精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 點亮哲心:迪卡拉底的啟迪之課 > 第24章 達達主義的“荒誕”與意義解構

蘇黎世的伏爾泰酒館牆上,貼滿了剪碎的報紙、歪歪扭扭的字母和用彆針彆住的毛線。蘇拉盯著一幅畫看了半天,畫上是個穿著禮服的男人,腦袋卻是個打字機,手指正往鍵盤上按,紙卷裡滾出來的字全是反的。

“這到底是啥?”她伸手想摸,被馬克一把拉住。

“小心彆碰壞了,”馬克指著畫框上的標簽,“《有鬍子的打字機紳士》,達達主義作品。我早上查了,這流派淨乾怪事,寫詩是把報紙字剪下來隨便拚,演戲是在台上哭哭笑笑亂蹦。”

正說著,酒館角落裡突然爆發出一陣笑聲。幾個年輕人戴著紙糊的麵具,把一本厚書撕成碎片往空中撒,紙片飄到蘇拉腳邊,她撿起來一看,是本哲學書,書頁上還留著被啃過的牙印。

“這就是達達的誕生地,”迪卡拉底端著杯黑咖啡走過來,指了指牆上的彈孔,“1916年,一幫藝術家躲在這兒,外麵正打一戰呢。他們覺得,那些講理性、講進步的人,把世界搞成了屠宰場,那不如乾脆把所有規矩都砸了。”

蘇拉忽然看到展櫃裡放著個小便池,上麵簽著“R. mutt 1917”。她差點把手裡的水灑出來:“這……這不是廁所裡的東西嗎?怎麼成藝術品了?”

“杜尚的《泉》,”馬克翻著手機裡的資料,語氣帶著點不可思議,“他就買了個小便池,簽個名送展,說這是藝術。評委氣得把它扔出去了,可現在,這玩意兒成了經典。”

“經典?”蘇拉皺著眉繞著展櫃轉了一圈,“這分明是胡鬨!藝術不該是畫得好、雕得細嗎?拿個現成的東西充數,不是糊弄人嗎?”

旁邊戴眼鏡的男生湯姆推了推眼鏡:“我倒覺得挺帶勁。你們想,以前說什麼是藝術,都是學院派說了算,畫必須像,雕塑必須美。杜尚拿個小便池,就是在問:憑什麼你們說了算?”

迪卡拉底把咖啡杯往桌上一頓,杯底的殘渣濺出來:“一戰時,炮彈炸碎了多少教堂、多少經典雕塑?那些被稱為‘文明’的東西,連自己都保不住。達達主義就是想用荒誕對抗荒誕——如果理性會帶來戰爭,那不如撕碎所有理性;如果藝術的規矩那麼神聖,那我就拿個小便池當藝術品,看看這規矩有多結實。”

馬克忽然指著牆上一張拚貼畫,畫裡希特勒的臉被貼上了小醜的鼻子,旁邊還粘著片培根。“這是在褻瀆吧?”他聲音有點發緊,“拿嚴肅的東西開玩笑,不怕招人恨嗎?”

“恨纔好呢。”迪卡拉底笑了,“達達就是要讓人不舒服。你覺得褻瀆,說明你心裡的‘神聖’被碰著了。可那些打著‘神聖’旗號殺人的,難道就不褻瀆嗎?”他指著窗外,蘇黎世的陽光亮得刺眼,“他們搞荒誕,不是為了搞笑,是為了逼所有人想:我們信的那些道理,到底值不值得信?我們追的那些意義,是不是早就被戰爭炸成了碎片?”

蘇拉又看了看那個小便池,白瓷表麵沾著點灰塵,跟家裡廁所裡的冇兩樣。可此刻再看,好像真看出點彆的意思來——它就那麼愣頭愣腦地站在那兒,像個固執的問號,問得人心裡發慌。

湯姆突然從包裡掏出個鬧鐘,“啪”地掰成了兩半,把零件往牆上貼。“我也來搞個達達!”他笑著喊,“這鬧鐘總催我上班,現在我讓它知道,誰纔是老大!”

零件滾落一地,有個齒輪滾到蘇拉腳邊,她彎腰撿起來,對著光看。齒輪的齒牙整整齊齊,可離開了鐘錶,再規矩也轉不起來了。就像這酒館裡的荒誕,看著冇道理,卻偏要在講道理的世界裡,硌出個印子來。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報