精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 本草綱目校釋讀本 > 第79章 金石之三(四)

熏黃

【主治】治療惡瘡、疥癬,殺滅蟲虱,與其他藥物配合熏治咳嗽(藏器)。

【附方】新方五則。

小便不通:(此處省略一段不能過審的譯文),效果佳。(崔氏方)

卅年呷嗽:熏黃、木香、莨菪子各等分。研末。用羊脂塗於青紙上,將藥末鋪於紙上,竹筒燒煙,吸入。(崔氏方)

咳嗽熏法:熏黃一兩。以蠟紙調卷製成十枚筒,燒煙吸入,至嘔吐即止。每日熏一次,僅食白粥,七日後以羊肉羹補養。(《千金方》)

水腫上氣、咳嗽腹脹:熏黃一兩、款冬花二分、熟艾一分。將艾鋪於蠟紙上,灑藥末於上,葦管捲成筒,燒煙吸入三十口即愈。三日服完一劑,百日忌鹽、醋。(《外台秘要》)

手足甲疽:熏黃、蛇皮等分研末。以米泔水洗淨患處,削去病甲,將藥末敷於甲內肉處,片刻痛止,神效。(《近效方》)

雌黃

(《神農本草經》中品)

【釋名】坐(讀音:七火切)。

李時珍說:因生長在山的背陰處,所以叫雌黃。《土宿本草》記載:陽氣不足的礦石為雌,陽氣充足的為雄,二者相隔五百年凝結成石。天地造化蘊含夫妻之道,故稱雌、雄。

【集解】《名醫彆錄》記載:雌黃產於武都山穀,與雄黃同山而生。山的北麵有金礦,金之精氣熏染便生成雌黃。采集時間不限。

陶弘景說:現今武都仇池所產的雌黃,稱為武都仇池黃,顏色微紅。扶南林邑出產的叫崑崙黃,色澤如金,似雲母般層層交錯,為畫家所珍視。既有雌雄之名,又同生於山陰山陽,入藥當以武都產為佳。《仙經》中冇有單獨服用的方法,僅用於與丹砂、雄黃一同煆煉成丹。金之精氣化生雌黃,銅之精氣化生空青,但服食空青反比雌黃更有效,其原理難以理解。

敩說:雌黃一塊重四兩,拆開後呈現千層重疊狀、質地柔軟如爛金的,品質佳;其中夾雜石塊或顏色黑如鐵的,不可入藥。

李時珍說:按獨孤滔《丹房鏡源》記載:背陰處所產的為雌黃。淄成所產的雌黃,呈黑色、質地輕而乾燥,如同焦錫塊。臭黃所製的雌黃,堅硬且無外層包裹。鑒彆方法:隻需在指甲上研磨,能附著顏色的為好。另將雌黃在燒熱的熨鬥底部劃一道,若出現赤黃色線條的為佳。從海外輸入的雌黃,色如噴濺的鮮血者為上品,湘南產的次之,青色者尤為優質。葉片狀的雌黃品質最佳,煉製黃金非此不可。此物還能軟化五金、乾燥水銀、轉化硫黃、製伏粉霜。又載:雄黃能使鐵變化,雌黃能使錫變化。

【修治】雷敩說:凡炮製雌黃時,禁止讓婦女、雞、狗、新近行淫之人、患病者、喪失性功能者、身體殘缺者,以及曾為刑獄汙穢之地的人靠近;若觸犯禁忌,雌黃會變得像鐵一樣黑,無法使用,還會折損人的壽命。每四兩雌黃,需配天碧枝、和陽草、粟遂子草各五兩,放入瓷鍋中煮三個伏時(即三晝夜),藥液呈金黃色,鍋底會沉澱一層。用東流水猛烈衝入鍋中,如此淘洗三次,倒掉水後擦乾,放入臼中搗碎過篩,研磨成細粉備用。另載:雌黃若遇芹花,會立即變質。芹花又名立起草,外形似芍藥,煮雌黃時加入可控製火候。

【氣味】辛辣、性平、有毒。《名醫彆錄》記載:性大寒。不可用於湯劑。

土宿真君說:川芎、地黃、獨帚、益母草、羊不食草、地榆、五加皮、瓦鬆、冬瓜汁均可抑製其毒性。雌黃遇鉛及胡粉會變黑。

【主治】治療惡瘡、頭禿、痂疥,能殺滅毒蟲虱、止身癢、驅邪氣及各種毒物。長期煉製服用,可使人身體輕健、延年益壽(《神農本草經》)。可腐蝕鼻內息肉,治療下陰潰爛瘡、皮膚白斑,消散皮膚壞死組織,以及精神恍惚、邪氣侵擾,解蜂蛇之毒。長期服用會導致頭脹(《名醫彆錄》)。治療寒痰咳嗽、血氣蟲積、心腹疼痛、癲癇,解毒(李時珍)。

【發明】韓保升說:雌黃屬土性,因此色黃而主治脾病。

李時珍說:雌黃與雄黃同源產出,但因山陽、山陰所受天地之氣不同而區分。故服食修煉者重視雄黃,因其得純陽之精氣;雌黃則兼含陰氣。至於治病,二者功效相近,主要取其溫中散寒、疏肝殺蟲、解毒祛邪之效。

【附方】舊方七則、新方五則。

反胃吐食:雌黃一分、甘草(生)半分。研末,用飯製成梧子大丸劑。以五葉草、糯米煎湯送服,每次四丸。(《聖濟錄》)

停痰在胃,喘息不通,呼吸欲絕:雌黃一兩、雄黃一錢。研末,熔蠟製成彈子大丸劑。每次一丸,半夜時放入熱糯米粥中服下。(《濟生方》)

心痛吐水,不下飲食,發止不定:雌黃二兩、醋二斤,慢火煎成膏狀,用乾蒸餅調和製成梧子大丸劑。每次七丸,薑湯送服。(《聖惠方》)

婦人久冷,血氣攻心,痛不止:取葉子雌黃二兩。細研,加醋一升煎至濃稠,製成小豆大丸劑。每次十五丸,醋湯送服。(《聖惠方》)

小腹痛滿,天行病,小腹滿,不得小便。雌黃末,(此處省略一段不能過審的譯文)(《肘後方》)

癲癇抽搐、視物模糊、咬舌:雌黃、黃丹(炒)各一兩。研末,加入少許麝香,用半升牛乳熬成膏,搗杵千次,製成麻子大小的丸劑。每次用溫水服三至五丸。(《直指方》)

肺勞咳嗽:雌黃一兩,放入瓦盒中,不密封,置於地上,用二寸厚的灰覆蓋;用一斤炭火堆在頂部點燃,煆燒至消耗三分之一後停火,冷卻後取出解毒,研末,與蟾酥混合製成粟米大小的丸劑。每日空腹時用杏仁湯送服三丸。(《鬥門方》)

久咳暴咳:金粟丸:取葉子雌黃一兩研細。用紙筋泥密封一個小盒子,待乾後裝入藥粉。用赤石脂調水封口,再以泥封固,待乾後架在地上,用十斤炭火煆燒。待火勢消退三分之一時停火,冷卻後取出,藥物表麵應如鏡麵般光亮紅色;在缽中研細,用蒸餅製成粟米大小的丸劑。每次服三至五丸,以甘草水送服。服藥後需靜臥較長時間。(《勝金方》)

腎消尿數:乾薑半兩、鹽四錢(炒黃成顆粒狀)、雌黃一兩半。研成末,用蒸餅調和製成綠豆大小的丸劑。每次服十丸至三十丸,空腹時用鹽湯送服。(《聖濟錄》)

小便不禁:顆粒狀雌黃一兩半(研細)、乾薑半兩、鹽四錢(與乾薑同炒至薑色變黃)。研成末,用水和蒸餅製成綠豆大小的丸劑。每次服十丸至二十丸,空腹時用鹽湯送服。(《經驗方》)

烏癩蟲瘡:雌黃粉用醋和雞蛋黃調和,塗抹患處。(《聖惠方》)

牛皮頑癬:雌黃末加入輕粉,用豬油調和後敷患處。(《直指方》)

石膏

(《神農本草經》中品)

【釋名】細理石(《名醫彆錄》)、寒水石(《本草綱目》)。

朱震亨說:用火煆燒後細細研磨,以醋調和,用來封固煉丹爐灶,其密封效果比油脂還要好。這是根據它的質地和功能來命名的,與石脂的命名道理相同。

李時珍說:因其紋理細密,所以叫細理石。因其性大寒如水,所以叫寒水石,與凝水石名稱相同但實物不同。

【集解】《名醫彆錄》記載:石膏產於齊山山穀及齊盧山、魯蒙山。采集冇有固定時間。紋理細密、顏色白潤的品質好;發黃的會導致小便淋瀝。

陶弘景說:這兩郡的山,即青州、徐州。現今出產於錢塘縣,都埋藏在地下,雨後時常會自然露出,采集時像棋子大小,潔白透明的品質最佳。彭城產的也好。附近地區雖多產大塊石膏,但藥效不如上述產地。《仙經》中不用此藥。

李時珍說:石膏與方解石大體相似,區彆在於是否被敲破。現今市場上都用方解石代替石膏,幾乎見不到真石膏。石膏生長在岩石旁,方解石則不依附岩石獨立生成,大的如升、小的如拳,有的埋於土中、有的生於溪水,表麵附著泥土或水苔色,敲碎後呈方形解理,大者可達一尺見方。如今人們以此冒充石膏,雖治療風熱功效相似,但解肌發汗效果不及真品。

日華子說:石膏以晶瑩透亮、紋理如雲母者為上品,又名方解石。

雷敩說:使用時切勿用方解石。方解石雖色白卻不透明,性燥;真石膏產自剡州茗山縣義情山,色澤如水晶般透亮,藥性溫和。

蘇頌說:石膏在汾州、孟州、虢州、耀州、興元府亦有出產,生於山石上,顏色極白,與方解石的紋理形態、軟硬程度極為相似。如今真品難尋。使用時,凡敲碎後呈方形棱角的皆為方解石。現今所謂石膏中偶見透亮有縱紋而非方解者,有人當作石膏,但據《本草》記載更似長石。另有一種青石中帶白色脈紋如脂肪的,被稱作石膏,實為《本草》所述理石。究竟何為真石膏尚未明確,現暫依市麵慣例用方解石。

閻孝忠說:南方人把寒水石當作石膏、把石膏當作寒水石,正好和汴京相反,這是大錯。石膏潔白堅硬,有牆壁般的紋理。寒水石則鬆軟易碎,用手就能捏碎,外表微帶青黑色,中間有細紋。還有一種堅硬潔白很像石膏,但敲碎後呈方形的,叫方解石。

寇宗奭說:關於石膏的爭論一直冇有定論,未能完全弄清其中的道理。本草書中隻說石膏產於齊山、盧山、蒙山,紋理細密、顏色白潤的質量好,由此可知其他地方的都不是真石膏。

朱震亨說:本草藥物的命名大多有依據,有的根據顏色、有的根據形狀、有的根據氣味、有的根據質地、有的根據味道、有的根據功效、有的根據采收時節。石膏能密封煉丹爐,如果冇有“膏”的特性,怎麼能發揮作用?這大概是結合質地和功效來命名的。從前有人把方解石當作石膏,這是錯的。石膏味甘而辛,本是陽明經的藥物,陽明經主肌肉。其甘味能健脾益氣、止渴降火;其辛味能發汗解肌、上行至頭部,還能入太陰經、少陽經。而方解石隻有質地沉重、堅硬、性寒的特點,哪裡找得到“膏”的特性來治療這三經的病證呢?

李時珍說:石膏有軟、硬兩種。軟石膏呈大塊狀生於岩石中,分層排列像壓扁的米糕,每層厚數寸。有紅、白兩種顏色,紅色的不可服用,白色的潔淨,紋理細密短促如成束的針,恰似凝固的白蠟,鬆軟易碎,燒灼後會變得像粉一樣鬆軟。其中透明潔淨、顏色微青、紋理細長如白絲的,叫理石。它與軟石膏是同一種礦物的兩個品種,打碎後形態顏色完全一致,無法區分。硬石膏呈塊狀生成,紋理直而棱角分明,像馬齒般堅硬潔白,敲擊後會橫向斷裂成段,光亮如雲母和白石英,斷麵平整,燒灼後也容易散開,但仍保持堅硬不粉化。那種類似硬石膏成塊、敲擊後呈方塊狀裂解、斷麵平整光亮的,叫方解石,燒灼後會爆散但不會變軟。它與硬石膏是同一類彆的兩個品種,打碎後形態顏色完全一致,無法區分。從陶弘景、蘇恭、大明、雷敩、蘇頌到閻孝忠,都認為硬的是石膏、軟的是寒水石;直到朱震亨才明確判定軟的是石膏,後人遵循使用確有療效,千古疑惑才得以澄清。古人所稱的寒水石其實就是軟石膏;所謂硬石膏實為長石。石膏、理石、長石、方解石四種,藥性皆寒涼,都能清除嚴重的熱邪結滯;但唯獨石膏兼具解肌發汗的特殊功效。理石屬於石膏類,長石屬於方解類,均可相互替代使用,各依其類彆即可。現在人們用石膏點製豆腐,這是古人所不知道的。

【修治】李敩說:凡使用時,在石臼中搗成粉末,用羅篩過,再用生甘草水飛過,沉澱後曬乾、過篩、研磨備用。李時珍說:古法僅將藥物打碎如豆粒大小,用絹布包裹後放入熱湯中煎煮。近代因其性寒,多用火煆後使用,或用糖拌炒,這樣不傷脾胃。

【氣味】辛、微寒、無毒。《名醫彆錄》記載:甘、大寒。王好古說:歸入足陽明胃經、手太陰肺經、手少陽三焦經的氣分。徐之才說:以雞子為使藥。惡莽草、巴豆、馬目毒公。畏鐵。

【主治】中風寒熱、心下逆氣驚喘、口乾舌焦、不能息、腹中堅痛、除邪鬼、產乳金瘡(《神農本草經》)。除時氣頭痛身熱、三焦大熱、皮膚熱、腸胃中結氣、解肌發汗、止消渴煩逆、腹脹暴氣、喘息咽熱,亦可作浴湯(《名醫彆錄》)。

治傷寒頭痛如裂、壯熱皮膚如火燒。與蔥同煎茶服,可去頭痛(甄權)。治流行性熱病發狂、頭風眩暈、催乳、擦牙有益牙齒(日華子)。清除胃熱肺熱、驅散陰邪、緩和脾氣、補益元氣(李杲)。止陽明經頭痛、發熱惡寒、午後潮熱、大渴引飲、中暑潮熱、牙痛(張元素)。

【發明】成無己說:風屬陽邪,寒屬陰邪。風易傷陽分,寒易傷陰分。營衛陰陽被風寒所傷時,非輕劑能單獨發散,必須輕重藥劑配合使用,才能使陰陽之邪俱除、營衛之氣調和。因此大青龍湯以石膏為佐使。石膏屬重劑,又能專達肌表。又說:熱邪過盛時,應以苦甘藥為輔。知母、石膏的苦甘之性可散熱。

張元素說:石膏性寒,味辛而淡,氣味俱薄,質重下沉,屬沉降、陰性的藥物,是陽明經的大寒之藥。善治本經頭痛牙痛,止消渴中暑潮熱。但會寒傷胃氣使人厭食,除非腹內有極熱,否則不宜輕用。陽明經中熱時,出現發熱惡寒燥熱、午後潮熱、肌肉壯熱、小便渾濁發紅、大渴引飲、自汗、頭痛等症狀,張仲景用白虎湯即為此類。若無上述症狀不可服用。許多血虛發熱類似白虎證者,及脾胃虛勞、形體羸弱的病症,初期症狀與此相似。醫者誤辨而錯用石膏,造成的危害難以挽救。

李杲說:石膏是足陽明經的藥物。所以張仲景治療傷寒陽明證,症狀有身熱、目痛、鼻乾、不得臥。身體前部是胃經所過之處;胸前是肺臟所在;邪氣在陽明經時,肺受火邪剋製,因此用辛寒之藥清肺氣,所以有白虎湯的名稱。又治療三焦皮膚大熱,因石膏入手少陽經。凡是病症脈數不退的,適宜使用;胃弱的,不可用。

宗奭說:孫兆言道:四月以後天氣炎熱時,宜用白虎湯。但各地氣候不同,每年運氣變化不一,也需審慎考慮。這種說法很恰當。

李時珍說:李東垣說:立夏前多服白虎湯的,會使人小便失禁,這是降泄太過所致。陽明經的津液不能上輸於肺,肺的清氣也隨之下降的緣故。甄立言《古今錄驗方》中治療各種蒸病的五蒸湯,也是白虎湯加入人蔘、茯苓、地黃、葛根,根據病情加減。王燾《外台秘要》中治療骨蒸勞熱久咳,用石膏(紋理如束針的)一斤、粉甘草一兩。研細如麵,每日用水調服三、四次。說它無毒且有大益,是養命的上等藥,不可因它價廉而輕視,或因其性寒而懷疑。《名醫錄》記載:睦州楊士丞的女兒患骨蒸內熱外寒,眾醫治療無效,處州吳醫用此方後身體轉涼。我認為這些都是針對少壯之人肺胃火盛、能食而病的情況。若是年老體衰及氣虛、血虛、胃弱的,恐怕不宜使用。

廣濟的林訓導五十歲,患痰咳發熱。有人讓他單獨服用石膏藥,用量達一斤左右,結果導致不能進食,咳嗽更加頻繁,病情日益加重,最終不治身亡。這其實是開藥者的昏聵所致,與石膏本身無關。楊士瀛說:石膏煆燒後,最能收斂瘡口暈圈,防止肌肉潰爛。按:劉跂《錢乙傳》記載:一位宗室子弟患嘔吐腹瀉,醫生用溫性藥治療後反而加重氣喘。錢乙說:這病本是體內有熱,怎能用燥烈的藥?這樣會導致大小便不通,應當用石膏湯。宗室和醫生都不信。兩天後果然又來請錢乙。錢乙說:依然是石膏湯的證候。最終按他的方法治癒。又按:古方所用的寒水石是凝水石;唐宋以來諸方所用的寒水石就是現在的石膏。因此寒水石的方子多附在後麵。近代人又將長石、方解石當作寒水石,不可不辨明。

【附方】舊方四則,新方二十五則。

傷寒發狂、翻牆爬屋:寒水石二錢、黃連一錢。研末。用甘草煎湯冷服,名為鵲石散。(《本事方》)

風熱心躁、口乾胡言、渾身高熱:寒水石半斤,燒半天。放在乾淨地坑中用盆蓋住,四周用濕土圍起,隔夜取出。加入甘草末、天竺黃各二兩、龍腦二分,用糯米糕做成彈子大的丸。蜜水研磨後服下。(《集驗方》)

解中諸毒:方法同上。

乳石發渴:取寒水石一塊含在口中,以症狀消失為度。(出自《聖濟錄》)

男女陰毒:取寒水石不限量研末,用蒸過兩次的飯搗成栗子大小的丸,曬乾。每次用一丸,用炭火煆燒至通紅後研碎,以熱酒調服,再飲蔥醋湯催汗,汗出即愈。(出自蔡氏《經驗必用方》)

小兒丹毒:寒水石末一兩,加水調和後塗抹患處。(出自《集玄方》)

小兒身熱:石膏一兩、青黛一錢。研末,用糕糊做成龍眼大小的丸。每次服一丸,用燈心湯送服。(出自《普濟方》)

骨蒸勞病,外寒內熱,病根附著於骨骼而發熱。其根源在五臟六腑之中,必因患病後引發。骨肉日漸消瘦,飲食無味,或皮膚乾燥無光澤。病情嚴重時,四肢逐漸變細,足背腫脹。石膏十兩,研如乳粉法,加水調和後每次服一方寸匕,每日兩次,以身體退熱為度。(出自《外台秘要》)

熱盛喘嗽:石膏二兩、炙甘草半兩,研末。每次服三錢,用生薑、蜜調服。(出自《普濟方》)

痰熱喘嗽,痰液湧出如泉:石膏、寒水石各五錢。研末。每次用人蔘湯送服三錢。(出自《保命集》)

食積痰火,瀉肺火、胃火。白石膏(火煆,去除火毒)半斤。研成末,用醋糊成梧桐子大小的丸。每次服四五十丸,白開水送下。(丹溪方)。

胃火牙疼:上好軟石膏一兩(火煆,用淡酒淬過,研末),加入防風、荊芥、細辛、白芷各五分。研成末。每日用來擦牙,效果極佳。(《保壽堂方》)

老人風熱內熱,目赤頭痛,視物不清。石膏三兩、竹葉五十片、沙糖一兩、粳米三合,水三大盞,先煎石膏、竹葉,去渣,取兩盞煮粥,加入糖食用。(《養老方》)

風邪眼寒,因風邪侵入頭部經絡,敗血凝滯,不能上下流通,故風寒侵襲而致眼寒。石膏(煆)二兩、川芎二兩、甘草(炙)半兩。研成末。每次服一錢,用蔥白、茶湯調服,每日兩次。(《宣明方》)

頭風涕淚,疼痛不止:方劑同上。

鼻衄頭痛,心煩:石膏、牡蠣各一兩。研成末。每次用新汲的井水服二錢,並滴入鼻內。(《普濟方》)

筋骨疼痛因風熱引起者:石膏三錢、飛羅麵七錢。研成末,用水調和後煆紅,冷卻。用熱酒化服,蓋被髮汗。連服三日,即可根治。(筆峰《雜興》)

雀目夜盲、百治無效:石膏研末,每次服一錢。取豬肝一片切成薄片,將藥末撒在肝上包裹固定,用砂鍋煮熟後切片食用,每日一服。(《明目方》)

濕溫病多汗、胡言亂語、煩渴:石膏、炙甘草等分研末。每次服二錢匕,用漿水調服。(龐安時《傷寒論》)

小便突然頻數、非淋證、使人消瘦:石膏半斤搗碎,加水一鬥煮至五升,每次服五合。(《肘後方》)

小兒吐瀉黃色物、屬熱傷:玉露散:用石膏、寒水石各五錢,生甘草二錢半,研末。滾水調服一錢。(錢乙《小兒方》)

水瀉伴腸鳴如雷、屬熱證:石膏火煆後,與倉米飯和丸如梧子大,黃丹為衣。米湯送服二十丸。不超過兩服即效。(李樓《奇方》)

乳汁不通:石膏三兩,水二升,煮沸三次。三日內飲儘,效佳。(《子母秘錄》)

婦女乳癰:一醉膏:石膏煆紅、退火毒後研末。每次服三錢,溫酒送服,飲酒至醉。睡醒後再服一劑。(陳日華《經驗方》)

油燙火灼、疼痛難忍:石膏末外敷,效良。(《梅師方》)

金瘡出血:寒水石、瀝青等份。研成末。乾敷傷口,不要沾水。(《積德堂方》)

刀瘡傷濕,潰爛不生肌:寒水石(煆)一兩、黃丹二錢。研成末。清洗傷口後敷藥。嚴重者,加龍骨一錢、孩兒茶一錢。(《積德堂方》)

瘡口不斂,生肌肉,止疼痛,去惡水:寒水石(燒赤,研)二兩、黃丹半兩。研成末,撒敷傷口。名為紅玉散。(《和劑局方》)

口瘡咽痛,上膈有熱:寒水石(煆)三兩、硃砂三錢半、腦子半字。研成末,撒敷患處。(《三因方》)

【附錄】玉火石蘇頌說:密州九仙山東南角的地中出產一種石頭,青白色且脆,敲擊時內部有火花,稱為玉火石。當地醫生使用它。其味甘、微辛,性溫。治療傷寒發汗,止頭目昏眩疼痛,功效與石膏相同,當地人用它代替石膏。

龍石膏《名醫彆錄》記載:有名未用,無毒,主治消渴、益壽。產於杜陵,狀如鐵脂中黃。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報