熏黃
【主治】治療惡瘡、疥癬,殺滅蟲虱,與其他藥物配合熏治咳嗽(藏器)。
【附方】新方五則。
小便不通:(此處省略一段不能過審的譯文),效果佳。(崔氏方)
卅年呷嗽:熏黃、木香、莨菪子各等分。研末。用羊脂塗於青紙上,將藥末鋪於紙上,竹筒燒煙,吸入。(崔氏方)
咳嗽熏法:熏黃一兩。以蠟紙調卷製成十枚筒,燒煙吸入,至嘔吐即止。每日熏一次,僅食白粥,七日後以羊肉羹補養。(《千金方》)
水腫上氣、咳嗽腹脹:熏黃一兩、款冬花二分、熟艾一分。將艾鋪於蠟紙上,灑藥末於上,葦管捲成筒,燒煙吸入三十口即愈。三日服完一劑,百日忌鹽、醋。(《外台秘要》)
手足甲疽:熏黃、蛇皮等分研末。以米泔水洗淨患處,削去病甲,將藥末敷於甲內肉處,片刻痛止,神效。(《近效方》)
雌黃
(《神農本草經》中品)
【釋名】坐(讀音:七火切)。
李時珍說:因生長在山的背陰處,所以叫雌黃。《土宿本草》記載:陽氣不足的礦石為雌,陽氣充足的為雄,二者相隔五百年凝結成石。天地造化蘊含夫妻之道,故稱雌、雄。
【集解】《名醫彆錄》記載:雌黃產於武都山穀,與雄黃同山而生。山的北麵有金礦,金之精氣熏染便生成雌黃。采集時間不限。
陶弘景說:現今武都仇池所產的雌黃,稱為武都仇池黃,顏色微紅。扶南林邑出產的叫崑崙黃,色澤如金,似雲母般層層交錯,為畫家所珍視。既有雌雄之名,又同生於山陰山陽,入藥當以武都產為佳。《仙經》中冇有單獨服用的方法,僅用於與丹砂、雄黃一同煆煉成丹。金之精氣化生雌黃,銅之精氣化生空青,但服食空青反比雌黃更有效,其原理難以理解。
敩說:雌黃一塊重四兩,拆開後呈現千層重疊狀、質地柔軟如爛金的,品質佳;其中夾雜石塊或顏色黑如鐵的,不可入藥。
李時珍說:按獨孤滔《丹房鏡源》記載:背陰處所產的為雌黃。淄成所產的雌黃,呈黑色、質地輕而乾燥,如同焦錫塊。臭黃所製的雌黃,堅硬且無外層包裹。鑒彆方法:隻需在指甲上研磨,能附著顏色的為好。另將雌黃在燒熱的熨鬥底部劃一道,若出現赤黃色線條的為佳。從海外輸入的雌黃,色如噴濺的鮮血者為上品,湘南產的次之,青色者尤為優質。葉片狀的雌黃品質最佳,煉製黃金非此不可。此物還能軟化五金、乾燥水銀、轉化硫黃、製伏粉霜。又載:雄黃能使鐵變化,雌黃能使錫變化。
【修治】雷敩說:凡炮製雌黃時,禁止讓婦女、雞、狗、新近行淫之人、患病者、喪失性功能者、身體殘缺者,以及曾為刑獄汙穢之地的人靠近;若觸犯禁忌,雌黃會變得像鐵一樣黑,無法使用,還會折損人的壽命。每四兩雌黃,需配天碧枝、和陽草、粟遂子草各五兩,放入瓷鍋中煮三個伏時(即三晝夜),藥液呈金黃色,鍋底會沉澱一層。用東流水猛烈衝入鍋中,如此淘洗三次,倒掉水後擦乾,放入臼中搗碎過篩,研磨成細粉備用。另載:雌黃若遇芹花,會立即變質。芹花又名立起草,外形似芍藥,煮雌黃時加入可控製火候。
【氣味】辛辣、性平、有毒。《名醫彆錄》記載:性大寒。不可用於湯劑。
土宿真君說:川芎、地黃、獨帚、益母草、羊不食草、地榆、五加皮、瓦鬆、冬瓜汁均可抑製其毒性。雌黃遇鉛及胡粉會變黑。
【主治】治療惡瘡、頭禿、痂疥,能殺滅毒蟲虱、止身癢、驅邪氣及各種毒物。長期煉製服用,可使人身體輕健、延年益壽(《神農本草經》)。可腐蝕鼻內息肉,治療下陰潰爛瘡、皮膚白斑,消散皮膚壞死組織,以及精神恍惚、邪氣侵擾,解蜂蛇之毒。長期服用會導致頭脹(《名醫彆錄》)。治療寒痰咳嗽、血氣蟲積、心腹疼痛、癲癇,解毒(李時珍)。
【發明】韓保升說:雌黃屬土性,因此色黃而主治脾病。
李時珍說:雌黃與雄黃同源產出,但因山陽、山陰所受天地之氣不同而區分。故服食修煉者重視雄黃,因其得純陽之精氣;雌黃則兼含陰氣。至於治病,二者功效相近,主要取其溫中散寒、疏肝殺蟲、解毒祛邪之效。
【附方】舊方七則、新方五則。
反胃吐食:雌黃一分、甘草(生)半分。研末,用飯製成梧子大丸劑。以五葉草、糯米煎湯送服,每次四丸。(《聖濟錄》)
停痰在胃,喘息不通,呼吸欲絕:雌黃一兩、雄黃一錢。研末,熔蠟製成彈子大丸劑。每次一丸,半夜時放入熱糯米粥中服下。(《濟生方》)
心痛吐水,不下飲食,發止不定:雌黃二兩、醋二斤,慢火煎成膏狀,用乾蒸餅調和製成梧子大丸劑。每次七丸,薑湯送服。(《聖惠方》)
婦人久冷,血氣攻心,痛不止:取葉子雌黃二兩。細研,加醋一升煎至濃稠,製成小豆大丸劑。每次十五丸,醋湯送服。(《聖惠方》)
小腹痛滿,天行病,小腹滿,不得小便。雌黃末,(此處省略一段不能過審的譯文)(《肘後方》)
癲癇抽搐、視物模糊、咬舌:雌黃、黃丹(炒)各一兩。研末,加入少許麝香,用半升牛乳熬成膏,搗杵千次,製成麻子大小的丸劑。每次用溫水服三至五丸。(《直指方》)
肺勞咳嗽:雌黃一兩,放入瓦盒中,不密封,置於地上,用二寸厚的灰覆蓋;用一斤炭火堆在頂部點燃,煆燒至消耗三分之一後停火,冷卻後取出解毒,研末,與蟾酥混合製成粟米大小的丸劑。每日空腹時用杏仁湯送服三丸。(《鬥門方》)
久咳暴咳:金粟丸:取葉子雌黃一兩研細。用紙筋泥密封一個小盒子,待乾後裝入藥粉。用赤石脂調水封口,再以泥封固,待乾後架在地上,用十斤炭火煆燒。待火勢消退三分之一時停火,冷卻後取出,藥物表麵應如鏡麵般光亮紅色;在缽中研細,用蒸餅製成粟米大小的丸劑。每次服三至五丸,以甘草水送服。服藥後需靜臥較長時間。(《勝金方》)
腎消尿數:乾薑半兩、鹽四錢(炒黃成顆粒狀)、雌黃一兩半。研成末,用蒸餅調和製成綠豆大小的丸劑。每次服十丸至三十丸,空腹時用鹽湯送服。(《聖濟錄》)
小便不禁:顆粒狀雌黃一兩半(研細)、乾薑半兩、鹽四錢(與乾薑同炒至薑色變黃)。研成末,用水和蒸餅製成綠豆大小的丸劑。每次服十丸至二十丸,空腹時用鹽湯送服。(《經驗方》)
烏癩蟲瘡:雌黃粉用醋和雞蛋黃調和,塗抹患處。(《聖惠方》)
牛皮頑癬:雌黃末加入輕粉,用豬油調和後敷患處。(《直指方》)
石膏
(《神農本草經》中品)
【釋名】細理石(《名醫彆錄》)、寒水石(《本草綱目》)。
朱震亨說:用火煆燒後細細研磨,以醋調和,用來封固煉丹爐灶,其密封效果比油脂還要好。這是根據它的質地和功能來命名的,與石脂的命名道理相同。
李時珍說:因其紋理細密,所以叫細理石。因其性大寒如水,所以叫寒水石,與凝水石名稱相同但實物不同。
【集解】《名醫彆錄》記載:石膏產於齊山山穀及齊盧山、魯蒙山。采集冇有固定時間。紋理細密、顏色白潤的品質好;發黃的會導致小便淋瀝。
陶弘景說:這兩郡的山,即青州、徐州。現今出產於錢塘縣,都埋藏在地下,雨後時常會自然露出,采集時像棋子大小,潔白透明的品質最佳。彭城產的也好。附近地區雖多產大塊石膏,但藥效不如上述產地。《仙經》中不用此藥。
李時珍說:石膏與方解石大體相似,區彆在於是否被敲破。現今市場上都用方解石代替石膏,幾乎見不到真石膏。石膏生長在岩石旁,方解石則不依附岩石獨立生成,大的如升、小的如拳,有的埋於土中、有的生於溪水,表麵附著泥土或水苔色,敲碎後呈方形解理,大者可達一尺見方。如今人們以此冒充石膏,雖治療風熱功效相似,但解肌發汗效果不及真品。
日華子說:石膏以晶瑩透亮、紋理如雲母者為上品,又名方解石。
雷敩說:使用時切勿用方解石。方解石雖色白卻不透明,性燥;真石膏產自剡州茗山縣義情山,色澤如水晶般透亮,藥性溫和。
蘇頌說:石膏在汾州、孟州、虢州、耀州、興元府亦有出產,生於山石上,顏色極白,與方解石的紋理形態、軟硬程度極為相似。如今真品難尋。使用時,凡敲碎後呈方形棱角的皆為方解石。現今所謂石膏中偶見透亮有縱紋而非方解者,有人當作石膏,但據《本草》記載更似長石。另有一種青石中帶白色脈紋如脂肪的,被稱作石膏,實為《本草》所述理石。究竟何為真石膏尚未明確,現暫依市麵慣例用方解石。
閻孝忠說:南方人把寒水石當作石膏、把石膏當作寒水石,正好和汴京相反,這是大錯。石膏潔白堅硬,有牆壁般的紋理。寒水石則鬆軟易碎,用手就能捏碎,外表微帶青黑色,中間有細紋。還有一種堅硬潔白很像石膏,但敲碎後呈方形的,叫方解石。
寇宗奭說:關於石膏的爭論一直冇有定論,未能完全弄清其中的道理。本草書中隻說石膏產於齊山、盧山、蒙山,紋理細密、顏色白潤的質量好,由此可知其他地方的都不是真石膏。
朱震亨說:本草藥物的命名大多有依據,有的根據顏色、有的根據形狀、有的根據氣味、有的根據質地、有的根據味道、有的根據功效、有的根據采收時節。石膏能密封煉丹爐,如果冇有“膏”的特性,怎麼能發揮作用?這大概是結合質地和功效來命名的。從前有人把方解石當作石膏,這是錯的。石膏味甘而辛,本是陽明經的藥物,陽明經主肌肉。其甘味能健脾益氣、止渴降火;其辛味能發汗解肌、上行至頭部,還能入太陰經、少陽經。而方解石隻有質地沉重、堅硬、性寒的特點,哪裡找得到“膏”的特性來治療這三經的病證呢?
李時珍說:石膏有軟、硬兩種。軟石膏呈大塊狀生於岩石中,分層排列像壓扁的米糕,每層厚數寸。有紅、白兩種顏色,紅色的不可服用,白色的潔淨,紋理細密短促如成束的針,恰似凝固的白蠟,鬆軟易碎,燒灼後會變得像粉一樣鬆軟。其中透明潔淨、顏色微青、紋理細長如白絲的,叫理石。它與軟石膏是同一種礦物的兩個品種,打碎後形態顏色完全一致,無法區分。硬石膏呈塊狀生成,紋理直而棱角分明,像馬齒般堅硬潔白,敲擊後會橫向斷裂成段,光亮如雲母和白石英,斷麵平整,燒灼後也容易散開,但仍保持堅硬不粉化。那種類似硬石膏成塊、敲擊後呈方塊狀裂解、斷麵平整光亮的,叫方解石,燒灼後會爆散但不會變軟。它與硬石膏是同一類彆的兩個品種,打碎後形態顏色完全一致,無法區分。從陶弘景、蘇恭、大明、雷敩、蘇頌到閻孝忠,都認為硬的是石膏、軟的是寒水石;直到朱震亨才明確判定軟的是石膏,後人遵循使用確有療效,千古疑惑才得以澄清。古人所稱的寒水石其實就是軟石膏;所謂硬石膏實為長石。石膏、理石、長石、方解石四種,藥性皆寒涼,都能清除嚴重的熱邪結滯;但唯獨石膏兼具解肌發汗的特殊功效。理石屬於石膏類,長石屬於方解類,均可相互替代使用,各依其類彆即可。現在人們用石膏點製豆腐,這是古人所不知道的。
【修治】李敩說:凡使用時,在石臼中搗成粉末,用羅篩過,再用生甘草水飛過,沉澱後曬乾、過篩、研磨備用。李時珍說:古法僅將藥物打碎如豆粒大小,用絹布包裹後放入熱湯中煎煮。近代因其性寒,多用火煆後使用,或用糖拌炒,這樣不傷脾胃。
【氣味】辛、微寒、無毒。《名醫彆錄》記載:甘、大寒。王好古說:歸入足陽明胃經、手太陰肺經、手少陽三焦經的氣分。徐之才說:以雞子為使藥。惡莽草、巴豆、馬目毒公。畏鐵。
【主治】中風寒熱、心下逆氣驚喘、口乾舌焦、不能息、腹中堅痛、除邪鬼、產乳金瘡(《神農本草經》)。除時氣頭痛身熱、三焦大熱、皮膚熱、腸胃中結氣、解肌發汗、止消渴煩逆、腹脹暴氣、喘息咽熱,亦可作浴湯(《名醫彆錄》)。
治傷寒頭痛如裂、壯熱皮膚如火燒。與蔥同煎茶服,可去頭痛(甄權)。治流行性熱病發狂、頭風眩暈、催乳、擦牙有益牙齒(日華子)。清除胃熱肺熱、驅散陰邪、緩和脾氣、補益元氣(李杲)。止陽明經頭痛、發熱惡寒、午後潮熱、大渴引飲、中暑潮熱、牙痛(張元素)。
【發明】成無己說:風屬陽邪,寒屬陰邪。風易傷陽分,寒易傷陰分。營衛陰陽被風寒所傷時,非輕劑能單獨發散,必須輕重藥劑配合使用,才能使陰陽之邪俱除、營衛之氣調和。因此大青龍湯以石膏為佐使。石膏屬重劑,又能專達肌表。又說:熱邪過盛時,應以苦甘藥為輔。知母、石膏的苦甘之性可散熱。
張元素說:石膏性寒,味辛而淡,氣味俱薄,質重下沉,屬沉降、陰性的藥物,是陽明經的大寒之藥。善治本經頭痛牙痛,止消渴中暑潮熱。但會寒傷胃氣使人厭食,除非腹內有極熱,否則不宜輕用。陽明經中熱時,出現發熱惡寒燥熱、午後潮熱、肌肉壯熱、小便渾濁發紅、大渴引飲、自汗、頭痛等症狀,張仲景用白虎湯即為此類。若無上述症狀不可服用。許多血虛發熱類似白虎證者,及脾胃虛勞、形體羸弱的病症,初期症狀與此相似。醫者誤辨而錯用石膏,造成的危害難以挽救。
李杲說:石膏是足陽明經的藥物。所以張仲景治療傷寒陽明證,症狀有身熱、目痛、鼻乾、不得臥。身體前部是胃經所過之處;胸前是肺臟所在;邪氣在陽明經時,肺受火邪剋製,因此用辛寒之藥清肺氣,所以有白虎湯的名稱。又治療三焦皮膚大熱,因石膏入手少陽經。凡是病症脈數不退的,適宜使用;胃弱的,不可用。
宗奭說:孫兆言道:四月以後天氣炎熱時,宜用白虎湯。但各地氣候不同,每年運氣變化不一,也需審慎考慮。這種說法很恰當。
李時珍說:李東垣說:立夏前多服白虎湯的,會使人小便失禁,這是降泄太過所致。陽明經的津液不能上輸於肺,肺的清氣也隨之下降的緣故。甄立言《古今錄驗方》中治療各種蒸病的五蒸湯,也是白虎湯加入人蔘、茯苓、地黃、葛根,根據病情加減。王燾《外台秘要》中治療骨蒸勞熱久咳,用石膏(紋理如束針的)一斤、粉甘草一兩。研細如麵,每日用水調服三、四次。說它無毒且有大益,是養命的上等藥,不可因它價廉而輕視,或因其性寒而懷疑。《名醫錄》記載:睦州楊士丞的女兒患骨蒸內熱外寒,眾醫治療無效,處州吳醫用此方後身體轉涼。我認為這些都是針對少壯之人肺胃火盛、能食而病的情況。若是年老體衰及氣虛、血虛、胃弱的,恐怕不宜使用。
廣濟的林訓導五十歲,患痰咳發熱。有人讓他單獨服用石膏藥,用量達一斤左右,結果導致不能進食,咳嗽更加頻繁,病情日益加重,最終不治身亡。這其實是開藥者的昏聵所致,與石膏本身無關。楊士瀛說:石膏煆燒後,最能收斂瘡口暈圈,防止肌肉潰爛。按:劉跂《錢乙傳》記載:一位宗室子弟患嘔吐腹瀉,醫生用溫性藥治療後反而加重氣喘。錢乙說:這病本是體內有熱,怎能用燥烈的藥?這樣會導致大小便不通,應當用石膏湯。宗室和醫生都不信。兩天後果然又來請錢乙。錢乙說:依然是石膏湯的證候。最終按他的方法治癒。又按:古方所用的寒水石是凝水石;唐宋以來諸方所用的寒水石就是現在的石膏。因此寒水石的方子多附在後麵。近代人又將長石、方解石當作寒水石,不可不辨明。
【附方】舊方四則,新方二十五則。
傷寒發狂、翻牆爬屋:寒水石二錢、黃連一錢。研末。用甘草煎湯冷服,名為鵲石散。(《本事方》)
風熱心躁、口乾胡言、渾身高熱:寒水石半斤,燒半天。放在乾淨地坑中用盆蓋住,四周用濕土圍起,隔夜取出。加入甘草末、天竺黃各二兩、龍腦二分,用糯米糕做成彈子大的丸。蜜水研磨後服下。(《集驗方》)
解中諸毒:方法同上。
乳石發渴:取寒水石一塊含在口中,以症狀消失為度。(出自《聖濟錄》)
男女陰毒:取寒水石不限量研末,用蒸過兩次的飯搗成栗子大小的丸,曬乾。每次用一丸,用炭火煆燒至通紅後研碎,以熱酒調服,再飲蔥醋湯催汗,汗出即愈。(出自蔡氏《經驗必用方》)
小兒丹毒:寒水石末一兩,加水調和後塗抹患處。(出自《集玄方》)
小兒身熱:石膏一兩、青黛一錢。研末,用糕糊做成龍眼大小的丸。每次服一丸,用燈心湯送服。(出自《普濟方》)
骨蒸勞病,外寒內熱,病根附著於骨骼而發熱。其根源在五臟六腑之中,必因患病後引發。骨肉日漸消瘦,飲食無味,或皮膚乾燥無光澤。病情嚴重時,四肢逐漸變細,足背腫脹。石膏十兩,研如乳粉法,加水調和後每次服一方寸匕,每日兩次,以身體退熱為度。(出自《外台秘要》)
熱盛喘嗽:石膏二兩、炙甘草半兩,研末。每次服三錢,用生薑、蜜調服。(出自《普濟方》)
痰熱喘嗽,痰液湧出如泉:石膏、寒水石各五錢。研末。每次用人蔘湯送服三錢。(出自《保命集》)
食積痰火,瀉肺火、胃火。白石膏(火煆,去除火毒)半斤。研成末,用醋糊成梧桐子大小的丸。每次服四五十丸,白開水送下。(丹溪方)。
胃火牙疼:上好軟石膏一兩(火煆,用淡酒淬過,研末),加入防風、荊芥、細辛、白芷各五分。研成末。每日用來擦牙,效果極佳。(《保壽堂方》)
老人風熱內熱,目赤頭痛,視物不清。石膏三兩、竹葉五十片、沙糖一兩、粳米三合,水三大盞,先煎石膏、竹葉,去渣,取兩盞煮粥,加入糖食用。(《養老方》)
風邪眼寒,因風邪侵入頭部經絡,敗血凝滯,不能上下流通,故風寒侵襲而致眼寒。石膏(煆)二兩、川芎二兩、甘草(炙)半兩。研成末。每次服一錢,用蔥白、茶湯調服,每日兩次。(《宣明方》)
頭風涕淚,疼痛不止:方劑同上。
鼻衄頭痛,心煩:石膏、牡蠣各一兩。研成末。每次用新汲的井水服二錢,並滴入鼻內。(《普濟方》)
筋骨疼痛因風熱引起者:石膏三錢、飛羅麵七錢。研成末,用水調和後煆紅,冷卻。用熱酒化服,蓋被髮汗。連服三日,即可根治。(筆峰《雜興》)
雀目夜盲、百治無效:石膏研末,每次服一錢。取豬肝一片切成薄片,將藥末撒在肝上包裹固定,用砂鍋煮熟後切片食用,每日一服。(《明目方》)
濕溫病多汗、胡言亂語、煩渴:石膏、炙甘草等分研末。每次服二錢匕,用漿水調服。(龐安時《傷寒論》)
小便突然頻數、非淋證、使人消瘦:石膏半斤搗碎,加水一鬥煮至五升,每次服五合。(《肘後方》)
小兒吐瀉黃色物、屬熱傷:玉露散:用石膏、寒水石各五錢,生甘草二錢半,研末。滾水調服一錢。(錢乙《小兒方》)
水瀉伴腸鳴如雷、屬熱證:石膏火煆後,與倉米飯和丸如梧子大,黃丹為衣。米湯送服二十丸。不超過兩服即效。(李樓《奇方》)
乳汁不通:石膏三兩,水二升,煮沸三次。三日內飲儘,效佳。(《子母秘錄》)
婦女乳癰:一醉膏:石膏煆紅、退火毒後研末。每次服三錢,溫酒送服,飲酒至醉。睡醒後再服一劑。(陳日華《經驗方》)
油燙火灼、疼痛難忍:石膏末外敷,效良。(《梅師方》)
金瘡出血:寒水石、瀝青等份。研成末。乾敷傷口,不要沾水。(《積德堂方》)
刀瘡傷濕,潰爛不生肌:寒水石(煆)一兩、黃丹二錢。研成末。清洗傷口後敷藥。嚴重者,加龍骨一錢、孩兒茶一錢。(《積德堂方》)
瘡口不斂,生肌肉,止疼痛,去惡水:寒水石(燒赤,研)二兩、黃丹半兩。研成末,撒敷傷口。名為紅玉散。(《和劑局方》)
口瘡咽痛,上膈有熱:寒水石(煆)三兩、硃砂三錢半、腦子半字。研成末,撒敷患處。(《三因方》)
【附錄】玉火石蘇頌說:密州九仙山東南角的地中出產一種石頭,青白色且脆,敲擊時內部有火花,稱為玉火石。當地醫生使用它。其味甘、微辛,性溫。治療傷寒發汗,止頭目昏眩疼痛,功效與石膏相同,當地人用它代替石膏。
龍石膏《名醫彆錄》記載:有名未用,無毒,主治消渴、益壽。產於杜陵,狀如鐵脂中黃。