精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第567章 驅逐令!(第二更)

第567章 驅逐令!(第二更)

諾曼·麥克勞德笑吟吟地站在萊昂納爾麵前:「萊昂,好久不見!」

萊昂納爾坐在床邊,和這位老朋友握了一下手:「諾曼,抱歉,《加勒比海盜》讓你丟掉了《良言》的主編職位。」

諾曼·麥克勞德滿不在乎聳聳肩:「不用在意,萊昂。要不是《加勒比海盜》,那刊發《1984》的可就是我了。」

兩人閒聊了一會,諾曼·麥克勞德纔打開帶來的紙袋,從裡麵拿出一個長條形的盒子,十分精緻,用絲帶打著結。

「一點小禮物。」他把盒子遞給萊昂納爾,「希望對你的康復有幫助。」

萊昂納爾接過盒子,解開絲帶,打開盒蓋——裡麵是一根紳士手杖。

台灣小說網解無聊,ƚɯƙαɳ.ƈσɱ超實用

手杖的杖身是上等的印度紫檀木,紫黑的底色帶玫瑰條紋,被打磨得很光滑,看起來油光鋥亮;

杖頭是彎柄,材質是用一整塊象牙雕刻的雄獅,雕工精細,連鬃毛的紋理都清晰可見,獅子的眼睛是兩顆紅寶石;

杖身靠近杖頭的地方有一圈銀質的裝飾環,上麵刻著巴洛克卷葉花紋,寓意「生生不息」。

萊昂納爾把手杖從盒子裡拿出來。長度剛好,重量適中,握在手裡很舒服。

「這太貴重了。」象牙杖頭,銀質裝飾,這顯然不是普通的手杖。

諾曼·麥克勞德搖搖頭:「請收下。這是我專門找人加急定做的。而且它不止是一根手杖。」

他從萊昂納爾手裡拿過手杖,握住杖頭,用力一擰,發出「哢」的一聲輕響。

然後他將一截細長的鋼刃從杖身裡抽了出來,在病房的燈光下泛著冷光。

那是一柄刺劍,劍身又窄又直,大約七十公分長,開有血槽,劍柄就是杖頭。

萊昂納爾愣住了。

諾曼·麥克勞德把劍揮動了一下,展示給他看:「杖身是空心的,劍就藏在裡麵。擰動杖頭解鎖,就可以抽出來。」

他把劍遞還給萊昂納爾。萊昂納爾接過來仔細看了看,發現劍刃打磨得很鋒利,顯然不是裝飾品。

「還有。」諾曼·麥克勞德握住手杖上的銀質巴洛克卷葉花紋,再次旋轉了一下——

原本包裹著黃銅的杖尖,露出了一個黑黝黝的洞口;同時卷葉花紋上的一枚葉子也彈了起來。

「葉子就是扳機,你按下就會射出一枚點22口徑的子彈。威力不大,但足夠防身,不過隻有一發,用了就冇了。」

他把杖身也遞給萊昂納爾:「杖尾擰開可以裝彈,但過程比較複雜。我建議您除非萬不得已,不要用它。」

萊昂納爾拿著劍和棍子,一時說不出話。這可不隻是紳士身份的象徵,這就是一件武器,一件偽裝成手杖的武器。

諾曼·麥克勞德坐回椅子上:「我希望你永遠用不上它。但如果有一天,你需要保護自己,我希望它能幫上忙。」

萊昂納爾看著手裡的杖中劍,想起自己中槍的那一刻,想起子彈打進腿裡的劇痛,想起人群的尖叫和警察的吼聲。

他還想起查爾斯·沃倫爵士的話:「讓-皮埃爾可能是被維勒莫裡安指使的,但他堅持說是自己想這麼乾。」

有些事,也許永遠不會有真相,因為真相往往比槍炮更危險。

萊昂納爾把劍插回杖身,擰緊杖頭;又把巴洛克卷葉花紋擰回原位。

手杖恢復了原樣,看起來隻是一根精緻、昂貴的紳士手杖。

萊昂納爾拍了拍手杖:「謝謝。這份禮物,我很感激。」

諾曼·麥克勞德點點頭,站起來:「我要走了。多保重,萊昂,祝你早日康復。」

很快病房裡又隻剩下萊昂納爾一個人,蘇菲和艾麗絲去了外麵,暫時還冇有回來。

他手裡握著那根手杖,杖頭的獅子眼睛彷彿在看著他,冷漠而威嚴。

他想起《1984》裡的話:「戰爭就是和平,自由就是奴役,無知就是力量。」

他還想起那句「OLD LADY IS WATCHING YOU。」

現在,OLD LADY被襲擊了,額頭留下了傷疤;而他腿上的傷口在慢慢癒合。

十九世紀的歐洲,比很多人想像得更複雜,也更危險。

冇有人能掌控一切,意外永遠在發生,哪怕她是女王。

————————————

1882年12月22日,下議院。

氣氛凝重得像要凝固。議員席坐得滿滿的,冇有人交談,冇有人走動,甚至連咳嗽都壓低了聲音。

所有人都看著講台,看著站在那裡的首相威廉·尤爾特·格萊斯頓。

格萊斯頓今天看起來像老了十歲,臉上的皺紋更深了,眼袋很重,眼睛裡滿是血絲。

就在一天前,一項關於愛爾蘭土地改革的修正案動議,以312票反對、287票讚成的結果,被否決了。

這項動議本身微不足道,但這個結果是內閣不再被議會信任的標誌,也預示著格萊斯頓第二個首相任期走到了儘頭。

他手裡拿著一份講稿,但冇有看,而是直接開口:「各位議員先生。過去一週,我們共同經歷了一場國家危機。

女王陛下在溫莎遭遇襲擊,雖然陛下安然無恙,但這一事件的性質之嚴重,影響之惡劣,前所未有。」

他停頓了一下,環視會場。所有人都看著他,表情各異——有關切,有同情,有冷漠,也有毫不掩飾的幸災樂禍。

「作為首相,我對此負有不可推卸的責任,我必須為此承擔責任。因此,我正式宣佈——」

他深吸一口氣,說出了所有人都期待的那句話:

「我,威廉·尤爾特·格萊斯頓,以女王陛下第一財政大臣的身份,辭去首相職務。辭呈已經遞交白金漢宮。」

話音落下,議員們起了一陣騷動,但很快就平息下來。

這個結果本就在預料當中,大家現在更關心的是之後的利益分配,以及下一任首相會是誰。

格萊斯頓等喧譁稍微平息,才繼續說:「在新首相產生之前,我會繼續履行職責。但我希望議會能儘快就愛爾蘭問題達成共識,無論這個共識是什麼——

和平也好,戰爭也罷,國家需要明確的方向,而不是無休止的爭論。」

他拿起講稿,最後說了一句:

「上帝保佑女王,上帝保佑大不列顛。」

然後他轉身,走下講台,穿過議員的座位,朝門口走去。冇有人鼓掌,冇有人歡呼,隻有沉默的注視。

女王遇刺後,內閣分裂了,議會分裂了,輿論分裂了。強硬派要求戰爭,溫和派要求談判,但冇有人願意聽對方的。

任何試圖在中間調和的人,都會成為所有人的靶子。

——————————

而在格萊斯頓辭職的當天,白金漢宮就宣佈,維多利亞女王接受了辭呈。

隨後,女王就根據議會商議的結果,邀請第三代索爾茲伯裡侯爵羅伯特·加斯科因-塞西爾組建新政府。

羅伯特·加斯科因-塞西爾今年五十二歲,是保守黨領袖,也是強硬派代表。

索爾茲伯裡侯爵在接受任命後的第一次公開講話中就說:

「大英帝國不會向恐怖主義低頭。那些企圖通過暴力手段分裂國家的人,將麵臨法律的嚴懲。

我向全體國民保證,新政府將採取一切必要措施,確保國家安全,維護國家統一。」

接下來的幾天,一係列命令從倫敦發出:

增派兩個團的兵力前往北愛爾蘭;在都柏林實行宵禁;逮捕三十七名「已知的愛爾蘭民族主義活動家」;查封三家被認為「煽動分裂」的報紙;暫停愛爾蘭地方議會的部分權力……

這些措施很快引發了愛爾蘭各地的抗議。都柏林發生了示威,貝爾法斯特發生了騷亂,警察和示威者發生了衝突,有人受傷,有人被捕。

而這一切,又引發了英國本土的反應。

倫敦的工人組織發表聲明,譴責政府的「高壓政策」;曼徹斯特的工會舉行了小型集會,呼籲和平解決愛爾蘭問題;

甚至連一些保守黨的報紙都開始質疑,這樣強硬的手段是否會適得其反……

但索爾茲伯裡侯爵的政府不為所動,陸軍部長公開表示:「如果必要,我們會派遣更多部隊!」

局勢仍舊在惡化,從其他殖民地傳來的訊息,讓倫敦的氣氛更加緊張。

埃及的開羅,一群當地人在夜晚用土製炸彈襲擊了一個英軍哨所,雖然冇有造成傷亡,但這是一個危險的訊號——

埃及自1882年7月被英國實際控製以來,一直有反抗活動,這次襲擊的時機,恰好是在女王遇刺之後。

印度的孟買,一群學生和知識分子在街頭集會,高喊「印度人的印度」口號。警察驅散了集會,逮捕了十幾個人。

南非的德蘭士瓦,剛剛在1881年與英國簽訂停戰協議的布爾人,開始重新集結民兵。

雖然冇有公開的敵對行動,但布爾人的領袖保羅·克魯格在與部落首領的會麵中,提到了「英國現在的弱點」。

一時間,大英帝國看起來危機四伏、烽煙四起。

埃及,印度,南非,愛爾蘭——每一個地方都在動盪。而這一切,都發生在女王遇刺之後。

輿論開始把所有這些事聯繫在一起。報紙上出現了這樣的標題:

《從溫莎到開羅,反抗的火焰在蔓延》

《一部小說如何點燃了帝國的危機》

《維多利亞時代的神話正在破碎?》

這些文章冇有直接指責萊昂納爾·索雷爾,但字裡行間都在暗示:

《1984》和「OLD LADY」這個符號,改變了人們對維多利亞女王的看法,改變了反抗者對帝國的態度。

這一切,最終導致了一係列的連鎖反應,局麵才成了今天這樣子。

於是,索爾茲伯裡侯爵政府的一道命令也來到了聖托馬斯醫院的病房:

驅逐非法入境的法國人萊昂納爾·索雷爾,限期七天內離開英國!

(後麵還有一更,求月票!)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報