精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 女兒給我發了666紅包 > 074

女兒給我發了666紅包 074

作者:桃汁幺幺 分類:其他 更新時間:2025-12-16 04:51:36

專家的眼光

1912年4月29日,星期一,早晨。曼哈頓。

太陽掙紮著穿透了籠罩曼哈頓上空的煤煙與晨霧,城市正在陽光中緩緩蘇醒。

林肯·斯蒂芬斯推開了麥克盧爾雜誌社那扇沉重的橡木門。

此起彼伏的熟悉打字機撞擊聲令他感到安心,但幾周的追查,尤其是昨夜的經曆,還是讓這一切都蒙上了一層怪誕的疏離感。

“林肯!你總算回來了!”編輯部的一個老夥計抬起頭,推了推鼻梁上的圓片眼鏡。

“上帝保佑,你看起來就像剛從地溝裡爬出來。”另一個女編輯打趣道,但眼中帶著關切。

斯蒂芬斯扯出一個僵硬的笑容,機械地與圍上來的同僚們一一問好,儘可能讓自己表現得平靜。

然後他沒有過多停留,徑直穿過喧鬨的辦公區,敲響了走廊儘頭的辦公室房門。

“進來。”

雜誌社的主編兼創始人,塞繆爾.麥克盧爾正站在窗前,背對著門口,注視著樓下街道上熙攘的人流。他沒有回頭,辦公室裡彌漫著濃鬱的雪茄煙味,幾乎令人窒息。

“你看起來比前天更糟了,林肯。需要我提供一些幫助嗎?”麥克盧爾轉過身,他魁梧的身材在滿屋的書籍和手稿中顯得有些擁擠。

斯蒂芬斯沒有理會麥克盧爾的問候。他反手鎖上了門,將那沉甸甸的相機包扔在皮質沙發上,發出一聲悶響。他的臉色在肮臟窗戶透進來的病態晨光下顯得異常蒼白。

“訊息是真的,塞繆爾。”他的聲音沙啞,“那場拍賣會是個線索。我順著買家的痕跡,一路查到了‘自由軍團’在格林威治酒店的一個聯絡點。”

麥克盧爾隻是點點頭,示意他繼續。

“我沒抓到‘軍團’的人。”斯蒂芬斯停頓了一下,似乎在鼓起勇氣回憶那個畫麵,“我撞見了……那個東西。報紙上說的‘山羊人’。”

他從上衣的內袋裡掏出一個厚厚的牛皮紙信封,動作有些顫抖。他將信封扔在麥克盧爾那張堆滿校樣的巨大辦公桌上。

“我拍到了。”

麥克盧爾的目光銳利起來,他撕開信封,從裡麵抽出一張剛衝洗出來不久,邊緣還微微捲曲的黑白照片。

照片上的畫麵因為倉促抓拍而顯得模糊。構圖是酒店一條光線昏暗的走廊,廉價的地毯花紋扭曲著。

而照片的主體是一個“人影”,但它的輪廓卻極為恐怖。它似乎正要逃離鏡頭,一條怪異的腿蹬在牆壁上,彷彿重力對它毫無意義。它的身形介於人與某種有蹄類動物之間,照片的模糊處理反而強化了那種可怖的速度感。

最令人不寒而栗的是,儘管大半個麵部都淹沒在陰影中,但能清晰地看到側臉上一隻在閃光燈下反射出屬於山羊的詭異橫瞳。

麥克盧爾久久地凝視著照片,辦公室裡隻剩下打字機穿透門板傳來的遙遠而急促的“嗒嗒”聲。

“這是第一份影像證據。”斯蒂芬斯的聲音透著一股壓抑的興奮和後怕,“清晰,無可辯駁。把它賣給《邦聯紀事報》或者《紐約先驅報》,塞繆爾,我們能賺一大筆。整個紐約都會為之瘋狂。”

“不。”麥克盧爾將照片翻轉,扣在桌麵上,好像是為了隔絕那影像本身帶來的某種汙染。

“山姆,這可是……”

“這無益於調查。”麥克盧爾打斷了他,“這隻會引發恐慌。你無法想象當這種‘真實’被扔進公眾視野時會發生什麼。這不是一篇揭露腐敗的報道,林肯。這是在告訴人們,他們睡床底下真的有怪物。”

斯蒂芬斯張了張嘴,那股調查記者的狂熱迅速冷卻下去。作為麥克盧爾的同路人,他立刻明白了主編的顧慮。昨夜那股冰冷刺骨的恐懼再次抓住了他的心臟。他癱坐在沙發上,用手搓了搓臉。

“那我們怎麼辦?”他疲憊地問,“總得有人來處理這事。如果我們不能將明確的證據公之於眾...政府會一直裝聾作啞,假裝無事發生。還會有很多受害者出現。”

麥克盧爾拿起自己的帽子和外套。“你說的沒錯。”他看了一眼斯蒂芬斯,“把那東西收起來,跟我來。我們去見一個也許能‘處理’它的人。”

街對麵的“金色年代”咖啡館。

現在剛過八點,晨間營業才開始。一樓空空蕩蕩,隻有侍者在無聊地擦拭著黃銅欄杆。空氣裡浮動著烘焙咖啡豆的焦香和昨夜殘留的酒氣。

麥克盧爾領著斯蒂芬斯徑直走上二樓的露台。

清晨的寒意讓這個露天座位顯得格外冷清。一個男人早已等候在此,他獨自坐在角落的位置,麵前放著一杯未動的紅茶。

他穿著剪裁得體的英倫花呢西裝,頭發梳理得一絲不苟,看上去更像個外交官而非雜誌編輯的訪客。

西裡爾·威爾考克斯。

“麥克盧爾先生。”威爾考克斯站起身,禮貌地頷首。他的目光轉向斯蒂芬斯,帶著一絲審視。

“威爾考克斯先生,這位是我們雜誌社最好的調查記者,林肯·斯蒂芬斯。”麥克盧爾為雙方引薦,“林肯,這位是威爾考克斯先生,來自……大英帝國領事館。”

“領事館?還是軍情處?”斯蒂芬斯知道麥克盧爾的手段,主編不可能把時間浪費在無用的官僚身上,更何況眼前的這位紳士顯然是個行家,他騙不過斯蒂芬斯的眼睛。

斯蒂芬斯毫不客氣地在威爾考克斯對麵坐下,眼中充滿懷疑。

“斯蒂芬斯先生。”威爾考克斯微微一笑,重新落座,“我讀過您關於坦慕尼協會的報道。非常精彩。”

“客套話就省省吧。”斯蒂芬斯往後一靠,“塞繆爾,你把這種事捅給英國人?你瘋了?”

“因為現在我能聯係上的幫手當中,隻有他們肯接這活。”麥克盧爾沉聲說道,他叫來侍者,要了兩杯黑咖啡,“威爾考克斯先生幾個月前就和我私下接觸過。他們也在調查一些……不尋常的案件。”

麥克盧爾轉向威爾考克斯:“我隻有一個要求。整件事水落石出後,我要在《麥克盧爾雜誌》上發表第一手的獨家調查報告。”

威爾考克斯微笑著點頭:“而我們需要知道真相,關於我國領事被謀殺這一起慘案的真相。斯蒂芬斯先生,恕我直言,紐約市警察局對付五點幫的暴徒尚且力不從心,更彆提對付您昨晚遇到的東西了。”

他頓了頓,目光掃過空無一人的露台:“至於平克頓?您知道的,他們不過是大佬們養的狗,大佬們叫他們往西,他們絕不敢往東一步。”

斯蒂芬斯皺起眉,他知道威爾考克斯說的都是事實。

“軍情處願意竭儘全力調查。”威爾考克斯的語氣誠懇,“不為彆的,隻為保證在紐約市的幾萬英國人的安全。我們至少需要知道接下來會發生什麼,以便提前做準備。”

聽到“保護國民”這種陳詞濫調,斯蒂芬斯嗤笑了一聲。他端起剛送來的咖啡,灌了一大口,滾燙的液體灼燒著他的喉嚨。

“如果隻是為了保護本國國民,”他低聲說道,昨夜的某些片段不受控製地閃回腦海,“那倒也簡單。你們隻需要盯緊新普魯士領事館在做什麼,然後……照辦就是。”

他說這話時,臉色瞬間又白了幾分,端著杯子的手抑製不住地顫抖起來。

威爾考克斯敏銳地捕捉到了這個細節。“新普魯士?”他身體微微前傾,“斯蒂芬斯先生,您這話是什麼意思?”

斯蒂芬斯似乎意識到自己說多了,他煩躁地擺了擺手,將話題迅速撇開。他妥協了。他知道麥克盧爾是對的,這件事必須交給更有力量的專家。

他掏出那個信封,連同那張令人不安的照片,一起滑過桌麵,推到威爾考克斯麵前。

“格林威治酒店,712號房間。”斯蒂芬斯的聲音低沉得可怕,“我昨晚的經曆……都在這裡。”

威爾考克斯拿起照片,隻看了一眼,他那副彬彬有禮的紳士麵具就出現了一絲裂痕。

“住在那裡的是阿爾伯特·平克漢姆·賴德。”

“賴德?”威爾考克斯聽過這個名字。

“對。紐約藝術圈裡的名人。”斯蒂芬斯的語速加快,好像是急於將這有毒的記憶全部傾倒出自己的腦子,“一個隱士,風格怪誕。很多人都私下懷疑他早就瘋了,或者加入了某些……不可名狀的異教團體。他們說,隻有親眼見過某些凡人不可及的事物,才能畫出他那些離奇的作品。昨晚,我在他的房間……或者說畫室裡見證了一切。”

“他在做什麼?”

“他在畫畫。”斯蒂芬斯儘可能維持著平靜的聲音,“那幅畫——《月光下的牧神》被送到了他的房間,自由軍團的人花了整整兩萬美元買下那幅畫。而賴德……他正在自己的畫布上……模仿它。”

“您是說臨摹?”

“不是臨摹,是模仿,複製。”斯蒂芬斯搖著頭,試圖找到準確的詞彙,“那是一種……回應。他在畫一幅關於潘神的詭異畫作。那畫布上的顏色……威爾考克斯先生,我發誓,那些顏料看起來是活的,它們在蠕動。那幅畫不應該存在於這世上,它應該被摧毀。”

“我被嚇壞了,當時就打算逃走。可是一出門就撞上了‘山羊人’。若不是有人在提前埋伏蹲守那怪物,我大概就已經死在那裡了。‘山羊人’逃跑了,我拍下了這張照片,就什麼也不管地逃走了。我整晚都在發抖,根本沒想起要回去拜訪賴德,問他為什麼要畫那幅畫。”

斯蒂芬斯抬起布滿血絲的眼睛,直視著威爾考克斯。

“但無論如何,那絕對不是單純的藝術創作。”

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報