精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第132章 籌謀

她寄人間滿星河 第132章 籌謀

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

特納的黑色凱迪拉克駛入比弗利山莊的私人車道時,夕陽已經將遊泳池的水麵染成金色。他下車後鬆了鬆領帶,望著遠處海平麵上最後一絲光芒——那艘載著代表團的貨輪早已消失在視線之外,但他總覺得能感受到它正駛向未知的命運。

爸爸!兩個金發男孩從花園裡飛奔而來。理查德手裡拿著一架模型飛機,愛德華則抱著一本厚重的書籍。表麵上看,他們和任何九歲男孩無異——雀躍、好奇、充滿活力。但特納知道,在這兩副稚嫩的麵孔下,藏著被精心培育的銳利頭腦。

進屋說。特納拍拍兒子們的肩膀,有重要事情問你們。

書房裡,伊麗莎白已經準備好了冰鎮檸檬水和點心。她敏銳地察覺到丈夫眉間的憂慮,但沒有多問,隻是輕輕吻了他的臉頰。

特納關緊書房門,拉上厚重的窗簾,確保這個空間與外界完全隔絕。他解開西裝釦子,罕見地直接坐在地毯上,與兩個兒子平視。

這裡沒外人了。特納的聲音比平時低沉,理查德,愛德華,你們對代表團出訪蘇聯有多少把握?

伊麗莎白驚訝地挑眉——這是丈夫第一次以平等的姿態向兒子們征詢商業意見。但她沒說什麼,隻是安靜地坐到一旁,拿起刺繡開始縫製。

理查德放下飛機模型,藍色的眼睛突然變得像老商人般銳利。他不需要思考,話語流暢得如同背誦:六成把握。哈默熟悉蘇聯遊戲規則,但斯大林多變。關鍵看第一批裝置交付後的反應。如果蘇聯人按合同支付黃金而非盧布,後續交易可達八十億美元規模;如果違約...他做了個爆炸的手勢,所有財閥都會要求政府製裁。

特納驚訝地發現兒子完全沒用任何老師的現成觀點,而是形成了自己的商業邏輯鏈條。理查德每週三天跟隨西部商業大亨學習,從老亨廷頓那裡學鐵路經濟,從蓋蒂那裡掌握石油博弈,從休斯那裡理解航空工業。但此刻他說的全是自己的分析。

愛德華合上書本——特納瞥見那是威爾基送他的《政治經濟學》。男孩的聲音比哥哥更柔和,但每個詞都像手術刀般精準:政治風險大於商業風險。羅斯福默許但不會公開支援,意味著一旦出事,責任全在財團。斯大林需要技術但忌憚西方影響,會嚴格控製代表團活動範圍。他停頓一下,最危險的是日本。關東軍少壯派可能製造事端嫁禍蘇聯,挑起美蘇矛盾。

特納的手指無意識地敲擊膝蓋。愛德華的分析甚至超出了他自己的考慮。這個跟著塔夫脫學憲法、跟丹諾學辯論、跟威爾基學國際政治的小兒子,已經能像戰略家一樣思考多邊關係。

你們覺得...特納猶豫了一下,這種請教者的姿態對他而言很陌生,我漏算了什麼?

兄弟倆對視一眼,然後異口同聲:工人代表。

理查德補充:斯大林要見罷工工人,不隻是為了宣傳。他想知道美國工會的真實力量。

愛德華點頭:如果工人代表說錯話,可能激怒蘇聯工會,間接影響談判。

特納猛地站起身,酒杯裡的冰塊叮當作響。他來回踱步,突然自嘲地笑了:我真是當局者迷啊。

伊麗莎白放下刺繡,溫柔的聲音打破緊張氣氛:何必徒增煩惱?天塌了有羅斯福扛著。

特納停下腳步,看著妻子平靜的麵容。她從不參與商業決策,卻總能用最簡單的話點醒他。是啊,這次冒險是羅斯福默許的,總統不可能完全甩手不管。

你說得對。特納的眉頭舒展,我們應該好好吃飯,好好運動。

晚餐出乎意料地輕鬆。理查德興奮地講述他設計的商業戰爭遊戲規則,愛德華則朗誦了剛學的莎士比亞十四行詩。特納暫時放下了代表團的重擔,專心聽兒子們聊天,甚至和他們一起玩了會兒拚圖。

直到夜深人靜,伊麗莎白已經入睡,特納才又回到書房。他開啟保險箱,取出一個標著理查德-愛德華的資料夾。裡麵是兩位兒子從五歲起的教育記錄和心理評估——每一頁都寫滿了商業钜子和政治精英的評語。

老亨廷頓的評價:理查德對數字的敏感度堪比23歲的華爾街分析師。

威爾基的筆記:愛德華的政治直覺令人毛骨悚然。

塔夫脫的批註:這個孩子能記住三週前偶然提到的法案編號。

休斯的潦草字跡:他第一次聽我講空氣動力學就指出了設計缺陷。

特納翻到最新一頁,寫下今天的日期和簡短評語:已具備獨立分析能力。理查德-商業a ,愛德華-政治a 。

合上資料夾,特納走到窗前。月光下的洛杉磯安靜祥和,而萬裡之外的蘇聯正等待著美國代表團的到來。他突然意識到,自己培養的兩個天才兒童或許比那些商業顧問更能看清局勢的本質。

電話鈴聲突然響起。特納皺眉——午夜來電從來不是好事。

老闆,是西部委員會的值班秘書,剛收到夏威夷中轉站的電報。代表團船隻按計劃航行,但...

但什麼?

東京的日本海軍突然宣佈在夏威夷以西海域舉行例行演習,正好在航線附近。

特納的手指捏緊了聽筒。他想起愛德華的分析——日本少壯派可能製造事端。而現在,第一個訊號出現了。

給海軍部的朋友打電話,特納下令,問問尼米茲中將能否派幾艘驅逐艦我們的商船。

結束通話電話後,特納沒有立即回臥室。他站在兒子們的房門外,聽著裡麵均勻的呼吸聲。理查德的房間裡傳來模型飛機輕輕搖晃的聲響;愛德華的書桌上,那本《政治經濟學》還攤開在國際危機管理一章。

特納輕輕關上門。明天,他要重新評估兩個兒子的課程表——也許該讓理查德開始學習國際貿易法,讓愛德華接觸軍事戰略了。畢竟,在這個危險的世界裡,商業與政治從來無法真正分開。

而史密斯家族的下一代,必須比這一代準備得更充分。

紐約,摩根大廈頂層會議室。東部財團的巨頭們聚集在落地窗前,俯瞰曼哈頓璀璨的夜景。與西部財閥在陽光明媚的洛杉磯策劃冒險不同,東海岸的老牌資本家們更習慣在鋪著波斯地毯的密閉空間裡做決定。

五十五的份額...杜邦的皮埃爾晃著水晶杯中的白蘭地,史密斯那小子真敢開口。

洛克菲勒站在窗前,手指輕輕敲擊玻璃:但他有道理。西部的工業產能確實比我們更適合蘇聯需求。

短期看是這樣。摩根從雪茄盒裡取出一支古巴雪茄,但長遠來看...他用雪茄剪精準地剪掉煙頭,蘇聯需要的是產業升級,不是簡單的裝置進口。而產業升級...他點燃雪茄,吐出一口藍煙,需要我們的化工技術和精密儀器。

會議室裡的氣氛微妙地變化了。巨頭們交換著心照不宣的眼神——摩根說得對,蘇聯的工業化不可能永遠停留在發電裝置和拖拉機上。當他們需要更高階的技術時,東部財團手握的王牌才會顯出價值。

所以你對代表團持樂觀態度?梅隆問道,手指無意識地摩挲著西裝口袋裡的金幣——這是他思考時的習慣動作。

摩根看向掛在牆上的世界地圖:斯大林不是傻子。他需要我們的技術,就像我們需要他的市場。雪茄煙指向蘇聯廣袤的領土,全麵貿易或許不可能,但部分商品交流...特彆是他們急需的高階工業品,完全有戲。

廢紙債券有人小聲問。

摩根冷笑:就當交了學費。這次我們要確保用黃金結算,或者...他意味深長地停頓,以物易物。蘇聯的錳礦、木材、石油,都是我們需要的。

侍者悄無聲息地進來,為每位巨頭遞上一份電報副本。洛克菲勒快速瀏覽內容,眉頭漸漸舒展:代表團已經順利通過夏威夷,日本海軍隻是遠遠跟蹤,沒有異常舉動。

日本人比我們想象的克製。杜邦評論道。

摩根將電報扔在桃花心木會議桌上:不是克製,是聰明。他們知道襲擊美國商船的後果。

說到後果...梅隆突然壓低聲音,馬歇爾昨天秘密拜訪了陸軍部長。聽說軍方對這個計劃非常不滿。

摩根的金色打火機地合上:軍方分為兩派。馬歇爾代表的務實派認為應該利用蘇聯牽製日本;另一派則視共產主義為頭號敵人。他環視眾人,問題是,哪一派會占上風?

取決於代表團帶回來什麼。洛克菲勒一針見血,如果隻是商業合同,軍方不會乾涉。但如果嗅到政治聯盟的味道...

所以我們必須確保這純粹是商業行為。摩根做了個切斷的手勢,政治讓羅斯福去玩,我們隻關心利潤。

侍者再次進來,這次帶來的是白宮的電話。摩根接過聽筒,簡短交談後結束通話,臉上浮現一絲難以捉摸的微笑。

先生們,他宣佈,總統邀請我們下週赴華盛頓討論美蘇經貿前景。我想他知道我們不會空手而去。

巨頭們會意地點頭。羅斯福想要政治資本,他們想要商業利益。在這場危險的遊戲中,雙方都清楚對方要什麼,也清楚界限在哪裡。

五角大樓,馬歇爾將軍的辦公室。這位新任陸軍參謀長站在窗前,看著波托馬克河上往來的船隻。桌上攤開的檔案上蓋著印章,內容是關於代表團隨行兩名安全顧問的最新報告。

敲門聲響起。馬歇爾頭也不回:進來。

情報處長威廉·多諾萬——那位後來創立戰略服務局(oss)的野蠻比爾——大步走進來,手裡拿著更多檔案。

將軍,多諾萬直奔主題,東京的線人確認,日本海軍確實計劃在南海攔截代表團船隻。但天皇親自下令取消了行動。

馬歇爾終於轉身:原因?

海軍大臣警告說,美國太平洋艦隊已經進入警戒狀態。多諾萬遞上檔案,尼米茲派了三艘驅逐艦護航,雖然名義上是例行訓練

馬歇爾嘴角微微上揚:特納·史密斯的手筆。他總有辦法調動資源。

問題是,將軍,多諾萬壓低聲音,我們派去的那兩個人...如果被發現是現役軍官偽裝...

他們不是。馬歇爾打斷他,檔案顯示他們幾年前就退役了。至於私下仍在領取軍方津貼...這種事誰會查?

多諾萬不依不饒:蘇聯人會。契卡不是吃素的。

馬歇爾走到美國地圖前,手指從西海岸劃到東海岸:比爾,你知道我最擔心什麼嗎?不是蘇聯人發現我們的軍官,而是我們自己人...他的手指停在五角大樓位置,那些認為應該聯合日本對付蘇聯的瘋子,會不惜一切代價破壞這次接觸。

多諾萬突然明白了馬歇爾的真正憂慮——危險不僅來自外部,更可能來自軍方內部。

所以您才支援特納的計劃?多諾萬恍然大悟,不是真為了商業,而是為了...

平衡。馬歇爾輕聲說,日本在亞洲擴張得太快。我們需要蘇聯牽製他們,但不是以正式聯盟的方式——那會激怒國會裡的孤立派。他疲憊地揉揉眼睛,特納的商業代表團是個完美掩護。既能傳遞訊號,又不用承擔政治風險。

多諾萬皺眉:但如果出事,責任全在財團身上。

正是如此。馬歇爾毫無愧色,這就是為什麼我必須硬著頭皮去求特納幫忙。軍方某些人對蘇聯敵意甚深,我幾乎被孤立了。

多諾萬突然笑了:將軍,您比我想象的更...政治。

馬歇爾沒有笑:在這棟樓裡生存,比爾,你必須學會同時下三盤不同的棋。一盤給白宮看,一盤給國會看,還有一盤...他指了指天花板,隻有上帝知道。

桌上的紅色電話突然響起。馬歇爾接起來,聽了幾秒後臉色變得凝重:什麼時候的事?

結束通話電話後,他轉向多諾萬:代表團已經通過國際日期變更線。羅斯福剛剛召見了海軍部長。太平洋艦隊進入二級戒備狀態。

多諾萬吹了聲口哨:總統比我們想象的更重視這次行動。

或者,馬歇爾意味深長地說,他有自己的算盤。

白宮橢圓形辦公室,羅斯福正在簽署檔案。窗外暮色漸沉,總統的輪椅被鍍上一層金邊。國務卿赫爾和一位年輕助手站在辦公桌前,等待指示。

科德爾,羅斯福突然開口,告訴我們在莫斯科的人,必要時可以向蘇聯官方透露身份。

赫爾皺眉:總統先生,這違背了我們純民間交流的立場。

羅斯福的鋼筆在檔案上劃出流暢的簽名:有些話需要通過非正式渠道傳達。比如...他抬頭,藍灰色的眼睛銳利如鷹,如果日本在遠東挑釁,美國不會坐視蘇聯單獨應對。

年輕助手倒吸一口冷氣。這幾乎是變相的安全承諾。

總統先生,赫爾謹慎地說,這可能被解讀為...

什麼都不解讀。羅斯福打斷他,這隻是兩個老朋友的私下閒聊,不代表美國政府立場。他轉動輪椅,麵向窗外,斯大林是個現實主義者。他會明白商業代表團背後的政治訊號。

赫爾與助手交換了一個眼神。他們都明白總統在玩什麼遊戲——利用民間交流傳遞政治資訊,既試探蘇聯反應,又不用承擔正式外交的風險。

還有,羅斯福補充,讓代表團裡的我們的人注意收集蘇聯對德態度。希特勒最近在《我的奮鬥》新版中增加了對斯拉夫人的侮辱性言論。斯大林不會無動於衷。

助手迅速記下總統的指示。羅斯福突然問道:馬歇爾那邊有什麼反應?

將軍很...謹慎。赫爾選擇著詞彙,軍方內部對蘇聯的分歧很大。

羅斯福輕笑:所以他才求特納·史密斯幫忙。聰明。鋼筆在指尖轉了一圈,告訴馬歇爾,太平洋艦隊的調動是我的直接命令。如果日本人有任何異動...

是,總統先生。

當赫爾和助手離開後,羅斯福獨自留在漸暗的辦公室裡。牆上的航海圖顯示著太平洋的廣闊水域,那艘載著美國商業代表團的貨輪正駛向曆史的十字路口。

總統從抽屜裡取出一張泛黃的照片——1919年巴黎和會期間,年輕的羅斯福與一位蘇聯代表團的非正式成員交談的背影。照片背麵用俄語寫著:致富蘭克林,未來的橋梁建造者。

橋梁...羅斯福輕聲自語,將照片放回抽屜,是該建一座了。

他按下呼叫鈴:給我接特納·史密斯。私人線路。

當電話接通後,總統的聲音變得輕鬆愉快,彷彿隻是一次朋友間的閒聊:特納,我剛剛和摩根通過話...是的,代表團進展順利...不,我打電話是想問,你那兩個天才兒子最近在讀什麼書?

電話那頭的特納明顯愣了一下:理查德在學國際貿易法,愛德華對軍事戰略感興趣...

很好,很好。羅斯福微笑,告訴他們,總統先生建議加一門課——國際象棋。在這個世界上,你必須學會看三步以上。

結束通話電話後,羅斯福轉動輪椅回到窗前。華盛頓的夜空繁星初現,而太平洋上的那艘船正駛向黎明。商業、政治、軍事——所有棋子都已就位,遊戲正式開始。

而在這場遊戲中,每個人——從特納的商業財團到馬歇爾的軍方,從摩根的老牌資本到羅斯福的白宮——都既是棋手,也在某種程度上是彆人的棋子。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報