精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 二戰:法蘭西的垂死掙紮 > 第十五章 老兵

二戰:法蘭西的垂死掙紮 第十五章 老兵

作者:匿名 分類:歷史軍事 更新時間:2026-03-16 20:21:18

不是恐懼,是一種心血被人洗劫一空的空洞感。

所有工具,所有材料,所有時間,全都冇了。

他走到骨架前,手指撫摸焊接粗糙的接縫。

炮塔隻完成了一半,側麵鋼板還冇焊上,露出裡麵空蕩蕩的結構。

冇有引擎,冇有傳動軸,冇有轉向機構,這些都被拿走了。

誰乾的?吉諾兄弟?還是其他覬覦這堆廢鐵價值的人?

洛蘭蹲下來,檢查地麵。

塵土裡有新鮮的腳印,不止一個人,至少三個,還有輪胎印,不是吉諾兄弟那輛轎車,更像是卡車或貨車,重得多。

他們搬走了所有能搬的東西,為什麼留下這個骨架?因為太重?還是因為覺得這堆焊接的鋼鐵不值錢?

煤油燈的光晃了一下,洛蘭舉起燈,仔細照向骨架的基座。

然後他看到了。

在底盤左側,靠近主動輪的位置,用粉筆畫了一個小小的符號,交叉的錘子與扳手。和他之前收到的工具袋裡那張名片上的徽章一模一樣。

技術工人互助會。

不是搶劫。

洛蘭緩緩站起身,煤油燈在手中搖晃。

他在穀倉裡走了一圈,在腦海裡想像著自己心血被搬走的畫麵,現在他看得更清楚了。

工具被拿走了,但擺放位置有邏輯,焊接槍和氣瓶放在一起,電動工具放在一起,手動工具分類裝箱,這不是慌亂中的洗劫,是有組織的搬運。

他們拿走了工具和材料,但留下了骨架。

為什麼?

穀倉門外傳來汽車引擎聲。洛蘭立刻吹滅煤油燈,躲到骨架後麵。黑暗中,他能聽見自己的心跳聲,沉重而急促。

車停在穀倉外,車門打開,腳步聲。這次不止兩三個人,至少有五六人。

門被推開了。手電筒的光柱掃過穀倉內部,最後停在坦克骨架上。

「在這兒。」一個蒼老的聲音說,洛蘭認得,是勒布朗。

幾支手電筒同時亮起,穀倉裡頓時明亮起來。洛蘭從骨架後小心地探出頭。

六個人。勒布朗站在最前麵,獨眼在電筒光中閃爍著奇異的光。他身後是五個男人,年紀都在五十歲以上,穿著工裝褲和厚大衣,麵容滄桑,身形有的佝僂有的挺直,但每個人的眼睛都很亮,那種經歷過戰爭、看過生死的人特有的銳利眼神。

其中一人拄著柺杖,右褲管空蕩蕩的。另一人臉上有嚴重的燒傷疤痕,左眼幾乎睜不開。還有一人雙手都缺了手指,用改造過的工具鉤代替。

「出來吧,小子。」勒布朗說,「知道你在後麵。」

洛蘭從骨架後走出來。煤油燈還握在手裡,燈油已經灑了一半。

「我的工具...都冇了。」洛蘭開口,聲音沙啞。

「我們拿走了。」勒布朗平靜地說,「也包括你藏在下麵的錢和圖紙。現在它們很安全。」

「為什麼?」

勒布朗冇有直接回答。他走到坦克骨架旁,用手電筒仔細照著每一個焊接點,每一處接縫。

其他幾個老人也圍過來,有人用手撫摸鋼板,有人蹲下檢查履帶,有人用扳手輕敲負重輪,傾聽回聲。

「焊縫太粗糙。」燒傷臉的老人說,聲音像是從破碎的風箱裡擠出來的,「應力集中,承受不住越野顛簸。」

「履帶張力不對。」獨腿老人用柺杖指著履帶下垂的部分,「太鬆了,高速行駛會脫軌。」

「懸掛係統彈簧預緊力不均衡。」缺手指的老人用工具鉤點了點不同的負重輪,「左邊硬,右邊軟,轉彎時會側傾。」

他們像醫生會診一樣,圍著這堆鋼鐵,給出專業而冷酷的診斷。洛蘭站在一旁,感覺自己像個交作業被批改的小學生。

勒布朗最後直起身,看向洛蘭:「你一個人乾的?」

「是。」

「花了多長時間?」

「從一月開始,斷斷續續兩個月。」

「兩個月,一個人,搞成這樣。」勒布朗點點頭,「不算太差。但也不算好。」

他轉向其他老人:「你們說呢?」

「底盤結構基本正確。」燒傷臉老人說,「尺寸比例抓得準,外形像德國佬的東西。」

「懸掛原理冇錯,但加工精度太差。」獨腿老人補充,「像是知道該做什麼,但手跟不上腦子。」

「材料選擇有問題。」第三位老人開口,他看起來最年輕,但也超過五十了,「用的是普通結構鋼,太重。應該用薄一點的鋼板加加強筋,減重還能保持強度。」

勒布朗聽完所有人的意見,才重新看向洛蘭:「你知道他們是誰嗎?」

洛蘭搖頭。

「一戰最後一批坦克兵。」勒布朗說,「1918年,法國組建了第一支坦克部隊。他們當時是機械師、駕駛員、炮手。戰爭結束後,部隊解散,他們各奔東西,有的進了工廠,有的開了修理鋪,有的什麼都乾不了,因為殘了。」

他頓了頓:「但他們都記得怎麼造坦克。或者說,怎麼把一堆鋼鐵變成能打仗的東西。」

洛蘭看著這些老人。在昏暗的手電筒光中,他們的麵容像從歷史書頁裡走出來的浮雕,佈滿皺紋、傷疤、時間的刻痕,但眼睛裡有火。

「你們願意幫忙?」他問,聲音裡帶著不敢置信的顫抖。

「不是幫你。」勒布朗糾正道,「是幫我們自己。」

他走到穀倉牆邊,那裡掛著一張舊法國地圖,是洛蘭之前釘上去的,用來研究地形,勒布朗的手指劃過地圖上的阿登地區。

「1918年,我們開著雷諾FT-17,在香檳地區反攻。」他的聲音很輕,但每個字都像釘子敲進木頭,「德國人的陣地有鐵絲網、機槍巢、炮兵觀測點。我們十七輛坦克衝上去,回來的隻有九輛。我最好的朋友,路易,他的坦克被野戰炮直接命中,裡麵的人燒成了炭。」

穀倉裡一片寂靜,隻有夜風從破洞吹進來的嗚咽聲。

「戰爭結束後,我們發誓,再也不要讓法國經歷那種事。」勒布朗轉過身,手電筒的光照在坦克骨架上,「但現在,一切又要重演了,德國人在東邊磨刀,我們在這裡造模型。」

他笑了,笑聲苦澀。

「但也許,就是這個模型,能讓那些坐在辦公室裡的混蛋醒過來。」他看向其他老人,「所以我們來了。不是幫你,小子。是為了讓路易他們,死得有點價值。」

燒傷臉的老人走向洛蘭,從懷裡掏出一個油紙包,遞給他。

洛蘭打開。裡麵是他被拿走的圖紙,但上麵多了很多紅色鉛筆的批註,修改方案,簡化設計,替代材料建議,每一處都專業而務實。

「你的設計有基礎,但太理想化。」老人說,「我們改了一些地方,用更容易搞到的材料,更簡單的工藝,效能會打折扣,但外觀一樣,而且真的能動起來。」

獨腿老人拄著柺杖走過來:「明天開始,我們輪流來,每天兩三個人,幫你趕工,工具我們帶,材料我們有渠道,你負責協調,我們負責技術。」

「為什麼?」洛蘭又問了一遍,這次帶著更深的困惑,「為什麼現在纔出現?為什麼幫我?」

勒布朗和幾個老人交換了眼神。

「因為馬爾尚中尉。」勒布朗說。

洛蘭愣住了。

「他一週前來找我,說了你的事。說你是個瘋子,想用一堆廢鐵叫醒整個法國軍隊。」勒布朗從口袋裡掏出一張皺巴巴的紙,展開是洛蘭的進度表副本,上麵有馬爾尚的字跡:「如果他真能做到,也許還有救。」

「馬爾尚的父親是我當年的排長。」燒傷臉老人突然說,「1916年死在索姆河。死前最後一句話是:『告訴他們,別再來這裡。』」

他看向洛蘭:「現在你又來了。帶著一堆圖紙,想在戰爭開始前做點什麼,馬爾尚那孩子他信你,所以我們也信你。」

洛蘭感到喉嚨發緊。他看著這些老人,看著他們臉上的傷疤,殘缺的身體,眼睛裡燃燒了二十多年仍未熄滅的火。

「我需要做什麼?」他問。

「三件事。」勒布朗豎起三根手指,「第一,提供最終的設計要求,你的模型要做什麼,做到什麼程度,什麼時候完成。第二,協調進度,確保我們工作時不被打擾。第三……」

他停頓了一下,獨眼裡閃過一絲銳利的光。

「準備好演示的那一天。當這個鐵傢夥開出來的時候,你要有話說。要有能讓那些將軍們聽進去的話。」

洛蘭點頭:「演示定在3月28日,凡爾賽訓練場,春季戰術推演。」

「還有兩個月。」勒布朗計算著時間,「夠了,如果六個人全職乾,三週能完成,但我們需要場地,這裡不行了,吉諾兄弟雖然被憲兵嚇跑,但可能還會回來。」

「那去哪裡?」

幾個老人互相看了看,笑了。

「你知道巴黎地下有什麼嗎?」獨腿老人問。

......

淩晨三點,洛蘭跟著老人們離開農場。

他們冇有坐車,而是步行穿過田野,走了大約三公裡,來到一處廢棄的採石場。

採石場入口被灌木叢掩蓋,推開後是一條向下的斜坡。勒布朗領頭,手電筒照亮前路。斜坡很深,走了大概五分鐘,纔來到一個巨大的地下空間。

這裡曾經是開採建築石料的地方,戰爭結束後廢棄。洞穴有十米高,麵積比穀倉大三倍。牆壁是切割整齊的石灰岩,地麵平坦。角落裡堆著一些老舊機械的殘骸,還有幾個用防水布蓋著的大箱子。

「一戰時,這裡被徵用作秘密軍工廠。」勒布朗解釋,「生產炮彈引信和迫擊炮零件。戰後封存了,但我知道怎麼進來。」

他掀開一個防水布。下麵不是生鏽的機器,而是整套的金屬加工設備,車床、銑床、鑽床、砂輪機,全都保養得不錯,上著油。

「我們這些年偶爾會來。」燒傷臉老人說,「修修東西,做做手工。算是保持手藝。」

另一個老人掀開另一個防水布。下麵堆滿了材料,鋼板、鋼管、角鐵、各種規格的鋼材,還有成箱的螺栓、軸承、齒輪。

「黑市買的,或者從報廢機器上拆的。」缺手指的老人說,「攢了十幾年。本來想著也許哪天能用上。」

勒布朗走到洞穴中央,手電筒的光掃過空曠的地麵:「這裡隔音,地麵堅固,有電源介麵,我從附近農場偷接了電線。而且最重要的是,冇人知道這個地方。」

他轉身看向洛蘭:「把你的骨架運過來,在這裡,我們一個月內能把它變成真正的東西。」

洛蘭看著這個地下空間,看著這些設備,這些材料,這些老人,一種不真實感湧上心頭,就像溺水的人突然被拉上岸,呼吸到第一口空氣。

「運輸怎麼辦?」他問,「坦克骨架很重,怎麼從農場運到這裡?」

幾個老人又笑了。

「你以為我們是空手來的?」

勒布朗走向洞穴深處,那裡停著一輛改裝過的卡車,車輪特別大,底盤加固過,後廂有液壓起重臂。

「皮埃爾以前是汽車連的。」他指著獨腿老人,「這車是他改的,能拉五噸,我們今晚就能把你的寶貝運過來。」

「那農場那邊?」

「我們會收拾乾淨,不留痕跡。」勒布朗說,「吉諾兄弟再來,隻會看到一個空穀倉,以為你放棄了。」

計劃在接下來的一小時內敲定。老人們分工明確,兩人去農場拆卸骨架、裝車,兩人在這裡準備設備、清理工作區,勒布朗和洛蘭負責協調和設計最終方案。

淩晨四點,卡車駛向農場。洛蘭坐在副駕駛座上,開車的皮獨腿老人皮埃爾隻用一隻手操縱方向盤,另一隻手扶著柺杖。

他的右腿從膝蓋以下截肢,但開車技術嫻熟得驚人。

「1917年,阿拉斯。」他突然開口,眼睛盯著前方的黑暗道路,「我開補給卡車往前線運彈藥。德國人的炮火覆蓋了整條路。一塊彈片打穿了車門,削掉了我的腿。」

他的語氣平淡得像在說別人的事。

「我綁了止血帶,繼續開了十五公裡,把彈藥送到,然後才暈過去。」他瞥了洛蘭一眼,「所以別擔心運輸問題,我少了一條腿,但手還在。」

洛蘭不知道該怎麼迴應。

「勒布朗說你在參謀部工作。」皮埃爾繼續說,「見過那些將軍嗎?」

「見過幾次。」

「告訴他們。」老人的聲音突然變得嚴厲,「告訴他們,戰爭不是地圖上的箭頭,不是報告裡的數字,戰爭是血,是火,是缺了腿還要往前開的十五公裡。」

卡車在農場穀倉前停下。其他幾個老人已經等在那裡,他們動作麻利地拆卸骨架的輔助支架,準備起重。

洛蘭看著他們工作,這些五六十歲的老人,身體殘缺,但每個動作都精準高效。

他們知道怎麼用最省力的方式搬運重物,知道怎麼固定纔不會損傷結構,知道怎麼協作才能最快完成。

這是戰場上練出來的本能,二十多年過去了,還冇忘記。

骨架被分解成幾個部分,用起重臂裝上卡車。淩晨五點,所有東西都運走了。穀倉裡空空如也,連焊渣和鐵屑都被清掃乾淨。

洛蘭最後一個離開,他鎖上門,鎖還是那把舊鎖,但裡麵已經什麼都冇有了。

他回頭看了一眼穀倉。

一個多月來,他在這裡度過了無數個夜晚,流汗,受傷,絕望又堅持,現在要離開了。

冇有留戀,隻有一種奇怪的釋然。

回到地下洞穴時,天已經快亮了,但在這裡,冇有晝夜之分,隻有永恆的昏黃燈光。

骨架被重新組裝起來。老人們圍著它,開始討論具體施工方案,他們用法語夾雜著行業術語快速交流,洛蘭隻能聽懂一半,但能感覺到那種專業氛圍,這不再是業餘愛好者的嘗試,而是真正的工程。

勒布朗把洛蘭拉到一邊,遞給他一張紙。

「新的時間表。」他說,「從現在到3月25日,兩個月時間,第一個月完成車體和炮塔,第二個月安裝動力和傳動係統,剩下的時間作為調試和測試,這是最合理的安排,當然一個星期也能全部做到,但我想更精密的坦克會讓你的話語更具說服力。」

「來得及嗎?」

「如果我們六個人全職乾,每天工作十二小時,來得及。」勒布朗看著他,「但你需要做一件事,在參謀部表現得正常,請假太多會引人懷疑,所以,你隻能週末和晚上來,平時,我們乾。」

洛蘭點頭。這樣最好,老人們的經驗和技術比他強得多,他在反而可能拖慢進度。

「還有一個問題。」他說,「演示當天,怎麼把坦克運到凡爾賽訓練場?它不能自己開那麼遠。」

「我們有辦法。」勒布朗神秘地笑了笑,「你隻需要操心到時候說什麼。其他的,交給我們。」

天亮前,洛蘭離開洞穴。

老人們已經換上工裝,點燃焊槍,開始工作。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報