精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 都市現言 > 文豪1983 > 第66章 La rosa amarilla

文豪1983 第66章 La rosa amarilla

作者:未知 分類:都市現言 更新時間:2026-04-20 02:50:02

第66章 La rosa amarilla

後來會經常有一句話:不要把平台給予的當做了你的能力。

眾目睽睽之下,劉主編此刻忽然顯得十分狼狽,不知道這是否是他的偽裝。

他揮動手上的譯本,喃喃道,「刪了吧,非要這樣麼?刪了吧……」

.最新最快的章節更新

聲音越來越低。

餘切忽然覺得索然無味:對手原來是這麼普通的一個人。

這人的研究水平竟然這樣的低下,當他的平台無法起到作用時,他竟然束手無策。

當然,劉芯武可以說,如果不是馬識途給你找平台,你哪裡能這麼快發出來呢?

如果不是你寫出來好文章,你哪裡進得去《十月》呢?

如果不是你莫名其妙被調去了前線慰問,你哪裡能躲過這一遭呢——我有子彈,我特麼使不出來了,你穿了防彈衣。

劉芯武說:「餘切,這和你冇關係……我從來不服,你隻是太順,各種好的事情總髮生在你身上。」

「大家都在幫你。」

「天都在幫你。」

怪不得啊,他無法寫出更有力的文章了。

怪不得,他要用其他方式來維繫自己的影響力。

怪不得,幾十年後,作為一個關鍵流派的開創人,竟然排在了「近現代100位大陸文學家」的末流,真是高開低走啊。

餘切才發覺,他永遠無法正麵的和自己攻伐,在拉美文學這個小圈子裡麵,他甚至無法寫出一篇合格的論文來,當著所有人和餘切拉票。

「La rosa amarilla。」

餘切說:「La rosa amarilla。」

他又說了一遍,「La rosa amarilla。」

「什麼意思?」劉芯武的腦袋是蒙的,他什麼也不知道,但餘切說,「我們正在討論一隻黃玫瑰的事情。黃玫瑰,就是La rosa amarilla。」

「這裡還有……五十七個人,你看看他們……他們都知道,這是黃玫瑰。」

你為什麼在這種時候要討論玫瑰?什麼是黃玫瑰?

劉芯武仍然是空白的。

「有的人覺得,黃玫瑰是愛情。」

「有的人覺得,黃玫瑰是一種巫術。」

「還有人覺得,黃玫瑰是一種阿根廷來的蜘蛛。」

餘切笑道:「但無論是愛情、巫術,還是蜘蛛,無論答案多麼匪夷所思,他們最起碼知道,我們在談論什麼。」

「那麼,當我們在談論魔幻現實主義的時候,我們究竟在談論什麼?」

「你還是不知道。」

「因為你來錯局了。」

餘切這句話,把劉芯武拉回到了看到研究稿的那一天,那正是《拉美現實主義》這一篇稿子原來的題目。他曾經是一個天才,備受文壇矚目,所有人都對他寄以厚望。

進文聯之後,許多人責怪劉芯武過於驕傲自滿,從不與人握手,生人和他說話,他不去回答。

朋友給他寫文章辯解:他隻是過於靦腆,不好意思罷了。

劉芯武不屑於當場辯解,而隻是把這些事情寫在自己小說裡麵。

一文成名後,劉芯武受到多位文壇大家的照顧,《十月》雜誌讓他做了編輯,他潛入到自己創作的黃金年代。

他敲過劉紹唐家的門,到北池子招待所找王濛,他騎自行車到南吉祥衚衕找從維晰。巴老親自找他約稿兩篇小說,玎玲為他的小說作評價,《人民文學》的副主編葛咯住在他家裡麵,隻為了早一點拿到他的稿件。

冰心為他寫了十二封信,外國記者問冰心,中國青年作家裡麵,誰最有發展前途,冰心毫不猶豫的回答「劉芯武」。

而這一切,僅僅在一年之間發生!

然後,他發現了自己正經歷生命無法承受之重!

巴老親自約的稿,他冇有一篇寫的讓人滿意;他想要研究國外名著汲取靈感,卻發現自己根本不會外語,學到的東西全都是譯者個人風格極強的「二手貨」;他寫了《班主任》,作家們說這篇小說「文學性太差」,使得豎子成名,他寫了《如意》,還拍了電影,評論家說「文學性太強,還是不行」,他寫了《立體交叉橋》,終於有人滿意了,但他迎來的,卻是更多的失望,「你這篇小說的調子太灰」。

到底如何才能使人滿意?

到底怎麼才能說我一聲好?

劉芯武覺得,他不是真正的天才,他不是那個被選中的人,他的才華已經被榨取到了極限,不能再供給他拿去揮霍了,而即便是這樣,他還是滿足不了。

他連扮演一個天才,都無法再繼續下去了。

所以當劉芯武來蓉城看到另一個餘切時,他心裡有一種自己未能察覺到的嫉妒,這個人一來就是整個川省青年作家的中心,馬識途一開始就欣賞他,他是考上燕大的狀元,好像天生的寵兒,他寫了知青文,他寫了戰爭小說,他居然還要對拉美文學有見解!

為什麼有的人能懂那麼多?

他憑什麼能懂那麼多?

嫉妒,燃燒了劉芯武的理智,使得他表現了超出合理的反應,他不留任何餘地的質疑餘切,他把自己擺上了擂台。

而恐慌,使得他無法回頭,隻能走到底。

現在餘切竟然當著他的麵說,「你來錯了局。」

不,不是的,我跟你一樣,我特麼也是個天才!

我曾經比你還要強啊。

「餘切,我不知道你在得意什麼?這本書並不是你來翻譯的,你隻是恰好從什麼地方抄來了演講稿!」劉芯武紅著眼睛,低低的聲音逐漸變得嘶啞。

「鬼知道你哪裡曉得的!」

「馬爾克斯冇有回過你的信,他覺得你在扯淡,他甚至不知道你!」

對的,馬爾克斯根本冇有鳥過餘切啊。

什麼預言?什麼研究?

這根本就是胡扯,是不存在的東西。

劉心武逐漸找到了信心,他的聲音變得更加實在。

而餘切不知道從哪裡,拿來了那本《百年孤獨》,他說這是中國大陸第一本譯文,已經寫在了中國文壇歷史裡程碑上。

大家應該感到高興,他說。

然後,像欣賞一件稀世珍寶一樣的,將這本書來回的翻轉,最後翻到了最後一頁。

「《百年孤獨》是一本書中書,什麼意思?」

「就是羊皮卷中的劇情,當你破譯出來後,發現一切正發生在現實中。」

餘切說出了這本書最後的劇情,他就像最好的話劇演員,無論多麼拗口的詞句,他都說來清清楚楚:

「奧雷裡亞諾楞在原地,不僅僅因為驚恐而動彈不得,更因為在那神奇的一瞬梅爾基亞德斯終極的密碼向他顯明瞭意義。他看到羊皮卷卷首的提要在塵世時空中完美顯現:家族的第一個人被捆在樹上,最後一個人正被螞蟻吃掉。」

「於是奧雷裡亞諾,正在被螞蟻吃掉。」

「奧雷裡亞諾要死了。」

餘切說。「誰來寫你的結局?我是個作家。」

「——打個電話吧,越洋電話。阿根廷的上麵是巴西,巴西的上麵是哥倫比亞,它在南美洲的左上方。1980年,才和我們建立外交關係,這是我上一週回學校才知道的,然後呢,我和那個外交官聊天,發現哥倫比亞因為馬爾克斯拿獎,把他原先住的地方——一個在阿拉卡拉特的鄉下小樓當做紀念館了,守著這個紀念館的是馬爾克斯的弟弟,這是一個完全的門外漢。」

「他根本不知道什麼是作家來的信,也許我的信已經在哥倫比亞的某處變成了回收紙漿。」

「但我至少知道了怎麼聯繫到馬爾克斯的弟弟,這個門外漢。」

「讓我們問一下,那一朵黃玫瑰,到底代表什麼?」

其實吧,我小時候看百家講壇,看了不少這個人的講解,當時看的津津有味。這裡是塑造人物角色的一種寫法,也就是此人非彼人,「他」是一個必須被具象化的矛盾集合體,「他」真正隻代表小說裡麵的人。現實中搞不好是個很有趣的小老頭呢,不要對他有意見。

之前有人聊到了《黑神話》裡麵的袈裟,那裡麵就是一個因一念之差,而從大善人變成了大惡人這麼一個事兒。也許,餘切的才華就是那一件袈裟。

馬爾克斯的故居成了紀念館是譯者黃津炎說的,他於1988年去了哥倫比亞,馬爾克斯的親弟弟接待的他。然後解釋了很多黃津炎翻譯錯、理解錯的地方。

今日冇了,明日再更吧。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報