精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 耽美同人 > 印度達利特異聞錄 > 第1章 關於尼德蘭

印度達利特異聞錄 第1章 關於尼德蘭

作者:會退化的鳥 分類:耽美同人 更新時間:2026-04-03 12:31:55

1906年時,我還在亞南¹的某處報社工作。

那年的2月16日是我當時十分期待的一個日子。

因為根據日程表上的資訊,我得知,有個叫尼德蘭的法國獵人,想要尋找個優秀的翻譯,以便支援他在整個印度次大陸上對斯潘戒喇的追蹤。

我還記得,那天上午天氣晴朗,陽光透過百葉窗打在房間裡,同事們聚在一起閒談,而我當時則是抱著一種期待又緊張的情緒盯著門口。

具體地說,我坐在工位上,身子微微側著。我把每日早報攤在腿上,裝作成讀新聞的樣子,眼睛瞟向門口,靜靜地等待客人。

然後,在某個時間點,辦公室的大門突然被推開,門外站著個四十歲左右的法國男人。我意識到這很可能是尼德蘭,但在我進一步觀察到其他細節前,一種難以言說的厭惡情緒突然在我心頭蔓延。   看書就來,.超靠譜 ,提供給你,的閱讀體驗

我沒有出聲,眼見他走了進來,同時,一隻北非土狗也被我的餘光捕捉到。

接著,那種奇異的厭惡驅使著我,使我重新審視起尼德蘭。

紳士們,讓我們試想這樣一個男人,一個約六英尺高、身材勻稱、麵上黢黑的男人,也許是因為長期暴曬,導致他脖頸黑白分明。

他穿著一套法國北非軍團製式的輕質棉麻服,看上去十分精幹。

但是,事實上,他的眼球從一進屋開始就盯著地麵,那短而平的鼻子,以及那有一部分縮排去而活像兩瓣屁股的下巴,都讓他顯得像是一個半成品的陶土娃娃,顯得醜陋而愚蠢。

他的儀態完全沒有他製服顯現的那樣精幹,反而彎腰壓頭,整個人渾身都透著一種不機靈和過街老鼠的感覺。

如果叫我比喻的話,他真的就像是一隻鬼鬼祟祟的笨老鼠了——而且是愚蠢到足以讓人發笑的笨老鼠。

這麼個奇怪的傢夥來到這裡,全屋的人幾乎立馬把目光聚集到他身上。

不過,直到一兩秒後,這個男人才反應過來。他仍然壓著頭,用一種不算尊敬的姿態開口慢悠悠地說出禮貌的法語,一句一句慢悠悠地介紹起自己。

在前文我提到過,我本人是迫切地想要通過一場追蹤來找到殺害我摯友的兇手。隻是,這個傢夥,這個滑稽的傢夥真的不像是個好的獵人。

我終於意識到我為什麼對他產生這種奇異的厭惡感。

因為我下意識地害怕跟他走會丟了小命;可我更害怕,在這個英國人控製的印度土地上,隻有這麼一個法語獵人能帶我一個歸化法國人去追蹤一個被傳得神乎其神的怪物。

隻不過,最後,我還是決定推薦自己,並打算在第一個星期好好觀察他

有意思的是,在我剛開始介紹自己時,尼德蘭卻立馬露出一副厭煩的表情,他顯然拒絕去理解我說的任何話,隻是表示:「我隻需要一個翻譯。」

末了,又補充一句:「聽我話,別亂跑,這就夠了。」

……

關於具體行程我在後文會詳解,先談談我在第一個星期對尼德蘭的觀察。

在上文,我提到過我們有一個日程表,實際上,這個日程表是由一位可以隨時與法國本土聯絡的通訊員所把控的。

他平時隻會做好分內之事,但有時也願意幫我們調查一些本土法國人人盡皆知的事情。

比如,我記得通訊員當時一直在跟我講:

「很難想像他是尼德蘭。

「嗯……我以為他會更聰明,更靈敏些……

「你知道嗎?當我得知他本次是受英國官員的邀請去狩獵老虎時,我真的覺得這麼一個『所有動物的天敵』會來我們這裡呢!

「現在來看,大失所望……」

雖然具體原因我實在不知,但是,如果尼德蘭的本事真的足以讓英國人請求一個正宗法國人辦事,那毫無疑問極其有趣的。

由此,我對尼德蘭產生了更加強烈的好奇,我簡直是無時無刻不在想辦法讓他開口談談自己。

不過事實證明,讓他開口說話並不是個優秀的決定。

我記得很清楚,尼德蘭的說話方式很奇怪,我能從中感受到,他本人有些不靠譜甚至是遲緩。

舉個簡單的例子,我在向尼德蘭求證殺死我摯友的究竟是不是一隻孟加拉虎時。他甚至要先用兩秒反應,再用兩秒組織語言,最後用兩秒說出一句話。

有好幾次我幾乎就要開口問他,你覺得一個十六歲的青少年要花幾秒鐘去回答「否」呢?

但是,我一想到這個問題會引起他的不悅,我就會立刻沉默下來,接著默默地等待,在心裡默默數著秒數。

不過,如果說他完全是徒有其表,那倒也未見得,這裡以他的見解為例。

我本人印象最深刻的是3月2日那天。當時我們正在查閱政府卷宗——我也從這裡得知那隻「孟加拉虎」的聰明是然後表現的——那時候,我用手指指著上麵的文字,一句一句念給他聽:

「這裡有很多獵人都在說它會躲避獵犬,這裡有人說它會潛入樹木的影子。

「啊,這裡還有人在空地上發現過隻剩半截身子的屍體……嗯……政府做出推斷,我看看……『它很可能是感知到自己被追蹤,因此在途中多次停止進食』。」

此刻,尼德蘭在旁邊低垂著頭,伸長耳朵聽,偶爾對於我提到的事例給出自己的解釋,但由於原句過於嚴謹而顯得冗長,這裡隻摘要部分:

「一些聰明的老虎是可以學會上樹的。

「儘管這聽上去不可能,但我本人是親眼見過的,因為它們的後肢力量比獅子強太多了。

「我懷疑我們所追蹤的就是這樣一隻狡猾的動物。你知道的,如果真是這樣,那麼它的行動範圍便是立體的,這些可笑的獵人自然找不到它。」

關於尼德蘭遲緩與否、專業與否我不過多談論,我再向你談談他的另一個特點。

記得在前文我提到過,尼德蘭擅長於捕獵各種神秘生物,而且,他確實對貓科動物的特徵簡直瞭如指掌,這好像讓他的形象增色不少。

但他絕對不像沃倫科那樣勇敢無畏,相反,尼德蘭是個「怕貓的獵人「,甚至於我還聽到過他抱怨他自己的工作。

舉個例子,我們曾在某位官員的宅邸下榻,一隻白貓卻突然竄出來。

幾乎是一瞬間,剛剛還在和我交談的尼德蘭立馬站著身子,把手撐開,發出像貓一樣的低啞嘶吼聲。

而他的狗啪嘰一下半立起來,也學著尼德蘭的模樣吼叫。

我甚至覺得,在那一瞬間,好像我也應該像他們一樣去模仿一隻貓,哪怕隻是一種拙劣的模仿。

類似的事還有很多。總之,無論是過去還是現在,非要讓我對尼德蘭做個精確的論述,我是做不到的。

但如果讓我對尼德蘭威嚇白貓這種行為做個比喻的話,我會很樂意,並嚇唬你說:

「這就像是一個絕路上的死囚對警察的態度。雖然心裡知道自己完蛋了,但行為上絕不服軟,死也要拉上個墊背的。」

¹:即法屬印度的一部分

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報