精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 穿越六零年代之狩獵傳奇 > 第781章 冰釣備食與茅草固篷

晨霜把村落的茅草屋頂染成了白色,像覆了層薄雪。阿圖踩著結霜的土路往磨坊走時,鞋尖踢到了一塊凍硬的泥塊,泥塊撞在路邊的石砌水井沿上,碎成幾瓣。水井旁的石槽裡,還留著昨夜村民洗衣的殘水,已經結了層透明的冰,映著教堂尖頂的影子——那尖頂是村落裡唯一的石製建築,其餘的屋子都是泥土糊牆,茅草鋪頂,屋頂邊緣垂著的麥稈凍得發硬,風一吹就發出“嘩啦”的脆響。

“陶罐裡的豌豆湯隻剩最後一碗了。”雅蘭蹲在磨坊的陶灶旁,正用一塊碎布擦拭陶罐,罐壁上還沾著黑麥粥的殘渣,“昨天從村落換來的黑麥,脫粒後隻夠煮三頓粥,村民說再過幾天,河裡就會全結冰,到時候連喝水都得砸冰,更彆說捕魚了;還有,昨晚下了點小雨,帳篷的茅草漏雨,睡袋都濕了大半。”

陳沐陽扛著伐木斧從河邊回來,斧刃上沾著冰碴:“河麵已經結了半指厚的冰,敲開冰洞能看到魚,可冰太薄,站在上麵容易掉下去;森林裡的榛子樹結了不少堅果,就是帶殼,得一個個剝,太費功夫;村民說冬季的風雪會把茅草帳篷掀翻,他們的屋子都在茅草外糊了層泥,咱們也得想辦法把帳篷加固。”

奇伯正坐在磨坊門口,用一塊粗布打磨新做的鐵鉤,鐵鉤的尖端泛著冷光:“中世紀的冬天比冰原還冷,光靠保暖革甲不夠,得多存點能直接吃的熟食,比如鹹魚乾、烤堅果;帳篷漏雨就得加層防水的,用茅草編塊厚毯子糊上泥,肯定能擋雨;還有冰釣,得做個測冰厚的工具,不然掉下去就麻煩了。”

阿圖望著河邊的冰麵,風捲著碎雪粒掠過冰麵,發出“嗚嗚”的響,遠處的榛子樹林在晨霧裡隻剩模糊的輪廓:“先做三件事:冰厚探測器、堅果脫殼器、茅草防水毯。探測器能保冰釣安全,脫殼器能快些處理堅果,防水毯能堵帳篷漏雨;上午做好工具,下午去森林撿堅果、去河邊冰釣,傍晚回來糊帳篷,彆耽誤天黑前把漏雨的地方堵上。”

族人們立刻在磨坊旁的空地上分工,晨霜還冇化透就忙開了——

奇伯和塔卡先動手做“冰厚探測器”。他們找了根五尺長的硬木杆,杆身用石刀刻上“1-5指”的刻度(中世紀村民常用手指測厚度,1指約半寸),每刻度旁鑽個小孔,嵌一小塊發光石(從之前的探測杖上拆的,冰越厚,杆身震動越輕,發光石越暗);杆的一端削成尖,尖部裹一層薄金屬片(防冰麵磨鈍),金屬片內側貼一層震動苔(冰薄時震動苔受衝擊會變亮,提醒危險);杆尾綁一塊厚獸皮握柄,握柄內側縫軟絨毛(防手凍僵);最後在杆身中段綁一根長藤,藤的另一端係一塊小石頭(萬一掉冰洞,能拉著藤爬上來)。

探測器做好後,阿圖扛著去河邊試——將尖端戳向冰麵,刻度顯示“2指厚”,震動苔保持淡綠,發光石暗;她故意往冰麵用力踩了踩,震動苔冇變亮,說明冰夠結實;再往河中央走,刻度顯示“1指厚”,震動苔突然變亮,發光石也閃了起來,她趕緊後退,果然那處冰麵下有暗流,冰薄得很,探測器的預警精準得很,冰釣安全有了保障。

陳沐陽和雅蘭則做“堅果脫殼器”。他們找了塊兩尺長、一尺寬的硬木板,木板中央挖一個半寸深的圓槽(剛好放下一顆榛子);然後在木板上方,用兩根木柱架起一根一尺長的木軸,木軸中間綁一塊圓形的木錘(木錘底部貼一層薄金屬片,砸殼時不會碎仁);木軸的一端伸出木柱外,綁一根一尺長的木柄(往下壓木柄,木錘就能砸向圓槽裡的堅果);最後在木板下方,挖一個淺槽(收集脫殼後的堅果仁),槽裡鋪一層軟絨毛(防止堅果仁摔碎)。

脫殼器做好後,阿圖抓了把榛子放在圓槽裡——陳沐陽壓下木柄,木錘“咚”地砸下,榛子殼立刻裂開,仁掉進淺槽,半炷香就脫了一斤仁,比用手剝效率高五倍,還不會弄碎仁,處理堅果剛好夠用。

上午的日頭剛過教堂尖頂,眾人帶著脫殼器、冰厚探測器、鐵鉤(冰釣用),分兩路行動:奇伯和塔卡去森林撿榛子,阿圖和陳沐陽去河邊冰釣。森林裡的榛子樹大多長在坡上,樹乾粗壯,樹皮上爬滿苔蘚,榛子落在厚厚的枯葉裡,像藏著的褐色小石子;塔卡用伐木斧砍了根長木杆,杆頭綁一塊布,在枯葉裡掃,榛子就“嘩啦”滾出來,半個時辰就撿了兩布袋。

河邊的冰麵上,阿圖用冰厚探測器找了處“3指厚”的冰麵,陳沐陽用破冰錘砸開一個一尺寬的冰洞——冰洞剛開,就有銀色的小魚遊過來,是中世紀村民常吃的“冰魚”,體型小卻肉嫩。陳沐陽將鐵鉤掛上小塊野鳥肉,放進冰洞,冇等半炷香,就釣上了第一條魚,接著第二條、第三條,很快就釣了小半桶,夠曬兩串鹹魚乾。

傍晚時分,眾人回到磨坊,開始做“茅草防水毯”。他們從村落旁的草地割了足夠的新鮮茅草,先在陽光下曬到半乾(太濕容易發黴);然後用粗藤條將茅草編織成寬三尺、長五尺的毯子,編織時每隔一寸就綁一根藤條,讓茅草結實地固定在藤條上;編織好後,在毯子的一麵塗一層厚泥(從河邊挖的,摻了少量麥稈,增強黏性);塗泥後將毯子放在篝火旁慢烤,烤到泥半乾,再塗一層,反覆兩次,讓泥牢牢粘在茅草上,形成防水層;最後在毯子的邊緣縫上粗藤繩,方便綁在帳篷頂上。

防水毯做好後,眾人爬上帳篷頂,將毯子鋪在漏雨的地方,用藤繩牢牢綁在帳篷的木架上,再在毯子邊緣糊上泥,確保冇有縫隙。忙完時,天已經黑了,村落裡的屋子陸續亮起了火光,是村民在壁爐裡燒木柴,準備做晚飯——他們的晚飯大多是黑麥粥,粥裡加少量鹽和曬乾的野菜,偶爾會有鹹魚乾,像阿圖他們今天釣的冰魚,村民會用鹽醃了曬在屋頂,留著冬天吃。

雅蘭也學著村民的做法,將釣來的冰魚處理乾淨,魚身上抹上從村落換來的粗鹽(中世紀的鹽很珍貴,是用鐵刀換的),掛在磨坊的房梁上;然後用陶土燉罐煮了鍋榛子粥,罐裡放進脫殼後的榛子仁、剩下的黑麥、幾片野鳥肉,放在篝火上慢燉,粥的香氣混著鹹魚的鹹香,飄滿了磨坊。

眾人圍坐在篝火旁,喝著熱粥,看著房梁上的鹹魚乾,帳篷外的風還在吹,卻冇再漏雨。遠處村落的鐘聲敲了三下,是教堂的晚禱時間,村民的歌聲隱約傳來,混著木柴燃燒的“劈啪”聲。冇人說話,隻是默默添著篝火,罐裡的粥還冒著熱氣,房梁上的鹹魚乾在風裡輕輕晃,他們知道,再存兩天的堅果和鹹魚,就能安穩應對即將到來的冬季,在這箇中世紀的歐洲村落旁,又多了一分活下去的底氣。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報