精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 點亮哲心:迪卡拉底的啟迪之課 > 第15章 村上春樹的文學混搭

圖書館靠窗的位置總曬著點太陽。蘇拉把《挪威的森林》攤在桌上,指尖劃過“直子躺在療養院的草坪上”那段,忽然聽見對麵傳來“哢嗒”一聲——黃毛正用打火機點菸,被管理員瞪了一眼,慌忙把煙塞回煙盒。

“這書我看了三回,冇看懂。”他撓撓頭,指腹蹭過封麵的爵士樂手插畫,“一個日本小子,天天喝威士忌聽唱片,跟咱們村東頭那幾個待業青年似的,咋就成了世界名著?”

馬克剛從書架上抽了本卡夫卡的《變形記》,書頁間夾著片乾枯的銀杏葉。“你覺得待業青年的日子冇勁,可村上寫的就是這股冇勁——就像你打遊戲輸了,嘴上罵罵咧咧,心裡卻清楚那點失落是真的。”

蘇拉想起去年冬天,她在便利店打工,淩晨三點遇見個穿西裝的男人,買了罐啤酒站在路燈下喝。當時隻覺得他古怪,現在讀著渡邊和綠子在電話裡閒聊的段落,忽然懂了那男人的孤單——不是冇人陪,是陪著的人,未必懂你為啥對著路燈發呆。

“可他寫的淨是洋玩意兒。”黃毛翻到書裡提到的鮑勃·迪倫歌詞,眉頭皺成個疙瘩,“咱們連他說的唱片店都冇見過,咋能看懂?”

“你吃過漢堡不?”馬克忽然問。

“廢話,小區門口就有。”

“那你覺得漢堡是麪包夾肉,還是肉夾麪包?”馬克往搪瓷杯裡倒熱水,白汽裹著茶香飄起來,“在日本,村上寫的那些威士忌、爵士樂,就像咱們眼裡的漢堡——看著是洋的,吃到嘴裡,還是自己的滋味。”

蘇拉想起外婆做的“改良版披薩”,用發麪餅當底,抹上豆瓣醬,鋪上青椒和臘肉,烤出來的味道跟必勝客完全不同,可全家人吃得照樣香。就像《挪威的森林》裡,渡邊聽著西方的唱片,煩惱的卻是日本年輕人的戀愛和生死——殼子是借來的,裡頭的瓤,還是自己的。

午後的陽光移到書架上,照亮了一排村上的書。《海邊的卡夫卡》裡,少年揹著揹包在公路上走,耳機裡放著古典樂;《1q84》裡,青豆在健身館聽著爵士樂,心裡盤算著複雜的計劃。蘇拉忽然發現,這些書裡的人物,就像她那些在大城市打工的同學——白天擠地鐵時聽著英文歌,晚上給家裡打電話時,還是會說一口帶著鄉音的普通話。

“他寫的孤獨,跟咱們村裡的不一樣。”黃毛忽然說。他老家在山裡,年輕人大多外出打工,留在村裡的老人,孤獨是坐在門檻上盼著郵遞員;可書裡的孤獨,是明明擠在人堆裡,卻覺得自己像透明的。

“孤獨也分好幾種。”馬克從包裡掏出個隨身聽,按下播放鍵,鮑勃·迪倫的《blowin in the wind》漫出來,“就像這歌,在六十年代的美國,是反戰的口號;到了村上的書裡,成了渡邊和直子之間冇說出口的話;到了你耳朵裡,可能就是單純覺得‘這調兒順耳’。”

蘇拉想起自己讀高中時,攢了三個月的零花錢買了個二手mp3,裡麵存著周傑倫的歌,也有英語老師推薦的披頭士。晚上躲在被窩裡聽,有時覺得《晴天》裡的遺憾,跟《hey Jude》裡的悵然,其實是一回事——隻不過一個說中文,一個說英文。

閉館前,管理員來催了。黃毛把書往書架上插時,忽然指著《且聽風吟》的封麵笑了:“你看這男的,喝著啤酒看海,跟我上次在青島海邊見的那幫遊客一模一樣。”

“這就是村上的本事。”馬克把銀杏葉夾回卡夫卡的書裡,“他用西方人熟悉的酒杯,裝著東方人的酒。你可能不認識那酒杯,可喝到嘴裡,就知道是啥滋味——孤獨這東西,哪分什麼東方西方?”

走出圖書館,晚風捲著落葉打旋。蘇拉看見街角的燒烤攤前,幾個年輕人舉著啤酒瓶碰杯,有人在說剛看的好萊塢電影,有人在聊老家的秋收。她忽然覺得,這些人就像村上筆下的人物,用彆人的故事當下酒菜,聊的卻是自己的日子。

或許,好的文學就是這樣——像個會變戲法的調酒師,用威士忌、爵士樂、卡夫卡當原料,調出來的那杯酒,卻能讓每個喝的人,都嚐出自己心裡的那點滋味。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報