精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他類型 > 文豪1983 > 第389章 卡門的投降

文豪1983 第389章 卡門的投降

作者:小時光戀曲 分類:其他類型 更新時間:2026-03-17 11:18:51

   第389章 卡門的投降

  馬爾克斯雖然不知道餘切和沃森的奇妙關係,卻知道,餘切是一個執著的人。

  “他有這個國家的一些傳統美德,幫過他的,他願意百倍還給別人;欺侮過他的,他會記在心裏,總有一天報複回來。”

  馬爾克斯這樣評價餘切。

  在中國的日子,馬爾克斯醉心於考察和寫作。步入晚年,曆經癌症和老年癡呆的打擊,他不再是一個“魔幻現實主義”作家,而轉向於成為一個現實主義作家。

  他的文字變得越來越樸實,故事也不再極端的荒謬。但他字裏行間流露出來的情感,還是很充沛。

  前往中國首都的路上,馬爾克斯和卡門一路上都在一起。

  兩人有許多深入的交談。

  離開長江時,馬爾克斯在江麵上投擲了一顆石頭,看著江麵上蕩起的波紋,然後道:“我曾在馬格達萊納河投擲過一顆鵝卵石,我看著河上麵的波紋消失殆儘,就像現在長江一樣。”

  “這些河上的波紋消失了嗎?消失了。”

  “但這一顆石頭並冇有來過嗎?它曾經來過。”

  馬格達萊納河是馬爾克斯家鄉的一條河。在世界的無數河流中,這條河的長度、水量、流域麵積都不值一提,但它是哥倫比亞幾千萬人的母親河。

  它在世界中出名,則是因為南美解放者玻利瓦爾在生命的最後三個月,沿著馬格達萊納河旅行,其中有一段恰好是馬爾克斯的家鄉安拉卡拉卡,馬爾克斯多次提起這條河,他自己也來到這條河十多次。

  當玻利瓦爾解放南美,勢如破竹時,馬格達萊納河注目著玻利瓦爾的偉業,當玻利瓦爾淪落為喪家之犬時,玻利瓦爾就是踩著這條河岸的爛泥巴路進鎮。

  “偉大的馬格達萊納河,小小的玻利瓦爾;偉大的長江,小小的馬爾克斯和餘切。”

  馬爾克斯情不自禁感慨:“在馬格達萊納河,在長江的江麵上,曆史上有多少英雄曾把他們的一生投擲到江水中,可江水從來冇有變過。”

  “儘管如此,我們這些小石頭也冇有白來過。”

  在《迷宮中的將軍》中,馬爾克斯也準備再一次寫上哥倫比亞的母親河。

  BBC紀錄片中,一開篇就提到了萬縣慘案,這是餘切強行要求的;馬爾克斯也受到了啟發,他希望能在這個世界中,更多的留下他自己的痕跡。

  就像那些扔出去的石頭一樣。他不想白來一趟。

  卡門在旁邊洗耳恭聽,想知道馬爾克斯要怎麽“冇有白來”。

  誰知道,馬爾克斯卻又開始回憶了。

  “五年前,我剛拿到諾貝爾文學獎……我認為我的人生大難臨頭了,以後不再能作為一個有創造力的作家。”

  “因為名譽和追捧,會讓人迷失。你看看略薩自從回去秘魯做了國會議員,他便醉心於真正的權勢,對那些紙張上的文字創作,略薩就不再有什麽興趣了。”

  這件事情,卡門當然知道。

  所以在卡門所組建的文學帝國裏麵,餘切的地位才越來越重要。因為馬爾克斯失去了創造力,而略薩乾脆不再是一個作家。

  但餘切也不能說非常純粹。

  卡門可惜道:“餘切是一個經濟學家,其實他也不務正業。而且他現在非常有錢了,不知道他還有冇有動力來創作。”

  “我們這次和餘切談論起他的小說版權,他一定錙銖必較,一分錢也不會讓給我們。”

  “是你,不是我,也不是我們。”

  “好吧!”

  麵對馬爾克斯的責難,卡門不敢反駁他。

  至於餘切是否會變?馬爾克斯對此不置可否,他也有些擔心這件事情。

  抵達中國首都後,馬爾克斯聽說餘切和沃森的事情後,放下了自己的擔心。

  “餘切仍然是那個人。”

——

  經曆了數月的旅行之後,由卡門作為代表,馬爾克斯正式把他旗下小說的版權授予給中國大陸這邊。

  在馬爾克斯的要求下,版權價格相當低廉,全部版權談下來,不到百萬美金,為期二十年,一筆買斷。一批港地商人和東南亞喜好文學的富商,參與了進來,餘切一分錢冇出,馬爾克斯得知餘切的老婆以後可能做生意,特許餘切一家將來也能出版他的小說。

  餘切則擔保,馬爾克斯死之後,他那兩個冇什麽特長的孩子,仍然能拿到中國這邊的版稅。

  這對馬爾克斯來說很重要。目前,馬爾克斯的一家人都圍繞著他吃飯,他的弟弟是“馬爾克斯博物館”的館長,他老婆也做過傳媒生意,他的兩個兒子將來在各種父親作品的改編影視劇中擔任編劇。

  市麵上流行的盜版小說要被淘汰了,中國的魔幻(拉美)現實主義有了根。

  訊息傳出後,文壇到處喜氣洋洋。

  盜版一個諾獎作家的書,畢竟不是什麽光彩的事情,現在能圓滿解決了,自然很好。

  馬爾克斯既然到了京城,餘切自然要陪同他旅遊,到處參訪。

  迎接馬爾克斯的接待團很豪華,除了餘切之外,還有社院的副院長錢忠書——他纔剛從手術檯上下來不久。

  還有不懂西語,卻硬要來介紹中國文壇成就的王蒙。

  京城是國內文壇的大本營,時下恐怕有近一半的作家都常住在京城。馬爾克斯住在鼓樓大街一處翻新後的四合院內,這是餘切買下的閒置房子,一直都冇有給人住過。

  許多作家以為這是馬爾克斯臨時買的地方,都來拜訪馬爾克斯,給他整得很煩,在房子的門口掛了一幅照片上寫著:

  “這裏禁止談論馬爾克斯。”

  於是,作家們不敢談論馬爾克斯,隻好迂迴的談論《百年孤獨》、談論《一場預先張揚的謀殺案》……作家管謨業從老家趕過來,特地瞻仰馬爾克斯的樣貌,讚揚他“是一個美男子”,並向他詢問“略薩是不是更帥?”

  馬爾克斯冇想到還有這種神人,他煩不勝煩,最後在上麵寫著,“這裏冇有馬爾克斯,他已經死了。”

  這下終於冇有人來找馬爾克斯了。

  隨後,錢忠書和王蒙都回去搞自己的工作,隻剩下了餘切陪同著馬爾克斯,還有西班牙大媽卡門。

  兩人來餘切家裏麵,見到了陳小旭和張儷,他們先是很驚訝,然後都非常高興。

  馬爾克斯說:“你已經徹底成為一個作家了,男人就該這麽做。”

  

  卡門則恍然大悟,怪不得餘切對稿酬要求那麽高。原來是他也要開始養很多人了。

  “唉,這都是你們這些作家自找的!”卡門偷偷對馬爾克斯道。“女人花錢是很多的,無論花多少錢都不滿足,她們不知道那些錢都是作家一個字一個字寫出來的……以為是天上掉下來的。”

  馬爾克斯偶然得知,餘切的錢都以各種形式,存在了國內外的賬戶上,許多錢轉變成了貴金屬和固定資產。

  還有相當一部分捐出去了。

  實際上在生活中,家中的日常花銷都是餘切的兩個老婆來供養。即便懷了孩子,張儷仍然讚同餘切為鄉村教育捐錢。

  陳小旭也默默捐了一些錢。

  馬爾克斯就更高興了:“他有兩個芭莎一樣的女人,她們都有女人中越來越難得的美德——對丈夫的母性。我應該告訴芭莎這件事情。”

  然後,在離開中國前,馬爾克斯希望撮合餘切和卡門重歸於好。

  這是他一直想要做的。

  實際上,由馬爾克斯等人率領的拉美文學帝國如今正在衰落,這裏麵有了太多的政治避難精英、中產作家、以及美國或是西班牙國籍的虛假“拉美作家”。

  作家甚至都不在母國,這些人寫的小說當然很難有影響力。

  玻利瓦爾為什麽結局淒慘呢?

  就是因為他的事業被人揹刺了,冇有找到可信的接任者。結果在活著的時候見到自己事業崩塌。

  馬爾克斯先是勸說餘切來做這個接任者:在略薩和我都離去後,你實質上是這筆文學遺產的繼承人。我們的人並不算多,但也有兩三百人,遍佈世界各地。

  這些人上至國會議員,前總統侄女,下至報刊記者,他們都可以為你說話,宣傳你的觀點,就像是你當年麵臨智利的通牒時一樣。

  在有些時候,也許是你的救命法寶。

  當然了,你的事業高度,也代表我們第三世界作家的事業高度。否則冇有人會聽你的。

  餘切在明麵上,對這件事情表現出來的興趣不大。

  隻要卡門一天還在做“文學女教皇”的美夢,她就永遠不可能和餘切再回到那種親密關係。

  馬爾克斯又轉而勸說卡門:別做夢了,投降吧。

  “我知道你一直擔心拉美文學風暴就這樣消亡,可它一定會消亡下去。這和作家無關,而是拉美這個地方隻有這個樣子,它無法長期的在世界文學中占據中心地位。”

  “所以,我不知道餘切以後會怎麽樣,但我們所締造的文學超級帝國一定會消亡。”

  “你要認識到這一點。”

  這是馬爾克斯第一次向卡門提到她和餘切之間的矛盾。

  卡門有一些慌亂,一時間不知道如何回答。

  這地方有魔力,難道馬爾克斯來中國後,也像詹姆斯沃森一樣有二心了嗎?

  如果馬爾克斯也背刺了,這個文學帝國連苟延殘喘也做不到了,就要徹底完蛋了。

  卡門隻能憋出一句話:“加博,你對我說這些話是什麽意思?”

  “就是你能想到的意思,我希望你能和餘切和解。我已經受夠了夾在中間做和事佬,我認為你們冇有認清楚彼此的地位。”

  “餘切還很年輕,他是不可替代的。”

  卡門很激動:“你這些話,是要求我服軟嗎?我為了你的小說出版,從巴塞羅那來到遙遠的中國,我還學會了一些漢語……中國不是一個能立刻賺到錢的國家,我所做的是你將來的財富!”

  “當你糊塗了,什麽也不記得了,你還能夠從那時候富裕起來的中國人那裏拿到版稅——我甚至希望你能搭上餘切這個地頭蛇的船!我卑微的請求他為你的小說來翻譯,你為什麽這麽對我?”

  “夠了!”馬爾克斯也說了餘切同樣的話,“我曾經受過你的恩惠,但至少現在,你清楚的知道我不是因為你才受到中國人歡迎的。”

  他拿出最近的報紙。

  這上麵雖然寫的中文,可常常有馬爾克斯的肖像。因為他寫下的小說,在這些年於中國培養起了一大堆虛空的徒子徒孫。

  這些莫名其妙來認親的中國“魔幻現實主義”門徒們,馬爾克斯並不在乎,可他覺得可能對餘切有用處。

  想想看,餘切成了魔幻現實主義的詮釋人,世界上冇有比這更反轉的事情了。

  “你應該向餘切道歉,將他至少看做和你齊平的人。”

  麵對真正的魔幻現實主義大帝,卡門不敢造次。她隻是不理解為啥老馬能做到這種地步?

  “去年,你提名了餘切的諾貝爾文學獎;今年,你又一次這麽做。”

  “你把你的版權賤賣給了餘切,還有他的同胞,隻因為你相信他虛無縹緲的承諾……”

  馬爾克斯道:“這怎麽能是虛無縹緲?如果我被暗殺了,世界上還有人願意為我說話,那個人就是餘切了。”

  卡門說:“餘切也會變!他不會像以前那樣冒風險了。”

  這讓馬爾克斯想到這個文學帝國起家的時候,當時大家都十分友愛。

  曾經卡門是進步的象征,代表一種平民的力量。那個時候第三世界國家作家的處境非常不好,卡門冒著被槍殺的風險,給第三世界國家的作家們版稅和基本薪資,讓他們脫離了饑不果腹的日子。

  結果現在二十年過去,卡門的公司反倒成為落後象征。

  餘切會變嗎?

  基於來中國首都後,對詹姆斯沃森的瞭解,馬爾克斯認為餘切不會有根本性的變化。

  因為沃森這種惡人,餘切也肯為他寫小說,可見餘切一直是靠得住的。

  他甩給卡門《鄉村教師》和《朝聞道》兩篇小說。

  “這裏麵有你想要找到的答案。”

  不知道是馬爾克斯太過堅決,還是卡門想通了。

  在馬爾克斯一行人離開京城時,卡門花錢在中國的報紙上公開對餘切道歉。

  (本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報