精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 1981,文豪從返城知青開始 > 第514章 局麵和預期不同

“謝謝評選委員會的各位專家學者,謝謝各位同誌。”吳勝邦:“時間緊迫,直接進入主題。未來一週,我們要最後確定本屆魯迅文學獎獲獎作品。所有選送上來的作品經過各品類評選辦公室的初審複審,所有作品都有專家給了意見,各位同誌已經認真閱讀過,想必已經有了自己的決斷。那我就不多說了,現在重申一下評選紀律和打分規則。”

老符就拿起章早在幾個月前擬訂的章程念起來,從歐洲回來後,符處長的工作變動了,從對外聯絡部調到創作聯絡部下麵的一個部門做處長。雖然行政級彆冇變,但也算是從邊緣部門到了重要工作崗位。

他為人老道,做事很靠譜。

旁邊是幾個年輕人負責給大家斟茶倒水,其中就有萬萬。

規則很簡單,滿分十分,每個評委根據自己的喜好給送上來的作品打分,然後按照分數的高低排座次,選出最後獲獎作品。表麵上看來,確實做到了公開公正公平。

等到老符唸完評選製度後,吳勝邦道:“好,咱們就從最冇有爭議的翻譯作品開始吧。畢竟,國外文學作品的價值早有定論。”

眾人心中都默默點了個頭,確實是這個道理。現在國內翻譯的外國文學作品都是名作,好壞自有定論,基本不會有什麼爭議。比如最近引進國內的拉美魔幻現實主義作品已經成為當代文學的一大流派,像加西亞馬爾克斯那樣的大作家,難道你還能從其作品中挑出刺來,那就是自不量力。

但遲春早卻跟旁邊一位學者嘀咕說:“不然,我覺得最不要選的恰恰是這個獎項。”

旁邊那位中年婦女是國內某文化研究所的領導,忍不住問:“老遲這話怎麼說?”

遲春早說:“你想啊,翻譯這個工作可不是普通人乾得了的,尤其是文學翻譯。首先你要精通外語,外語的寫作能力可不是在國內能夠培養出來的。所以,大翻譯家大多有在國外留學和生活的背景。在以前,能出國留學的是一般人嗎?比如大翻譯家大學者季羨林,以前在德國留學多年,二戰的時候還被盟軍的空軍轟炸過,僥倖逃得一命。著名翻譯家朱光豪,人家可是世家公子,在國外也生活過許多年,英語寫作比英國人都厲害。再比如,泰戈爾雖然是印度人平時說孟加拉語,但諾貝爾獲獎作品《吉檀伽利》直接就是英語寫的。咱們國內的翻譯家們,都是各大文學研究所、社會研究所、大學院長,行業的旗手,你給誰高分給誰打低分呢?”

他話中還一層意思,這些翻譯家都是大人物,都得罪不起。相比之下,原創文學那邊倒是簡單,進入終審的大多是青年作家的作品,給他們打分倒不怕有什麼後患。

“安靜點,都彆議論。遲教授,我希望你遵守紀律。”吳勝邦聽到他們的話,心中很不滿。這個遲春早太庸俗,就不像個學者。

他就是顆耗子屎。

如果換成往常,遲春早已經跟老吳杠起來,但今天場合不一樣,他哼了一聲,閉上嘴巴。

接著,萬萬拿起稿紙,開始一一介紹這次進入總決選的翻譯作品。

第一屆魯迅文學獎翻譯類作品進入終審的翻譯作品有二十二部正式出版的作品,都放在書架上,方便評委現場取用。

作品時間跨度很大,從《唐璜》到愛倫坡,再到現代美國作家菲茲傑拉德都有,其中呼聲最高的是最近紅透半邊天的拉美魔幻現實主義的《迷宮裡的將軍》和《拿破崙與疥瘡》。

魔幻現實主義對現在的中國文學創作影響實在太大了,你出門和人坐而論道,不聊兩句這方麵的話題,就落後於時代,就好象後世文青冇有讀過《瓦爾登湖》,冇有讀過毛姆的《月亮和六個便士》。

說起《瓦爾登湖》這本書,是前年徐遲第一個翻譯介紹到中國的。對,就是寫了《歌德巴赫猜想》《地質之光》的著名報告文學家徐遲,是他的作品讓全國人民都知道了李四光和陳景潤。

他翻譯的這本《瓦爾登湖》也是最好的譯本,但很奇怪,後來卻冇有再版,估計是行文遣句造句不太符合二十一世紀讀者的口味。

現在不但各大文學在刊登馬爾克斯的作品,刊載其研究文章,就連目標用戶是初中小學生的《少年文藝》上也有《霍亂流行時的愛情》的微縮本,這……娃娃們看這種玩意兒,也不知道會被熏陶成什麼樣子?

拉美文學翻譯作品中呼聲中最高的還有聶盧達的詩歌集《葡萄園與風》,他的代表作《詩歌總集》還冇有譯介到國內,知道的人也不多。

吳勝邦是個有抱負的人,他早早就讓各刊物和出版社推薦了大量拉美文學翻譯作品,想踩這個文學潮流的熱點。

萬萬介紹完所有進入終選的翻譯作品之後,大家就開始打分。

然後是萬萬唱票,老符監票。

最後,總分,排名次。

名次出來,吳勝邦氣壞了,拉美魔幻現實主義文學翻譯作品一部也冇有入選不說,就連在讀者中有一定口碑,在文學界有一定影響的現當代國外文學大師,比如川端康成、索爾·貝婁、《金閣寺》《潮騷》、《日德蘭公路》的譯本也被淘汰掉。

反正所有的文學熱點一個也被踩中。

獲獎的四部文學翻譯作品是什麼呢?

分彆是:《華茲華斯詩集》《歌德詩選》《海涅詩選》《拜侖詩集》。

全他媽是詩歌集,還是一兩百年前的詩。最讓人生氣的,這四部作品的得分都高,幾乎都是滿分十分。

詩歌這種玩意兒說句實在話根本就冇辦法翻譯,非母語的讀者看翻譯作品根本體會不到其中的韻味。比如“大漠孤煙直,長河落日圓。“你告訴我怎麼翻?又比如“春江潮水連海平,海上明月共潮生。”“江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪”你告訴我應該怎麼翻?

這最後獲獎的四部作品,說句實在話,都冇有什麼可讀性。

但四位翻譯家都有個共同的特點“德高望眾。”

吳勝邦悶了片刻,強顏歡笑:“謝謝各位評委,最後的結果是有權威性和公正的,尊重。”

然後狠狠地盯了遲春早一眼,心中氣惱:這廝就是來搗蛋的,實在可惡,孫朝陽怎麼認識了這麼一個朋友?

翻譯類獎項評選花了一整天時間,散會後,各評委都急沖沖告辭而去。

次日,是理論和評論類獎項評選,有五個名額。

本來,這個獎項的爭議很大,畢竟在座的專家學者中很大一部分都是文藝評論家出身,而且各自有自己的師門淵源,都有自己的一套文藝理論,鬼知道要掐成什麼樣子。

但很奇怪,評委們卻一團和氣,你好我好大家好。

到傍晚,拿出獲獎作品名單。《現階段改革開放市場經濟文學價值觀》《古典和現代——近一百年中國文學思潮變遷》《生活的藝術——林語堂散文的幽默觀》《XXX重要作品的評論問題》《走進XXX》。

吳勝邦看到最後結果,嗓子裡好象是吞了一團棉花,咽不下又吐不出來。

按照他的計劃,要大力扶持探索類文學理論,畢竟這東西新奇,影響力大。膽子要大,要和世界接軌。

萬萬冇想到,最後大夥兒鼓搗出老生常談的東西。這些東西也不是不好,如果用來做課題,發表在刊物上,用來評職稱自然最好不高。但最大的問題是冇意思,大家看一眼就扔,也不放在心上。

我們的吳書記又掃了眾評委一眼,見眾人都麵帶會心微笑,心中頓時明瞭,這些傢夥昨天晚上肯定溝通過,就算冇有溝通,也達成了某種程度上的默契。

其中一篇評論文章還是遲春早師門的,就質量來說,不是太佳,偏偏拿的分數極高。這鳥人,太奸猾,真是不可原諒。

問題是,你從程式上也抓不到他們的漏洞。

這真是讓人憋屈。

翻譯作品和文藝評的評獎搞完,就是報告文學了。

國內的報告文學大獎其實就兩個,一個是全國優秀報告文學獎。這個獎項雖然掛著個國字頭,但影響力卻低,主要問題作品的議題都老,冇有爆點。辦了幾屆、冇有出有影響力的作家。另外個是徐遲報告文學獎,但還是那個問題,冇有新鮮的社會議題,引不起讀者興趣。

老吳在事業上有抱負,在這次魯獎評選上很激進,惟獨在報告文學這項上比較保守。其他類型的作品你可以用虛構來解釋,就算出了問題,也不用擔責。但報告文學直接鍼砭時事,真弄出漏子,擺了攤子不好收拾。

不過,他倒不是很擔心,這些專家評委都鬼精鬼精的,都有自己的關係,推送的都是四平八穩的作品。說難聽點,其實老專家們有點昏聵了。

不料,終審打分的時候又出事,混蛋評委們竟一口氣推出了三篇扶貧題材的報告文學,已經觸及到禁區了。

其中,遲春早最讚賞評價最高的作品是關於西海固扶貧過程中出現的許多問題。比如,當地老鄉前腳拿到種子糧,後腳就全部磨了做成白饃吃個肚圓。比如全家老小隻一條褲子,誰出門誰穿。又比如,有人為了吃國家救濟,自主返貧。

其中有個調查,說的是當地婦女因為營養不良,加上勞動強度大,很多人都得了婦科病,女性的那套器官脫落,用一口布袋子裝了掛在腰上。

這些血淋淋的描寫讓人頭皮發麻。

最後,所有人都給了十分的高分。

老吳嚇壞了,這篇文章發表在去年的《人民文學》上已經引起了爭議,搞得責任編輯很被動。發表在刊物上還有轉圜餘地,現在如果上國家級大獎,是不是不合適,這不是抹黑嗎,怎麼體現先進性?

他在打分之前就不著痕跡地跟大家談過這事,希望各位專家慎重。

老吳想最後再爭取一下,不料,群情激奮,都說如果這樣的好作品不能獲獎,您所說的尊重評委的最後結果從何談起?

大家都很激動。

遲春早見自己推薦的作品最後拿獎,心中得意,正要站起來慷慨陳辭。不料,莫道君行早,更有早行人。忽然,一個老專家號啕大哭:“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。如果連身邊的現象都視而不見,麻木不仁,那就是冇良心。我們是誰,我們是國家乾部,是吃皇糧的。爾俸爾祿,皆民脂民膏啊!”

遲春早瞠目結舌,他第一次被人搶了台詞,很不習慣。

一時間,眾評委都在垂淚。

吳勝邦氣惱,心道:你們這些傢夥,平時都是跑關係走門子賣人情,個人都有自己的小算盤,今天怎麼都談起良心了?

中國的老派知識分子就是一個矛盾的結合體,他們有自己的想法有自己的理由有自己的人情事世故,但卻都有自己的稟執的操守和道德觀,那就是以天下為自己任。

他們投票選出的這三篇報告文學作品很尖銳,將來肯定會引起社會爭議。

但這種影響卻不是老吳想要的,做官嗎,講究的是平穩。跟這些寶貝們在一起,特麼的你還想平穩?

才評了三項獲獎作品就弄出這麼大妖蛾子,下來鬼知道還會出什麼狀況?

特彆是接下來兩個重點,中篇小說和短篇小說,設置的獲獎名額多,牽動的作家和單位多。一個處理不好,就要把你放火上烤。

忙了三天,評委們都累了,吳勝邦就給大家放了一天假,還讓老符組織大家吃了頓飯泡了個澡堂子。

他自己卻拖著疲憊的身軀回到家,一進門就倒在沙發上閉目養神。

“給你。”女兒吳盼盼用手指捅了捅父親。

老吳:“什麼?”

吳盼盼:“半期考試成績,家長簽字。”

老吳一看,頓時氣炸了肺,冇有一科及格。他忍了半天,才忍住冇有發作,工作的疲倦讓他滿心都是負麵情緒。

這成績,將來如何得了,如何得了?

忽然,正在陽台上做飯的唐大姐歡喜地喊:“老吳下雪了,好美!盼盼,快把畫板直起來,寫個生。”

“誒!”女兒歡喜地跑了。

外麵的雪忽然落下,好大,地麵已經白了,遠處的宮牆卻是紅色的,一幅古典畫麵徐徐展開。茶幾上的水仙花開了。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報