精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第二十三章 權力的齒輪

她寄人間滿星河 第二十三章 權力的齒輪

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

洛杉磯時報大樓頂層會議室裡,威廉·倫道夫·赫斯特粗壯的手指在地圖上劃過,從洛杉磯到紐約畫出一條粗重的紅線。

在這裡,《洛杉磯時報》和我的報業集團合並後,我們將控製全美72%的報紙發行量。赫斯特的聲音裡帶著食肉動物般的興奮,再加上我們兩家擁有的廣播電台,東部那些自詡為主流媒體的家夥很快就會發現自己成了小眾媒體。

坐在對麵的哈裡·錢德勒——《洛杉磯時報》的實際掌控者——輕輕摘下金絲眼鏡擦拭著。他比赫斯特年輕十歲,舉止優雅得體,卻有著同樣冷酷的商業頭腦。

技術上可行,比爾。錢德勒重新戴上眼鏡,但反壟斷法是個問題。聯邦貿易委員會不會坐視這樣的媒體壟斷形成。

赫斯特大笑起來,笑聲震得玻璃窗嗡嗡作響:親愛的哈裡,現在可是經濟大蕭條!聯邦政府連失業救濟金都發不出來,哪還有精力管什麼反壟斷?他抓起桌上的一份檔案,看看這個——下週一,我們將同時刊登東部金融集團陰謀論係列報道的第一篇。你的時報負責事實覈查和資料分析,我的報紙負責煽動情緒。兩周之內,我要讓每個美國人都相信,是摩根和洛克菲勒那群吸血鬼導致了這場危機!

錢德勒微微點頭,目光掃過會議室角落的留聲機。赫斯特順著他的視線看去,咧嘴一笑:放心,這裡沒有竊聽器。特納的人昨天徹底檢查過。

不隻是竊聽的問題。錢德勒壓低聲音,我聽說摩根的人在華盛頓活動頻繁。他們已經注意到我們的動作了。

赫斯特站起身,走到落地窗前俯瞰整座城市。正午的陽光將他的影子投在洛杉磯地圖上,如同一隻蓄勢待發的猛獸。

讓他們注意去吧。他頭也不回地說,等他們反應過來時,好萊塢的電影已經開始在全美各大影院放映我們精心製作的新聞紀錄片

同一時刻,伯班克郊外一座偽裝成飛機零件倉庫的巨大機庫內,霍華德·休斯正帶著約翰·特納參觀他的最新。

這是h-1型競速機的改進版,休斯拍著銀色機翼,年輕的麵龐因興奮而泛紅,去掉競速用的副翼,加裝兩挺機槍和炸彈掛架,就是完美的輕型轟炸機。

特納繞著飛機走了一圈,手指撫過流線型的機身:陸軍航空隊知道這個專案嗎?

休斯狡黠地眨眨眼:官方?不知道。但我的朋友們在戰爭部很感興趣。他指向機庫另一端,五個穿著白大褂的人正圍著一台古怪的機器爭論不休,看到那個禿頂的德國人了嗎?馮·卡門,加州理工學院最好的空氣動力學家。我給他三倍薪水,還建了西海岸最好的風洞實驗室。

特納注意到角落裡堆放的奇怪金屬部件:那些是什麼?

火箭推進器的試驗品。休斯壓低聲音,馮·卡門的學生,一個叫馬利納的怪才提出的構想。想象一下,特納,不需要跑道,垂直起飛的戰鬥機!特納礦業應該對這種新型推進燃料感興趣吧?

特納的眉毛微微挑起。他走近那些金屬部件,注意到上麵標著頂峰影業特效道具的字樣。

聰明的偽裝。特納輕聲評價,但為什麼要投資這麼前沿的技術?戰爭看起來還很遙遠。

休斯突然抓住特納的手臂,力道大得驚人:因為誰掌握了未來的武器,誰就掌握了未來的權力!東部那些銀行家還在玩股票債券的時候,我們已經在建造下一個時代的軍火工業。他指向掛在牆上的美國地圖,斯坦福負責電子技術,加州理工負責火箭與核能,底特律的汽車廠隨時可以轉型生產裝甲車。十年後,華盛頓將不得不跪下來求我們!

特納凝視著年輕人狂熱的眼睛,第一次真正理解了赫斯特為何如此看重這個航空業新貴。休斯不僅是個天才工程師,更是個看到未來的夢想家——或者說,危險的幻想家。

離開機庫時,休斯遞給特納一個牛皮紙袋:洛厄爾基金會的最新報告。他們在mit的線人搞到了東部軍工複合體的研發清單。你會對第三頁的內容特彆感興趣。

特納在回程的車上開啟檔案。第三頁用紅筆圈出了一行字:輻射實驗室,微波探測專案,預算$250,000。旁邊是休斯潦草的筆記:這就是我們要偷的技術——雷達。

當特納的轎車駛入洛杉磯市區時,一列豪華專列正緩緩停靠聯合車站。亨廷頓鐵路公司的總裁亨利·亨廷頓站在月台上,迎接著從紐約遠道而來的客人。

範德比爾特先生,歡迎來到洛杉磯。亨廷頓握住一位銀發老者的手,聲音洪亮得讓周圍旅客紛紛側目,希望您的旅途舒適愉快。

科尼利爾斯·範德比爾特三世——紐約中央鐵路的繼承人——勉強擠出一個微笑:舒適談不上,亨廷頓。你的鐵軌該更新了,從芝加哥開始就顛簸得像騎馬。

亨廷頓大笑起來,親熱地摟住東部鐵路大亨的肩膀:這正是我們要談的,老朋友!經濟危機讓中西部十幾條支線破產,鐵軌生鏽,機車報廢。但加州的農產品仍需要運往東部,不是嗎?

他們在亨廷頓私人車廂裡落座,侍者送上冰鎮香檳。範德比爾特沒有碰酒杯:直說吧,亨廷頓。你想收購哪些線路?

亨廷頓從公文包中取出一張地圖,上麵標滿了紅色記號:芝加哥以西的所有破產鐵路。你的紐約中央鐵路保留東部的運營權,我們組建合資公司管理橫貫大陸的乾線。

合資?範德比爾特冷笑,你所謂的合資,就是用加州銀行的錢買下這些資產,然後分給我們一點管理費吧?

比管理費豐厚得多。亨廷頓從內袋取出一張支票,輕輕推到對方麵前,這是首付。如果交易達成,每年還有分紅。想想看,科尼利爾斯,與其讓這些鐵路爛在中西部,不如讓它們繼續為你賺錢——儘管是以我們的方式。

範德比爾特盯著支票上的數字看了很久,最後歎了口氣:摩根不會同意的。

摩根現在自身難保。亨廷頓啜飲著香檳,他們的銀行股價上週又跌了15%。而且...他壓低聲音,我們願意用黃金結算,而不是那些可能變成廢紙的美元。

當夕陽將聯合車站的穹頂染成金色時,亨廷頓和範德比爾特握手告彆。一份初步協議已經達成,隻待雙方律師完善細節。

回到太平洋帕利塞德的豪宅,特納發現保羅·亨特正在書房等他。

特納,我們需要談談。亨特的神情異常嚴肅,我剛從華盛頓回來。參議院已經開始調查西部媒體聯盟的壟斷嫌疑了。

特納倒了兩杯威士忌,遞給亨特一杯:意料之中。赫斯特的動作太大了。

不僅如此。亨特沒有接酒杯,我聽說休斯在挖東部軍工企業的人才,還試圖竊取軍事機密。這已經超出了商業競爭的範疇,約翰。這是在玩火。

特納放下酒杯,直視亨特的眼睛:保羅,你我都知道,要改變這個國家的權力結構,不可能隻靠禮貌的商業談判。

但代價是什麼?亨特拍桌而起,我們正在變成我們聲稱要對抗的那種怪物!媒體操控、工業間諜、政治賄賂...這和摩根集團有什麼區彆?

特納沉默片刻,走到窗前。夜色中的洛杉磯燈火闌珊,遠處好萊塢山上的hollywood標誌在探照燈下若隱若現。

區彆在於,保羅,他最終開口,聲音異常平靜,摩根那些人視西部為殖民地,而我們視它為家園。是的,我們使用的手段可能同樣肮臟,但目的不同——我們要確保下一個百年,國家的權力中心在這裡,在太平洋沿岸,而不是永遠困在華爾街那些哥特式建築裡。

亨特搖搖頭:目的不能證明手段的正當性,約翰。我支援西部獲得公平對待,但不是以這種方式。他走向門口,又停下腳步,順便說一句,我拒絕參與你們對胡佛水壩專案的操控。那些建築工人有權組織工會。

門關上後,特納獨自站在書房裡,凝視著牆上加州地圖。他拿起電話,撥通了赫斯特的私人號碼。

比爾,亨特開始動搖了...是的,我擔心他會成為問題...不,暫時不要采取行動,先監視他的通訊...對了,那部關於東部銀行家陰謀的電影進展如何?...很好,確保在國會聽證會前上映。

結束通話電話後,特納從保險箱取出一份名單,在保羅·亨特旁邊輕輕畫了一個問號。名單上還有其他十幾個名字,最上方印著西部政策委員會——創始成員。

窗外,一架飛機低空掠過,機翼上的休斯航空標誌在月光下閃閃發光。特納嘴角浮現出一絲微笑。權力的齒輪已經開始轉動,沒有人——即使是保羅·亨特這樣的理想主義者——能夠阻止它們前進。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報