月黑風高,牲口棚四周的鐵樁上,牢牢捆著四條九月大的狼崽,它們瑟瑟發抖,發出細弱驚恐的「嗚嚶…嗚嚶…」聲。
濃得化不開的黑暗裡,二十多雙幽綠的鬼火無聲無息地浮現,緊貼著地麵潛行。
北美灰狼強健的輪廓在陰影中若隱若現,粗重的呼吸帶著血腥的渴望。
它們的目標明確,棚裡躁動的牲畜。 看書就來,.超給力 ,提供給你,的閱讀體驗
將近三十匹馬和十五頭野牛!
一隻小狼似乎感受到了同類的迫近與殺意,恐懼衝破了嗚咽,陡然爆發出一聲撕裂夜幕的、無比悽厲尖銳的「嗷嗚——!!!」
這聲垂死的哀嚎如同冰錐,瞬間刺穿了湯姆混沌的睡夢!
他一個激靈彈坐起來,心臟狂跳。
「狼!」
幾乎同時!
「嗷嗚——!」頭狼的長嗥炸響!
二十多條黑影如同離弦的黑色利箭,從四麵八方的陰影中暴起,瘋狂撲向牲口棚!
木門板被巨大的衝擊力撞得「哢嚓」作響,牲畜驚恐的嘶鳴與狼群貪婪的咆哮瞬間撕裂了牧場的死寂!
「抄傢夥!」湯姆赤腳踹開房門,手中的溫徹斯特噴出怒火!沖在最前頭的灰狼哀嚎著翻滾出去。
詹姆斯舉著火把緊隨衝出,火光與爆裂的槍聲瞬間撕裂黑暗,照亮了血腥的戰場!
砰!砰!
鮮血散滿地麵。
狼群兇悍異常,受傷的野獸反而被激起更狂暴的凶性,拖著殘軀撲向人群!
但牧場的人越聚越多,槍聲密如驟雨!
狼群瞬間潰散!
嗚咽著夾緊尾巴,向四麵八方亡命逃竄!
「紮克!恩尼斯!庫珀!」湯姆一聲炸雷般的怒吼,「抄傢夥、上馬、點火把!給我追!」
他猛一轉身,眼神如刀刺向西蒙娜:「看好牧場!」
話音未落,人已旋風般沖回屋內,眨眼間又舉著火把躥了出來。
「湯姆!別追太遠!」
詹姆斯壓低聲音急喊,他緊握著溫徹斯特,目光死死鎖住湯姆消失在黑暗中的背影,狡猾的狼群,誰知道半路有沒有埋伏?
「詹姆斯,現在怎麼辦?」瑪格麗特聲音發緊,這是他們定居後第一次遭遇狼群夜襲。
「都進屋!」詹姆斯果斷下令,「西蒙娜,護好她們!喬納,跟我巡邏!」
喬納看了眼自己瘸了的腿,重重點頭:「走!」
深夜的草原深處,槍聲零落響起。
砰!砰!砰!
每一聲槍響,都意味著一具野狼屍體倒下。
湯姆憑藉經驗和視野優勢,很快就能鎖定逃竄的野狼。
但夜色深沉,終究無法趕盡殺絕。
每當發現目標,湯姆都刻意將機會讓給恩尼斯。
恩尼斯心領神會,剩下的野狼,幾乎都倒在了他的槍口下。
「這些狼屍咋辦?」紮克指向地上橫七豎八的狼屍。
湯姆打了個寒噤,十月的蒙大拿深夜,寒氣刺骨。
「凍死人了!你們不冷嗎?回牧場!」他一扯韁繩,當先掉頭。
野狼肉又柴又腥,至於皮子,湯姆家的野牛皮存貨還多著呢。
不久,一陣急促的馬蹄聲踏破了牧場的寧靜。
「都解決了?」詹姆斯迎上去問道。
湯姆翻身下馬,搖搖頭:「沒有,那群畜生太狡猾,分散逃了。夜裡不安全,我們就撤回來了。」
詹姆斯點點頭,湯姆做得對。
草原山穀的深夜,誰知道藏著什麼危險!
「回去歇著吧!」
湯姆沒應聲,目光轉向紮克和庫珀:「走,繞牧場巡邏一圈!」
兩人毫無異議,點頭跟上。
湯姆利落地翻身上馬,朝詹姆斯一點頭,便帶著兩人策馬離去。
借著火把跳動的微光,他們終於找到了狼群潛入的豁口。
「木樁年頭久了,爛透了!」紮克踢了踢腐朽的樁子。
牧場的木柵欄經年累月,早已不堪風雨侵蝕。狼群幾番撕咬,便硬生生豁開一個大口子!
「該換柵欄了。」庫珀嘆了口氣。
湯姆環視著這一圈圍欄,心裡默默盤算著更換所需的開銷,實在肉疼。
畢竟明年開春他們就要離開了!
「明天,先修!」他沉聲道。
三人繞著牧場仔細巡查一圈,再無其他發現。湯姆這才領著紮克和庫珀返回休息。
他心裡還盤算著一件事:看來夜裡得安排巡邏了。
翌日一早,湯姆就被外麵的喧鬧聲吵醒。
他剛要起身,小約翰的小腿便壓了過來,小手緊緊攥著他的衣襟,小腦袋還枕在他肩上。
湯姆隻能小心翼翼地挪開小傢夥,替他掖好被子,輕手輕腳出了帳篷。
迎麵正碰上母親瑪格麗特。
「外麵怎麼了?」湯姆一邊匆匆套上外衣,一邊惺忪睡眼問。
瑪格麗特探頭看了看帳篷裡熟睡的小約翰,低聲道:「送木柴的來了。」
湯姆一聽是山姆大叔,心中頓時有了主意。
他快步走出去,果然看到山姆大叔正和詹姆斯攀談。
「聽說昨兒夜裡……遭了狼群?」山姆大叔一臉好奇地打探。
湯姆心中瞭然:看來山姆大叔這是沒從別人那兒套出話來啊!
「你也看見了!」湯姆腳尖踢了踢地上凝固的暗紅血跡。
狼屍想必已被詹姆斯處理掉了。
「一準是撞壞柵欄摸進來的!」希爾在一旁甕聲甕氣地插話。
湯姆點頭贊同:「希爾說得對!牧場圍欄年頭太久了,木樁子都讓那幫畜生啃酥了!」
「那得趕緊修啊!冬天狼群更凶!」希爾語氣急切。
湯姆心裡清楚,寒冬食物匱乏,餓狼必定會闖進牧場禍害牲口!
他看向希爾:「希爾,你在牧場待得久,哪兒有毛病你門兒清。不如…跟我們一起修柵欄?」湯姆試探著丟擲邀請。
沒曾想,希爾撓了撓後腦勺,悶聲道:「我也想啊,但你得問山姆!」
這話像根小刺,紮得湯姆心頭一突。
為什麼聽著這麼彆扭?
那股子怪異感他一時沒想透,卻已暗暗記下。
湯姆目光轉向山姆大叔。
山姆大叔臉上堆起慣常的笑容:「你們要是看得上希爾,那就收下他!」
「我們冬天也沒事可做,沒必要再僱人。」湯姆把話說的明明白白。
山姆大叔搓著手,一臉為難,「希爾要是去幫您整理牧場,我這兒不就缺人手了麼?」
湯姆聽明白了:「那我再給你補個人?」
山姆大叔腦袋搖得像撥浪鼓:「不行不行,我們這的活希爾都乾熟了!」
湯姆的眉頭微微蹙起。
就在這時,希爾突然開口,石破天驚:
「我房子給了我侄子住了!冬天庫房的柴火不夠燒,我得搬來牧場住!」
這話如同平地驚雷,震得在場幾人麵麵相覷,一時竟無人接話。