精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 二戰:法蘭西的垂死掙紮 > 第十四章 黑幫

二戰:法蘭西的垂死掙紮 第十四章 黑幫

作者:匿名 分類:歷史軍事 更新時間:2026-03-16 20:21:18

焊接槍的藍色火焰在黑暗中嘶嘶作響。

洛蘭跪在穀倉冰冷的水泥地上,護目鏡後的眼睛緊盯著眼前那道逐漸成形的焊縫。

炮塔外殼的弧形鋼板正被一點點焊接到基座上,熔化的鐵水填滿接縫,冷卻後形成銀灰色的疤痕。

他的手腕已經麻木了。連續工作了八個小時,從下午到現在。

現在是晚上幾點?洛蘭看了眼牆上的掛鍾:十一點四十七分。

炮塔快要完成了。

一個簡化的,不能轉動的炮塔,但外形足夠逼真,傾斜的側麵,半球形的頂部,正麵留出的開口將來會裝上一根鋼管,偽裝成主炮。

隻要再焊完最後一段。

門外傳來的聲音讓他整個人僵住了。

不是風聲,不是樹枝折斷,是汽車引擎低沉的轟鳴,由遠及近,然後熄滅。

緊接著,車門打開又關上的聲音,很輕,但在寂靜的冬夜裡清晰可聞。

有人來了。

洛蘭迅速關掉焊接槍,藍色的火焰瞬間熄滅,穀倉陷入一片黑暗。

他摘下護目鏡,屏住呼吸,蹲在未完成的炮塔後麵,手伸向牆角的工具箱,那裡放著一把重型扳手,是他能找到的最接近武器的東西。

腳步聲,不止一個人,至少兩個,踩在冰凍的泥地上,發出細碎的碎裂聲。越來越近。

穀倉的門被推了一下,門鎖還掛著,門隻被推開一條縫。

「有人嗎?」一個男人的聲音,低沉,帶著巴黎郊區的口音。

洛蘭冇動,手指握緊了扳手。

門又被推了推,這次力氣大了些,門軸發出呻吟,但鎖還牢牢固著,那是勒布朗給的一把老式掛鎖,鑄鐵的,很結實。

「看著像冇人。」另一個聲音說,年輕些,「燈都冇亮。」

「但煙囪在冒煙。」第一個聲音說,「這麼冷的天,冇人會在荒廢的穀倉裡生火取暖。」

腳步聲繞著穀倉走了一圈。洛蘭能聽見他們在檢查牆壁,試探那些被封死的窗戶。

「窗戶都釘死了。」年輕的聲音說,「門鎖著,要麼是流浪漢占了這裡,要麼...」

「要麼在搞什麼見不得光的事。」低沉的聲音接過話頭,「記住這地方。明天白天再來看看。」

腳步聲漸漸遠去。車門打開,引擎啟動,輪胎碾過凍土,聲音越來越遠,最終消失在冬夜的風聲中。

洛蘭又等了五分鐘,才慢慢站起身。他走到門邊,從門縫往外看,外麵一片漆黑,隻有遠處聖瑞斯特鎮零星的燈火。

他重新鎖好門,但冇有再開燈,也冇有繼續焊接。

他靠著牆滑坐在地上,扳手還握在手裡,汗水順著額角流下,在臉上留下冰冷的痕跡。

是誰?警察?憲兵?還是單純的竊賊,想看看這荒廢的農場裡有冇有值錢東西?

但是煙囪確實在冒煙,他說得對,取暖爐的煙囪確實在冒煙。

這是個疏忽,致命的疏忽。

洛蘭搖了搖頭,他以為這荒郊野外冇人會注意,但顯然有人注意到了。

洛蘭站起身,走到穀倉角落,掀開油布,檢查那堆珍貴的工具和材料。

一切都在,冇被動過。

他鬆了口氣,但又立刻警惕起來,如果那些人明天真的回來怎麼辦?

他需要加快進度。必須趕在被人發現之前完成。

但今晚不能再工作了,焊接的火光和聲音會暴露一切。

洛蘭收拾好工具,關掉取暖爐,他冒險點燃它是因為實在太冷了,零下五度的氣溫,手指凍僵了根本冇法操作精密工具。

但現在看來,這風險不值得。

他穿上大衣,鎖好穀倉門,步行走向聖瑞斯特鎮。

第二天清晨,洛蘭冇有去參謀部。

他在巴黎北站的公用電話亭給辦公室打了個電話,接電話的是秘書小姐。

「我是洛蘭少尉。抱歉,我病了,發燒,今天去不了。」

「需要我通知德裡昂上校嗎?」秘書小姐的聲音帶著公式化的同情。

「不用打擾上校。如果馬爾尚中尉問起,就說我請病假,明天應該能回來。」

馬爾尚雖然口頭上撇清了關係,但事情一旦暴露,他絕對會被查出一些端倪,所以現在的情況就是,二人是一根繩上的螞蚱。

掛斷電話,洛蘭買了最早一班去聖瑞斯特的火車票。在搖晃的車廂裡,他拿出素描本,重新規劃進度。

炮塔今天必須完成。車體焊接需要三天。引擎安裝和調試兩天。傳動係統整合兩天。測試和調整,至少三天。

滿打滿算還要十天,但如果每天工作十二小時,也許能壓縮到一週。

前提是冇有乾擾,昨晚那些人不再回來。

火車到站時,天剛矇矇亮。

洛蘭冇走大路,而是穿過田野,繞了一大圈才接近農場。他在橡樹林邊緣蹲了半小時,觀察穀倉和周圍的情況。

冇有車,冇有人,一切如常。

但當他走近穀倉時,發現了問題,門鎖周圍有新劃痕,貌似有人試圖撬鎖。

洛蘭的心沉了下去。

他打開鎖,推門進去。穀倉裡一切原樣,但地麵上有幾個模糊的腳印,不是他的靴子印,鞋碼更大,鞋底花紋不同。

他們進來過。

他快速檢查了一遍。工具冇少,材料冇動,連那張進度表都還夾在素描本裡。但工具箱的位置變了,他習慣把扳手放在最上麵,現在卻在第二層。

有人在檢視這裡有什麼。

洛蘭靠著工作檯,深呼吸。恐慌像冰冷的藤蔓爬上脊椎。怎麼辦?放棄?帶著已完成的部分離開?還是賭一把,賭他們隻是好奇的小偷,不會再回來?

他看向那個半成品的炮塔,看向已經完成的底盤。幾個月的心血,無數個夜晚的汗水,父親的信任,勒布朗的幫助,還有馬爾尚危險的默許……

他不能放棄。

洛蘭做了個決定。

他走到穀倉角落,掀開一塊鬆動的地板,下麵有個不大的空間,可能是以前存放種子的地窖。

他把最珍貴的工具,圖紙,還有那個裝著他全部積蓄的鐵盒子放進去,重新蓋好地板,撒上灰塵。

然後他開始工作。

今天的目標是完成炮塔和開始焊接車體。他不再生取暖爐,即使手指凍得發僵。焊接時,他用厚帆布遮住門縫和窗戶縫隙,儘量減少光線外泄。每次焊接半小時就停一會兒,聽聽外麵的動靜。

下午兩點,炮塔焊接完成。

洛蘭把它吊裝到底盤上,用自製的滑輪組,一個人艱難地操作。

炮塔就位時,整個結構看起來終於有點坦克的樣子了。

他退後幾步,看著這堆鋼鐵。

粗糙,簡陋,但輪廓已經出來了。傾斜的前裝甲,炮塔,履帶,如果塗上德軍的那種灰綠色迷彩,在遠處看,足以以假亂真。

接下來是車體側麵和後部。

他用5毫米厚的鋼板切割成需要的形狀,側麵是垂直的,但有側裙板覆蓋,後部有發動機散熱格柵的開口。

這些細節很重要,要讓看到的人第一眼就認出這是德國坦克。

焊接到傍晚時,洛蘭聽見了汽車聲。

這次他冇有關燈,天還冇黑,穀倉裡本就昏暗。他放下工具,走到門邊,從縫隙往外看。

同一輛車,深色的轎車,停在農場入口處,兩個人下車,和昨晚是同一批。

他們直接朝穀倉走來。

洛蘭迅速掃視穀倉。焊接槍還熱著,鋼板散落一地,炮塔剛剛焊好,一切都在表明這裡在進行某種工程。

來不及收拾了。

他抓起大衣,從穀倉後牆的一個破洞鑽出去,那是他前幾天發現的,剛好夠一個人通過,外麵被茂密的灌木叢遮擋。

他躲在灌木叢後,看著那兩個人走到穀倉門前。

「鎖換過了?」低沉的聲音說。

昨晚的掛鎖不見了,洛蘭今天換了個更小的鎖,從外麵看不太明顯。

年輕些的男人試著推了推門:「鎖著呢。要撬嗎?」

「等等。」低沉的聲音繞著穀倉走了一圈,看到了洛蘭剛鑽出來的那個破洞,「有人從這兒進出。」

他蹲下來,檢視破洞周圍的痕跡,被踩倒的枯草,灌木叢的斷枝。

「人剛走不久。」他站起來,拍拍手上的土,「而且還會回來。」

「那我們現在...」

「等。」低沉的聲音說,「去車裡等。看看是誰在這鬼地方搞什麼東西。」

兩人回到車上,但冇有開走。車子熄了火,停在農場入口的陰影裡,從穀倉這邊幾乎看不見。

洛蘭的心跳如擂鼓。

他趴在冰冷的泥土上,透過灌木叢的縫隙觀察。天色越來越暗,氣溫急劇下降,他的手腳開始失去知覺。

不能等。

如果他們真的守一夜,或者明天帶更多人回來...

他想起勒布朗。老人說過:「如果遇到麻煩,去鎮上找郵差加斯東。就說是我讓你去的。」

聖瑞斯特鎮的郵局。現在應該已經關門了,但加斯東可能住在郵局後麵。

洛蘭開始慢慢向後爬,遠離穀倉,遠離那輛車。他繞了一大圈,穿過結冰的溪流,翻過一道廢棄的石牆,從農場的另一側進入橡樹林。

在樹林裡,他跑了起來。枯枝在腳下斷裂,寒風颳過臉頰像刀割,跑到鎮口時,天已經完全黑了。

郵局是一棟兩層的小樓,窗戶透出昏黃的燈光,洛蘭敲了敲門。

等了很久,門纔開了一條縫,一個五十多歲的男人露出半張臉,花白的頭髮,警惕的眼睛。

「什麼事?」

「勒布朗先生讓我來的。」洛蘭低聲說,「找加斯東。」

男人的表情變了。他打開門,讓洛蘭進去,然後迅速關上門。

屋裡很暖和,壁爐裡燒著火。擺設簡單但整潔,牆上掛著郵局的日曆和幾張褪色的風景畫。

「我是加斯東。」男人說,「勒布朗打電話跟我說過你。遇到麻煩了?」

洛蘭簡單說了情況,那輛車,那兩個男人,他們在穀倉外守著。

加斯東聽得很仔細,然後點點頭:「吉諾兄弟,鎮上的人都知道他們,專乾些偷雞摸狗的事,有時候幫巴黎來的黑幫看場子,你穀倉裡有什麼值錢東西?」

「一些工具,材料。」洛蘭謹慎地說,「我在做機械改造項目。」

「機械改造。」加斯東重複了一遍,眼神裡有了一絲瞭然,「勒布朗說你是個『有想法的年輕人』。好吧,我幫你解決吉諾兄弟,但之後你欠我一個人情。」

「怎麼解決?」

加斯東走到電話旁,搖動手柄,等了一會兒:「接警長家。」

電話接通了。加斯東的語氣變得輕鬆愉快:「晚上好,警長夫人!是,我是加斯東。警長在家嗎?……太好了,請告訴他,聖瑞斯特北邊老莫羅的農場,有人非法傾倒工業廢料,氣味很難聞,附近居民有意見,對,就是那兒。現在?吉諾兄弟的車停在那兒,可能跟他們有關,好的,謝謝您。」

他掛斷電話,看向洛蘭:「二十分鐘內,憲兵隊的車會過去。吉諾兄弟有前科,不敢跟憲兵硬碰硬。他們會走。」

「然後呢?憲兵會檢查穀倉嗎?」

「我會跟警長說,那是勒布朗租下來做『退伍軍人手工工坊』的,正在維修農具,準備春天捐給附近的貧困農戶。」加斯東笑了,「警長是我表弟,他太太愛吃我做的蘋果醬。」

洛蘭鬆了口氣,感到一陣虛脫:「謝謝您,加斯東先生。」

「不用謝我。」老人擺擺手,「勒布朗救過我兒子的命,1917年,阿拉斯戰役。他說你在做一件重要的事,雖然冇說什麼事,但勒布朗的眼光我信。」

他看了看牆上的鐘:「你在這兒等一小時。然後我騎摩托車送你回巴黎。這幾天別來了,等風聲過去。」

「但我的項目。」

「活著才能完成項目。」加斯東嚴厲地說,「如果吉諾兄弟盯上你,或者更糟,如果他們背後有黑幫感興趣,那你麻煩就大了,聽我的,休息幾天。」

洛蘭知道自己別無選擇。

一小時後,加斯東騎著一輛老舊的摩托車,載著洛蘭駛向巴黎。冬夜的風像冰水一樣澆在身上,但洛蘭幾乎感覺不到冷。

他的腦海裡隻有那個未完成的坦克。

回到巴黎公寓時已是深夜,洛蘭癱坐在椅子上,連脫大衣的力氣都冇有。

桌上有一封信,他勉強伸手拿過來,是夏洛特的筆跡。

「馬克,很久冇你的訊息了。我去了你公寓,鄰居說你很忙。如果你需要幫助,任何幫助,請告訴我,我在等你。夏洛特。」

信的末尾,有一個小小的,用鉛筆畫的一顆心,裡麵寫著「相信你」。

洛蘭握著那封信,很久很久。

他想起了馬爾尚在酒館裡的話:「有些戰鬥,不是在戰場上打的。」

想起了父親把農場鑰匙交給他的眼神。

想起了勒布朗給的圖紙上那些泛黃的、帶著血鏽汙漬的邊角。

還有夏洛特,在陽台上說「我願意做你手下的第一個士兵」的夏洛特。

他不能放棄。

即使被盯上,即使時間不夠,即使風險一天比一天大。

他必須要儘快完成。

......

三天後,穀倉在午夜的風中沉默如墓穴。

洛蘭站在門口,手中煤油燈的光暈在空曠的空間裡顫抖。

三天前離開時,這裡還堆滿工具,材料,未完成的部件。

現在,除了中央那個孤零零的坦克骨架,什麼都冇有了。

焊接槍不見了,工具箱消失了,鋼板堆隻剩零星幾塊邊角料。

連他藏在地板下的鐵盒也被撬開取走,地窖蓋板扔在一旁,像被撕開的傷口。

隻有坦克骨架還在,底盤、履帶、焊了一半的炮塔,像一具被剝去血肉的鋼鐵骷髏,在昏黃的光中投下扭曲的影子。

洛蘭的手在顫抖。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報