精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第139章 克宮晚宴

她寄人間滿星河 第139章 克宮晚宴

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

1936年10月3日,莫斯科克裡姆林宮宴會廳。水晶吊燈的光芒在伏特加酒杯上折射出斑斕色彩,阿爾曼德·哈默舉杯向莫洛托夫致意時,餘光掃過角落裡那幾個美國商人——他們舉止得體卻過分警覺,像獵犬般觀察著每個蘇聯官員。

為美蘇友誼乾杯!哈默故意提高音量,讓聲音傳到斯大林所在的vip區域。這位蘇聯領袖今晚罕見地出席了外賓晚宴,雖然隻停留了短短二十分鐘,但足以顯示對代表團的重視。

友誼?一個帶著紐約口音的聲音從身後傳來。哈默轉身,看到西屋電氣的技術顧問威爾遜正與一位蘇聯工程師交談,友誼需要相互理解。比如我們理解蘇聯需要先進發電技術,而蘇聯理解我們需要...穩定的貿易環境。

哈默眯起眼睛。威爾遜的措辭太政治化了,不像商人用語。他不動聲色地靠近,聽到更多對話片段。

...總統先生非常關注遠東局勢。威爾遜的聲音壓得很低,特彆是某些國家在亞洲的軍事冒險...

蘇聯工程師麵露困惑,顯然英語水平有限。哈默適時插入:威爾遜先生是說,我們的發電機需要適應不同氣候條件。對吧,同事?

威爾遜瞬間換上商業笑容:當然,哈默博士。比如...台灣海峽那樣的潮濕環境。

這句話像電流般擊中哈默。台灣海峽——正是日本海軍騷擾美國代表團的地方。這個技術顧問顯然另有任務。

宴會廳另一端,卓彆林正在表演即興喜劇,引得蘇聯文化部官員們哈哈大笑。金吉·羅傑斯和弗雷德·阿斯泰爾的舞步吸引了更多目光。在這片歡聲笑語中,沒人注意到三個美國商人悄悄離開了座位。

克裡姆林宮地下走廊,貝利亞翻閱著剛送來的監視報告。這位內務人民委員長的手指輕輕敲擊桌麵,圓框眼鏡後的眼睛冰冷如蛇。

確認了?他問站在陰影中的助手。

是的,拉夫連季·帕夫洛維奇。助手遞上照片,除了已知的兩個退役軍官,這三人...他指著幾張偷拍的照片,行為模式完全不符合商人特征。他們過於關注政治軍事話題,對技術細節反而不感興趣。

貝利亞冷笑:總統的幕僚。還有呢?

這兩個。助手又拿出兩張照片,他們在宴會廳測量門窗尺寸,檢查電路走向。標準的fbi探員做派。

繼續監視。貝利亞將照片扔回桌上,不要打草驚蛇。我倒要看看羅斯福想傳遞什麼資訊。

助手猶豫道:要不要...乾擾他們的活動?

貝利亞突然露出罕見的微笑,讓他們自由行動。有時候,老鼠自己會帶我們找到更大的獵物。

他走向牆上的美國地圖,手指從華盛頓劃到莫斯科:羅斯福想用商業代表團做掩護搞政治試探?很好。那我們就陪他玩這個遊戲。轉身時,他的表情又恢複冰冷,通知斯大林同誌,美國人上鉤了。

宴會臨近尾聲時,哈默終於找到機會接近斯大林的核心圈子。蘇聯外貿部長米高揚看似隨意地將他引薦給一位能源專家——實則是斯大林的經濟顧問。

哈默博士,這位禿頂的用流利英語說道,我們很欣賞西屋電氣的技術方案。特彆是...適應多種氣候條件的能力。

哈默會意地點頭:正如我們適應不同的...政治氣候。羅斯福總統特彆指示,美國商業界願意與所有追求和平發展的國家合作。

的眼睛微微眯起:所有國家?包括那些在亞洲...活躍過度的?

商業沒有國界。哈默啜了一口伏特加,但商業需要穩定。總統先生認為,某些國家在台灣海峽的行為威脅了這種穩定。

談話看似隨意,每個詞卻都經過精心挑選。哈默知道,這些內容明天就會出現在斯大林的辦公桌上。

有意思。專家微笑,斯大林同誌最近也提到,亞洲的某些軍事行動不利於...國際貿易。特彆是當這些行動威脅到蘇聯邊境時。

資訊已經傳遞完畢。哈默適時轉換話題:說到貿易,我們第一批發電機可以三個月內運抵列寧格勒...

宴會廳角落,兩位fbi探員正在記錄官員們的談話內容。他們沒注意到,身後的鏡麵牆其實是單向玻璃,契卡特工正記錄他們的一舉一動。

目標a與米高揚接觸七分鐘。契卡特工對著錄音裝置低語,談話內容涉及台灣海峽和羅斯福總統。等待唇語專家分析。

另一個特工跟蹤著總統幕僚之一的動向:目標c進入洗手間,正在檢查通風管道。標準情報收集行為。

這些資訊通過地下電纜實時傳送到貝利亞的辦公室。內務人民委員長聽著彙報,手指在斯大林送他的金筆上輕輕摩挲。

讓他們繼續。貝利亞下令,同時準備——把第聶伯河水電站的設計圖不小心留在目標c的房間。要舊版本的,有缺陷的那個。

助手不解:為什麼給他們真圖紙?

因為真的假話比完全的謊言更可信。貝利亞冷笑,當他們發現圖紙上的設計缺陷,會以為獲得了寶貴情報。而實際上...他拉開抽屜,取出一份標著最終版的檔案,我們已經修正了所有問題。

這是貝利亞的慣用手法——用部分真實情報換取對方信任,同時隱藏關鍵資訊。就像用麵包屑引誘鴿子,卻從不暴露整個麵包。

午夜過後,代表團回到下榻的莫斯科大酒店。哈默剛進房間,就發現卡爾森上校和威爾遜博士已經在等他。

有收獲?哈默脫下晚禮服外套。

威爾遜點頭:蘇聯人知道日本首相要來。他們故意透露,廣田的訪問將討論滿洲邊境問題

卡爾森補充:偶然聽到兩個軍官談話。關東軍最近在滿蘇邊境增派了坦克部隊,但缺乏燃油。他意味深長地說,蘇聯人似乎很擔心。

哈默走到窗前,望著克裡姆林宮的紅星。所有碎片開始拚合成圖——羅斯福想通過商業代表團傳達的是:美國可以成為蘇聯在遠東對抗日本的潛在盟友,前提是斯大林選擇與美國而非日本達成某種默契。

明天簽約儀式,哈默轉身,威爾遜,你負責不經意地提到美國海軍在菲律賓的演習規模。卡爾森,找機會讚美蘇聯的邊境防禦工事。他頓了頓,但要做得自然,像普通商業人士的閒聊。

兩人離開後,哈默從公文包取出密碼本,開始編寫發往華盛頓的報告。他故意用台燈照著窗簾——知道契卡特工一定在對麵建築用望遠鏡監視。讓他們看吧,他心想,真正的資訊根本不在紙上。

密碼報告隻是幌子。哈默知道羅斯福真正期待的是通過商業合同傳遞的政治訊號——當蘇聯簽下那筆五千萬美元的發電裝置訂單,就意味著斯大林至少在目前階段,選擇了美國而非日本作為遠東博弈的潛在夥伴。

窗外,莫斯科的夜空飄起小雪。哈默想起臨行前特納的叮囑:生意就是生意,但有些生意能改變世界。現在他明白了這句話的真正含義——那些發電機將點亮蘇聯的工廠,同時也將照亮美蘇關係的未來走向。

而在克裡姆林宮深處,斯大林正聽取貝利亞的彙報。當聽到美國代表團提及台灣海峽時,他灰黃色的眼睛閃過一絲笑意。

羅斯福比廣田聰明。斯大林點燃煙鬥,他用發電機當誘餌,想讓我們在遠東牽製日本。他吐出一口濃煙,告訴貿易部,明天簽下那份合同。但要確保美國人知道...煙鬥在空氣中劃出一道弧線,蘇聯不是誰的棋子。

1936年10月4日清晨,莫斯科大酒店。fbi特彆探員傑克·莫裡森站在窗前,用剃須刀片小心地挑開窗簾邊緣。對麵建築五樓視窗的反光鏡角度變了——這意味著蘇聯監視人員剛剛調整了觀測裝置。

他們知道我們知道了。莫裡森轉向房間裡的另外四人——兩位fbi同事和總統幕僚團隊的三人,契卡昨晚故意讓我們發現那些監聽裝置。

幕僚長理查德·伯恩斯——羅斯福最信任的蘇聯問題顧問——放下咖啡杯:那就彆辜負他們的好意。直接告訴內務部,我們要談真正的生意。

直接接觸?年輕的fbi探員卡爾文瞪大眼睛,這違反所有行動準則...

這裡沒有準則,小子。莫裡森從行李箱夾層取出一個信封,隻有這個——總統親筆信,要給蘇聯適當級彆的官員

伯恩斯站起身整理領帶:我去安排與米高揚的商業會談。你們...他看向fbi三人組,準備迎接內務部的。

話音剛落,門鈴響起。所有人瞬間僵住。莫裡森緩緩走向門口,通過貓眼看到兩個穿便裝的斯拉夫麵孔男子站在走廊上。

說曹操,曹操到。莫裡森深吸一口氣,拉開了門。

莫斯科中央電報局大樓地下三層,貝利亞的助手梅爾庫洛夫正在審閱昨晚的監聽記錄。當電話響起時,他正對著一份英文錄音稿皺眉——美國人的談話中頻繁出現的一詞引起了他的注意。

主任同誌,電話那頭傳來急促的聲音,美國人主動聯係我們了。他們要求...與內務人民委員部高階官員會麵。

梅爾庫洛夫挑眉:多高階?

他們說...有羅斯福總統的直接授權。

鋼筆在梅爾庫洛夫手中停頓了一秒。他看向牆上的斯大林肖像:安排會麵。但要在我們的地盤——盧比揚卡地下室。讓他們知道誰掌握主動權。

結束通話電話後,梅爾庫洛夫快步走向保險櫃,取出一份標著美國債務問題的資料夾。裡麵是1920年代以來蘇聯拖欠的美國企業債務清單——從洛克菲勒的石油裝置到通用電氣的發電機,總額超過三億美元。這些廢紙債券一直是美蘇關係的絆腳石。

如果美國人現在主動提出討論債券問題...梅爾庫洛夫嘴角微微上揚。這意味著羅斯福可能在準備某種政治突破。

同一時刻,蘇聯外貿部會議室。哈默和西屋電氣的代表們正與米高揚進行第二輪談判。桌上攤開的合同草案已經修改了十七處,但最關鍵的一條仍空白著——支付方式。

米高揚同誌,哈默推過一份檔案,關於裝置款項支付...我們有個敏感問題。

米高揚接過檔案,看到標題時瞳孔微微收縮:《關於1918-1920年間蘇聯政府債券的兌付可能性》。

哈默博士,米高揚的聲音突然變得正式,這是個曆史遺留問題...

曆史可以翻篇。哈默直視米高揚的眼睛,如果貴政府願意承認這些債券的有效性,哪怕隻是象征性的...西部財團願意以優惠利率提供新的貸款。

房間裡的蘇聯官員們交換著眼色。哈默的提議直擊蘇聯軟肋——第二個五年計劃急需外彙,而美國債券問題一直是獲取國際融資的障礙。

我需要請示斯大林同誌。米高揚最終說,將檔案收入公文包,但理論上...如果新貸款條件足夠優惠,某些曆史問題可以重新審視。

哈默與同伴們交換了一個眼神。他們知道這是重大突破——自1917年以來,蘇聯首次鬆口可能承認沙俄和臨時政府時期的債務。

當然,哈默順勢推進,我們理解貴政府的立場。或許可以先從...小規模試點開始?比如西屋電氣這批裝置的款項,部分用債券抵償?

米高揚突然笑了:哈默博士,您不僅是商人,還是外交家。他站起身,給我24小時。明天此時,我會帶來斯大林同誌的答複。

盧比揚卡監獄地下會議室。莫裡森和伯恩斯坐在長桌一端,麵對三位麵無表情的內務部官員。房間沒有窗戶,唯一的門由兩名持槍警衛把守。天花板角落的錄音裝置甚至懶得隱藏。

總統先生的信。伯恩斯推過一個未拆封的信封,蘇聯領導人

中間的內務部官員——梅爾庫洛夫——沒有立即拆信,而是用手指輕輕敲擊信封:你們放棄偽裝得很快。

遊戲該升級了。莫裡森直視梅爾庫洛夫的眼睛,你們知道我們是誰,我們知道你們知道。何必繼續演商業代表團那出戲?

梅爾庫洛夫冷笑:那麼,fbi的莫裡森探員,您想談什麼?

遠東局勢。伯恩斯接過話題,總統先生認為,日本在台灣海峽和滿洲的行動威脅到美蘇共同利益。

有趣的理論。梅爾庫洛夫終於拆開信封,但蘇聯不需要美國保護。

不是保護。莫裡森向前傾身,是合作。情報共享,軍事協調...針對共同威脅。

梅爾庫洛夫讀完信,表情沒有絲毫變化。他將信遞給同事,轉向美國人:總統的提議很大膽。但斯大林同誌需要看到...誠意。

債券問題就是誠意。伯恩斯突然說,我們注意到哈默博士與米高揚的談話。如果蘇聯願意在債務問題上讓步...

梅爾庫洛夫打斷他:商業是商業,政治是政治。

在蘇聯也許如此。莫裡森反擊,但在美國,商業就是最大的政治。羅斯福總統可以頂著國會壓力推動對蘇貿易,但需要...回報。

沉默在房間裡蔓延。最終梅爾庫洛夫站起身:24小時內會有答複。現在...你們該回去繼續扮演商人了。

當美國人被護送離開時,梅爾庫洛夫立即撥通了克裡姆林宮專線:斯大林同誌,美國人提出了正式合作建議。關於日本...

當晚,莫斯科大酒店酒吧。哈默和代表團成員們舉杯慶祝——西屋電氣剛剛與蘇聯簽訂了價值4800萬美元的發電裝置合同,其中5%款項同意用曆史債券抵償。

5%隻是開始。哈默對同伴們低語,斯大林在試探美國國會的反應。如果國會不反對,比例會提高到20%...甚至更多。

伯恩斯匆匆走來,俯身在哈默耳邊說了幾句。哈默的表情瞬間變得嚴肅:什麼時候?

明晚。克裡姆林宮小宴會廳。伯恩斯的聲音幾乎微不可聞,斯大林親自出席。

哈默的酒杯停在半空。這超出所有預期——斯大林極少接見外國商業代表團,更彆說秘密會晤總統特使。

通知所有人,哈默放下酒杯,明天簽約儀式後不要安排任何活動。還有...他看向酒吧角落的蘇聯服務員讓契卡的朋友們知道,我們有些商業機密需要討論。

當夜,哈默房間的燈光一直亮到淩晨。他起草了三份檔案:一份給特納的商業報告,一份給羅斯福的政治簡報,還有一份...隻有斯大林會看到的私人信件。

窗外,克裡姆林宮的紅星在夜空中熠熠生輝。哈默想起1921年他第一次見列寧時的情景——那時蘇聯剛經曆內戰,急需西方醫藥和裝置。現在,十五年過去,蘇聯需要的是整個工業體係。而美國...需要的是一個能牽製日本的戰略夥伴。

商業與政治,從來都是一枚硬幣的兩麵。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報