礬石
(《神農本草經》上品)
【校正】併入《海藥本草》波斯礬、《嘉佑本草》柳絮礬。
【釋名】涅石(《本草綱目》)、羽涅(《神農本草經》)、羽澤(《名醫彆錄》),煆燒後變枯的名叫巴石、質地輕而色白的名叫柳絮礬。
李時珍說:礬是燔的意思,通過燔燒礦石製成。《山海經》記載:女床山的北麵多產涅石。郭璞說:就是礬石。楚地人稱它為涅石,秦地人叫它羽涅。
【集解】《名醫彆錄》記載:礬石產於河西山穀,以及隴西武都、石門等地,采集冇有固定時間。它能使鐵變為銅。
陶弘景說:現在礬石產自益州北部西川,從河西運來。顏色青白的,未加工的叫作馬齒礬;煉製後純白的叫作白礬,蜀地人用它代替硝石。顏色黃黑的叫作雞屎礬,不能入藥,隻能用於鍍物和熔鍊熟銅。將其放入醋中,塗抹在鐵器上都會呈現銅色。外表雖呈銅色,但內部質地並未改變。
李時珍說:礬石有五種:白礬多作藥用;青礬、黑礬用於治療疳積及瘡瘍;黃礬也能治瘡生肌,兼用於皮革染色;絳礬原本是綠色,經火燒後變紅,所以叫絳礬。
頌曰:礬石最初都是天然礦石,開采後經過煆燒、粉碎、煎煉才能製成礬。共有五種,顏色各不相同:白礬、黃礬、綠礬、黑礬、絳礬。現今白礬產自晉州、慈州、無為軍,入藥和染匠使用量很大。黃礬為煉丹家所需,也可入藥。黑礬僅產自西域,又稱皂礬,用於染鬚髮藥劑及皮革染色。綠礬用於咽喉口腔藥劑及染色。絳礬經煆燒呈紅色,如今已少見。另有礬精、礬蝴蝶、巴石、柳絮礬,都屬於白礬變體。煉製白礬時,待溶液劇烈沸騰,盤心濺出飛沫狀物質,用鐵勺接取形成蟲形的,就是礬蝴蝶;凝結成塊、晶瑩如水晶的,則是礬精。二者藥效比普通礬更強。煎煉後質地輕虛如棉絮的,稱為柳絮礬。將礬液煆燒至乾,色白如雪的,叫作巴石。
李珣說:波斯、大秦出產的白礬,顏色潔白且晶瑩透亮,內部有束針狀紋理,用於煉丹爐中,功效勝過河西、石門所產的。近來文州等地番邦也常有出產。波斯還出產金線礬,敲碎後內部有金線紋路的為上品,多被煉丹家采用。
李時珍說:礬石通過折斷辨彆,不止五種。白礬,方士稱為白君,以晉地出產的為佳,青州、吳中的次之。顏色潔白的叫雪礬;光亮的叫明礬,也叫雲母礬;紋理如束針、形狀像粉撲的,是波斯白礬,都適合入藥。黑礬即鉛礬,產自晉地;狀如黑泥的是崑崙礬;狀如赤石脂帶有金星的是鐵礬;狀如紫石英,用火點燃會形成金線,在刀上劃出紫紅色的是波斯紫礬,這些都不作內服藥,隻有煉丹和治瘡瘍使用。綠礬、絳礬、黃礬詳見各自條目。其他雜色礬有雞屎礬、鴨屎礬、雞毛礬、粥礬,都是下品,也供外丹家使用。
【修治】李時珍記載:凡使用白礬石,須用瓷瓶盛裝,在火中煆燒至內外通紅,用鐵鉗揭開瓶蓋,隨即放入石蜂巢一同燒製。每十兩白礬石配六兩蜂巢,燒至完全炭化為準。取出冷卻後研磨成粉,用紙包裹,埋入五寸深的土坑中靜置一夜,次日取出備用。另一製法:選取色澤光亮如水晶、兼具酸、鹹、澀味的白礬石,研成細粉。將瓷瓶用六一泥(蚯蚓糞、鹽等混合泥)塗抹密封,待乾燥後裝入三升白礬粉,逐步加入五方草、紫背天葵各自天然汁液一鎰,用火烘烤至藥汁收乾,密封瓶口後再次用泥包裹上下,以百斤柴火煆燒。從上午九時至下午三時,熄火取出,此時礬石色白如銀,研磨成輕粉狀使用。
李時珍說:現在的人隻用煆燒乾汁後的礬,稱為枯礬,未經煆燒的稱為生礬。若要用於內服,必須遵循特定的方法。根據《九鼎神丹秘訣》記載,煉製礬石入藥的方法是:準備一個新的桑木合盤。在密閉的房間內打掃乾淨,用火燒熱地麵,然後在地上灑水或苦酒,再將白礬鋪在地上,用盤覆蓋,四周用灰圍住固定。經過一晝夜,礬石的精髓會飛昇到盤上,掃取收集。未完全飛昇的,按前述方法重複數次,直至取儘,這就是礬精。若要製作礬水,將掃下的礬精一斤,放入三年陳釀的一鬥苦酒中澄清,稱為礬華,放置百日效果最佳。若急需使用,七天也可。
【氣味】味酸、性寒、無毒;《吳普本草》記載:神農和岐伯認為其味酸、長期服用損傷骨骼;扁鵲認為其味鹹;雷公認為其味酸、無毒。《藥性論》記載:味澀、性涼、有小毒。
徐之才記載:甘草為其使藥、與牡蠣相惡、畏麻黃。獨孤滔記載:紅心灰藋可製礬石。
【主治】治療寒熱交替、腹瀉痢疾伴有白色黏液、陰部潰瘍惡瘡、眼痛、堅固骨骼和牙齒。煉製後服用,可使人身體輕健、延緩衰老、延年益壽(《神農本草經》)。清除深伏骨髓的頑固熱邪,去除鼻中息肉(《名醫彆錄》)。祛風清熱、化痰止渴、溫補腎陽,治療中風失語。與桃仁、蔥白同煎沐浴,可發汗解表(《大明本草》)。生品含服嚥下津液,可治急性喉痹。治療鼻出血、鼻塞、鼠瘺瘰鬁、疥癬(甄權)。枯礬外敷可治嵌甲、牙縫出血如鼻衄(《本草衍義》)。催吐痰涎、消散水飲、燥濕解毒、收斂津液、止血止痛、腐蝕腐肉、促進新肉生長,治療癰疽疔腫惡瘡、癲癇黃疸、通利大小便,以及口齒眼目各類疾病,還能治虎犬蛇蠍等百蟲咬傷(李時珍)。波斯白礬(《海藥本草》)
【氣味】酸、澀、性溫、無毒。
【主治】赤白帶下、陰部潰瘍、腹瀉痢疾、瘡疥、解一切蟲蛇之毒、消除目赤腫痛及牙痛、火煆後效果更佳(李珣)。柳絮礬(《嘉佑本草》)
【氣味】與礬石相同。
【主治】化痰止渴、滋潤心肝(日華子)。
【發明】陶弘景說:民間配藥時,常用火熬至乾燥以治療牙痛,但用量過多會損傷牙齒,即“傷骨”之證。而《本草經》稱其能“堅骨固齒”,實在令人懷疑。
宗奭說:不可多服,會損傷心肺,因其能卻水的緣故。將水化在紙上,剛乾時水就不能浸濕,所以知道它的性質能卻水。治療膈下涎液的藥物多用它,就是這個意思。
李時珍說:礬石的用途有四種:一是催吐、導瀉風熱痰涎,這是利用它酸苦湧泄的特性;二是治療各種出血、疼痛、脫肛、子宮脫垂、瘡瘍,這是利用它酸澀收斂的特性;三是治療痰飲、泄瀉、痢疾、崩漏、帶下、風眼,這是利用它收斂燥濕的特性;四是治療喉痹、癰疽、蠱毒、蛇蟲咬傷,這是利用它解毒的特性。按:《李迅癰疽方》記載:凡是患癰疽發背的人,不論老少,都適宜服用黃礬丸。服用量達到一兩以上,冇有不奏效的,最能止痛,且不損傷臟腑,救活的人數不勝數。製作方法:取明亮白礬一兩生研成粉,用上好黃蠟七錢熔化,混合製成梧桐子大小的丸劑。每次服用十丸,逐漸增加到二十丸,用溫開水送服。如果癰疽未潰破,則能內消;已經潰破的,便能迅速癒合。如果是因服用金石藥物引發瘡毒,可用白礬末一、二匙,以溫酒調服,三、五次即可見效。有人全身生瘡,形狀如蛇頭,服用此藥也有效。各方都稱讚其奇效,但一天內需服用近百粒,才顯功效。此藥不僅能止痛生肌,還能防止毒氣內攻,具有護膜止瀉、托裡化膿的強大功效,服用至半斤效果更佳,不可輕視其淺近之效,須知白礬解毒能力極強。現在人們稱之為蠟礬丸,使用確實有效驗。
【附方】舊方二十五則,新方六十四則。
中風痰厥、四肢不收、氣閉膈塞者:白礬一兩、牙皂角五錢。研末。每次服一錢,溫水調服,以吐出痰為度。(陳師古方)
胸中痰澼、頭痛不欲食:礬石一兩、水二升,煮至一升,加入蜜半合,一次服下。片刻後會大吐,若未吐,可飲少量熱湯催吐。(《外台秘要》)
風痰癇病:化痰丸:生白礬一兩、細茶五錢,研末,煉蜜製成梧子大小的丸。一歲小兒服十丸,茶湯送服;成人服五十丸。長期服用,痰會從大便排出,可斷病根。(鄧筆峰《雜興》)
小兒胎寒、躽啼發癇:白礬煆製半日,與棗肉混合製成黍米大小的丸。每次哺乳時服一丸,痊癒即停,有祛痰良效。(《保幼大全》)
產後不語:胡氏孤鳳散:用生白礬末一錢,熱水調服。(《婦人良方》)
牙關緊急不開者:白礬、鹽花等分。塗抹患處,涎水流出後牙關自開。(《集簡方》)
走馬喉痹:用生白礬末塗於綿針上,按壓於喉中,立即可破。綿針製法:用榆條,上纏綿成棗大小。(《儒門事親方》)
喉癰乳蛾:《濟生方》帳帶散:用白礬三錢,在鐵鍋中熔化,加入剖開的巴豆三粒,煎乾後去掉巴豆,研細白礬使用。吹入咽喉立即見效。重症者,用醋調藥灌服。又名通關散。法製烏龍膽:將白礬末裝入豬膽中,風乾後研末。每次吹一錢入咽喉,引出涎液效果極佳。咽喉穀賊腫痛:用生礬石末少量點塗腫處,令吐涎液,以發癢為度。(《太平聖惠方》)風熱喉痛:白礬半斤研末溶水,用新磚一片浸透後曬乾,反覆浸曬至水乾,再放入糞坑浸泡一月,取出洗淨,置陰處,待霜析出後掃取。每次服半錢,水送服。(《普濟方》)懸癰下垂、咽中煩悶:白礬(燒灰)、鹽花等分研末。用筷頭蘸藥頻點患處,祛除涎液。(孫用和《秘寶方》)小兒舌膜:初生嬰兒舌麵有白膜包裹,或覆蓋舌根。可用指甲刮破至出血,取燒過的白礬末約半綠豆量敷塗。若不清除,會導致小兒失語。(姚和眾《至寶方》)
牙齒腫痛:白礬一兩(燒成灰)、大露蜂房一兩(微火烤炙),研成散劑。每次用二錢,水煎後含漱並吐出涎液。(《簡要濟眾方》)
牙齒碎裂幾乎壞儘:常用棉布包裹礬石含嚼,吐出汁液。(《肘後方》)
牙齦出血不止:礬石一兩(燒過)。加水三升,煮至一升,含漱。(《千金方》)
木舌腫脹僵硬:白礬、桂心等量,研末。置於舌下。(《聖惠方》)
太陰口瘡:生甘草二寸、白礬一粒粟米大小。含服,吞嚥津液。(《活法機要》)
口舌生瘡,下虛上壅:定齋方:用白礬泡湯洗腳。張子和方:用白礬(末)、黃丹(水飛後炒)等量研細,塗抹患處。
小兒鵝口瘡,滿口白爛:枯礬一錢、硃砂二分。研末。每次取少量敷患處,每日三次,效果極佳。(《普濟方》)
小兒舌瘡,無法飲乳:白礬與雞蛋混合浸泡醋中,塗於患兒足底,十四天可愈。(《千金方》)
口臭:明礬、麝香研末,擦牙。(《生生編》)
鼻血不止:枯礬末吹入鼻腔,效果顯著。(《聖濟方》)
鼻中息肉:《千金方》:將白礬燒成粉末,與豬油調和,用棉布包裹塞入鼻腔。幾天後息肉會隨藥物排出。另一方法:用明礬一兩、蓖麻仁七粒、鹽漬梅肉五個、麝香一字,搗碎成丸。棉布包裹塞鼻,息肉會化為水液流出。
眉毛脫落:白礬十兩。燒研成粉,與蒸餅混合製成梧桐子大小的藥丸。每日空腹溫水送服七丸,每日增加一丸,至四十九日後每日減一丸,循環服用至痊癒。(《聖濟總錄》)
發斑怪症:有人眼睛發紅、鼻翼擴張、呼吸急促,全身出現斑塊,毛髮硬如銅鐵,這是熱毒積聚在下焦所致。白礬、滑石各一兩研末,作一劑服用。用三碗水煎至一半,持續飲服,藥儘即愈。(夏子益《奇疾方》)
目翳弩肉:將黍米大小的白礬放入眼中,刺激流淚。每日使用,待惡液排儘,病症逐漸減輕。(《外台秘要》)
目生白膜:礬石一升。加四合水,在銅器中煎至半合,加入少許蜂蜜調和,用棉布過濾。每日點眼三至四次。(姚和眾《延齡至寶方》)
赤目風腫:用甘草水研磨明礬敷於眼瞼上見效。或用枯礬頻繁擦拭眉心。(《集簡方》)
爛弦風眼(瞼緣炎):白礬(煆製)一兩、銅綠三錢。研磨成粉末,用熱水沖泡澄清後,點洗患處。(《永類鈐方》)
聤耳流膿:枯礬一兩、鉛丹(炒)一錢。研成細末,每日吹入耳中。(《聖濟總錄》)
突然昏厥伴高熱:礬石半斤、水一鬥半,煮湯浸泡雙腳至腳踝,即可甦醒。(《肘後備急方》)
腳氣攻心:白礬三兩、水一鬥五升,煎沸後浸泡清洗。(《千金要方》)
風濕膝痛、腳膝風濕虛汗、乏力多痛及陰部汗多。取燒過的礬末一匙,倒入沸水,淋洗疼痛部位。(《禦藥院方》)
黃腫水腫:推車丸配方:明礬二兩、青礬一兩、白麪半斤,一同炒至發紅,用醋煮米粉糊製成丸劑。以棗湯送服三十丸。(《濟急仙方》)
女勞黃疸(症見黃昏發熱卻怕冷、膀胱拘急、小腹滿脹、全身發黃、額頭黑、足心熱,進而轉為黑疸。腹脹如水腫,大便色黑且時稀,此因勞碌或房事後入水所致。腹脹者難治):礬石(燒)、硝石(熬黃)等分,研為散劑。用大麥粥湯調服方寸匕,每日三次。病邪隨大小便排出(小便正黃、大便正黑為見效標誌)。(張仲景《金匱要略》)
婦人黃疸、月經不調,因房事觸犯所致。用白礬半兩、黃蠟半兩、陳橘皮三錢。研成末,熔化黃蠟製成梧桐子大的丸劑。每次服五十丸,用滋血湯或調經湯送服。(《濟陰方》)
婦人白帶異常、月經不暢、子宮堅硬結塊,內有乾血,排出白色分泌物。用燒製過的礬石三分、杏仁一分,研勻,加蜜煉成棗核大的丸劑,塞入陰道內,每日更換一次。(張仲景《金匱方》)
婦人子宮脫垂髮癢:將礬石燒後研末,空腹用酒送服一方寸匕,每日三次。(《千金翼》)
男女遺尿:枯白礬、牡蠣粉等分。研成末。每次服一方寸匕,用溫酒送服,每日三次。(《餘居士選奇方》)
大小便不通:將白礬末填滿臍中,用新汲的冷水滴入,感到冷氣透入腹內,便會自然通暢。臍部平坦者,用紙圍成一圈。(《經驗方》)
霍亂吐瀉:枯白礬末一錢,用沸水調服。(華佗危病方)
伏暑泄瀉:玉華丹:將白礬煆燒成末,用醋調成糊狀製成丸劑。根據患者年齡大小,用木瓜湯送服。(《經驗方》)
老人泄瀉不止:枯白礬一兩、訶黎勒(煨製)七錢半。研成末。用米湯送服二錢,可治癒。(《太平聖惠方》)
赤白痢下:將白礬飛過研末,用好醋、飛羅麵混合製成梧子大小的丸劑。赤痢用甘草湯送服,白痢用乾薑湯送服。(《生生方》)
氣痢不止:巴石丸:取白礬一大斤,用炭火在乾淨的地麵上燒至汁液完全揮發,顏色如雪,稱為巴石。取一兩研末,用熟豬肝製成梧子大小的丸劑。空腹服用,根據患者情況調整劑量。用水牛肝效果更佳。如果是素食者,可用蒸餅製成丸劑。另有一種說法稱白礬中呈青黑色的為巴石。(劉禹錫《傳信方》)
冷勞泄痢食少,諸藥無效:白礬三兩(燒製)、羊肝一具(去除脂肪)、濃醋三升煮爛,搗成泥後製成梧子大小的丸劑。每次服二十丸,用米湯送服,早晚各一次。(《普濟方》)
腹瀉痢疾:白龍丹:將明礬煆燒成枯礬後研末,用細羅篩過的麪粉加醋調成糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用20-30丸,白痢用薑湯送服;赤痢用甘草湯送服;腹瀉用米湯送服。(《經驗方》)
瘧疾發冷發熱:用上述藥方,加東南方向生長的桃樹嫩心七個煎湯送服。
反胃嘔吐:白礬、硫黃各二兩,在銚子內燒製後,加入硃砂一分,研末,用麪粉糊製成小豆大小的藥丸。每次用薑湯送服15丸。
另一方:枯白礬三兩,用蒸熟的餅粉製成梧桐子大小的藥丸。每次空腹時用米湯送服15丸。(《普濟方》)
化痰止咳:明礬二兩、生參末一兩、苦醋二升。熬製成膏狀,用油紙包裹儲存,臨時搓成豌豆大小的藥丸。每次取一粒含於舌下,咳嗽立刻停止,痰也隨之消散。《定西侯方》:僅用明礬末,以醋調和製成梧桐子大小的藥丸。每晚睡前用茶水送服二十至三十粒。《摘要方》:使用明礬(一半生用一半煆燒)、炒黑的山梔子,等量研末,用薑汁調和成丸。服用方法同上。《雜興方》:將白明礬、建茶等分研末,調糊製丸服用。
各類心氣痛:《儒門事親》方:取生礬一塊(約皂莢子大小),加醋一盞,煎至七分後服用,疼痛立止。邵真人方:明礬一兩(煆燒)、硃砂一錢、金箔三片,研末。每次空腹用白開水送服一錢半。
中蠱毒:晉礬、建茶等分研末。用新汲取的井水調服二錢,催吐後即見效。未吐則再次服用。(《濟生方》)
蛇蟲毒傷:毒蛇、射工、沙虱等咬傷,導致口不能言、眼發黑、四肢僵直,毒氣侵入內臟。白礬、甘草等分研末。冷水送服二錢。(《瑞竹堂方》)
驢馬汗液毒傷導致瘡痛:白礬(煆製過)、黃丹(炒至紫紅色)等量。外敷患處。(引自王氏《博濟方》)
虎犬咬傷:將白礬研末,填入傷口幷包紮,止痛效果極佳。(引自《肘後方》)
蛇咬傷或蠍子蜇傷:將刀矛頭燒紅,放上白礬,熔化後的熱液滴於患處,立即痊癒。此為神效驗方。真元十三年,有兩位僧人遊曆南方至鄧州,均被蛇咬傷,用此法治療後痊癒,再無其他痛苦。(引自劉禹錫《傳信方》)
壁鏡(毒蜘蛛)螫人必死:用白礬塗抹患處。(引自《太平廣記》)
刀斧金屬創傷:白礬、黃丹等量研末。外敷效果最佳。(引自《救急方》)
骨折傷痛:白礬末一匙,用熱水一碗溶化,布帕蘸熱藥液熨敷傷處。片刻後疼痛緩解,再整複筋骨,外敷藥物。(引自《靈苑方》)
漆瘡瘙癢:用白礬煎湯擦拭。(《千金方》)
牛皮癬:用石榴皮蘸明礬粉末塗抹。切勿用醋,否則蟲會沉下。(《直指方》)
小兒風疹瘙癢:將白礬(煆燒後)投入熱酒中,用馬尾蘸酒塗抹。(《子母秘錄》)
小兒臍部腫脹、滲液不止:將白礬燒成灰後外敷。(《聖惠方》)
乾溼頭瘡:用白礬(半生半煆)、酒調勻後塗抹。(《生生編》)
身上或臉上長瘊子:用白礬、地膚子等量煎水,頻繁擦洗。(《多能鄙事》)
腋下狐臭:將礬石裝入絹袋,經常撲撒腋下,效果極佳。(許堯臣方)
魚口瘡毒:將枯白礬研末,用寒食麪糊調勻外敷,可消腫。(《救急良方》)
陰瘡潰爛:取高昌白礬、麻仁等量研末,與豬油調和成膏。先用槐白皮煎湯清洗患處,再塗藥膏,外貼楸葉。不超過三次即可痊癒。(葛洪《肘後方》)
足瘡生蟲:南方地勢低窪潮濕,人們多患足部瘡瘍,日久生蟲如螞蟥,這是風毒侵襲所致。用牛肚、羊肚或豬肚,去除糞便但不清洗,研磨成泥狀,根據瘡麵大小,加入煆燒過的泥礬半兩以上。將藥物研磨均勻,塗在布帛上貼敷患處。不久會有癢感深入心部,此時緩緩連布帛一同取下,放在火上烘烤。可見蟲體被引出,細如髮絲馬尾,數量極多,顏色有青、白、赤、黑等,隨後用熱水清洗患處。每三日治療一次,不過數次,蟲儘瘡愈。(出自南宮從《岣嶁神書》)
嵌甲作瘡:腳趾甲長入肉中形成瘡瘍,無法穿靴。用煆燒過的礬石研成灰末敷患處。可腐蝕壞肉,促進新肉生長。同時仔細修剪嵌入的甲角,約十日內可愈,此方效果極佳。(出自《肘後方》)
雞眼肉刺:用枯礬、黃丹、樸硝等分。研成細末,塗擦患處。次日洗浴兩三次,即可痊癒。(出自《多能鄙事》)
冷瘡成漏:明礬(一半生用,一半煆用,煆礬能生肌,生礬能排膿)、五靈脂(水飛)各半錢,研為細末。用皮紙裁成條,以唾液調和藥末製成小藥撚,蘸香油濕潤後,在藥末中拖過,剪成適當大小的藥撚,塞入瘺管中。早晨放入,中午更換。待膿液排儘後,見少量出血,方可停止用藥,任其乾燥,自然生肌癒合。(出自《普濟方》)
魚睛疔瘡:枯礬末、寒食麪糊調勻外敷。能消腫排膿。(崔氏方)
疔瘡腫毒:雪白礬末五錢、蔥白煨熟搗爛,混合製成梧子大丸。每次服二錢五分,用酒送服,無效可再服。久病者、孕婦忌服。(《衛生寶鑒》)
癰疽腫毒:方劑見前文“發明”條目下。
陰汗濕癢:枯礬粉外撲。或用枯礬煎湯浸泡擦洗。(《禦藥院方》)
交接勞複:睾丸腫脹或縮入腹中、腹痛欲絕。礬石一分、硝石三分。用大麥粥湯送服方寸匕,每日三次,熱毒隨大小便排出。(《肘後方》)
女人陰痛:炒礬石三分、甘草末半分。用棉布包裹塞入陰道,可愈。(《肘後百一方》)
疔腫惡瘡:二仙散:生礬、黃丹臨時等份。用三棱針刺破患處放血,血儘後敷藥。不超過三次即可痊癒。此為太醫李管勾方。(《衛生寶鑒》)
蟲蛇獸毒及蠱毒:生明礬、明雄黃等份,端午節研末,黃蠟和丸如梧子大。每次服七丸,唸誦“藥王菩薩”七遍,熱水送服。(東坡《良方》)