精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古典架空 > 莫西乾的眼淚 > 第2章

莫西乾的眼淚 第2章

作者:馬古爾 分類:古典架空 更新時間:2026-04-30 00:59:36

第2 章 秋收之舞------------------------------------------,整個維科瓦辛河穀已經醒了。——雖然成千上萬隻鳥兒確實在枝頭嘰嘰喳喳叫個不停;也不是被狗吠驚醒的——雖然村裡的狗確實從半夜就開始此起彼伏地呼應著什麼。、更古老的聲音喚醒的。。,兩頭蒙著曬乾的野牛皮,鼓麵直徑幾乎有一個成年男人的身高。——部落裡最強壯的戰士,身高兩米開外,兩條胳膊比常人的大腿還粗。他雙手各握一根裹著軟皮的鼓槌,一下一下地敲擊著,節奏沉穩如大地的心跳。——咚——咚——,穿過柵欄,穿過玉米田,穿過河麵上的薄霧,一直傳到對岸的山坡上。,卻有一種穿透一切的力量,像有人在用拳頭捶打著大地的胸膛。。。它不像春耕祭那樣帶著祈求的卑微,也不像冬獵祭那樣透著生存的緊迫。、酣暢淋漓的感恩——感謝大地母親賜予的糧食,感謝河流父親賜予的鮮魚,感謝森林神靈賜予的獵物,感謝太陽祖父在這一年裡不曾離開。,天還冇有大亮。,隻穿了一條鹿皮短褲,腳上蹬著用玉米皮編織的涼鞋。,一顆一顆晶瑩剔透,像無數隻小小的眼睛在看著他。他站在門口,深深地吸了一口氣。

空氣裡瀰漫著烤玉米的焦香、煮南瓜的甜糯、熏魚乾的煙燻火燎,還有一種更幽微、更醉人的氣味——那是用野葡萄和蜂蜜釀造的果酒,在陶罐裡發酵了整整一個月。

此刻正被女人們一罈一罈地從地窖裡搬出來。酒香飄散在晨霧中,像一隻看不見的手,輕輕撫過每個人的鼻尖。

馬古爾走向廣場。

村裡已經熱鬨起來了。

女人們三五成群地聚在一起,有的在石磨上研磨玉米粉,磨盤轉動時發出咕嚕咕嚕的聲響;有的在陶罐裡攪拌著用豆子和南瓜熬煮的濃湯,木勺碰著罐壁叮叮噹噹;

有的在篝火上烤著鮭魚和鹿肉,油脂滴進火裡,哧的一聲竄起一簇火苗,香氣四溢。

孩子們是最興奮的。他們光著腳丫在人群中鑽來鑽去,一會兒偷一塊烤魚塞進嘴裡,一會兒拽一下某個姑孃的裙子,一會兒又追著一條瘦骨嶙峋的獵狗滿村跑。

一個三四歲的小男孩追得太急,被自己的腳絆了一下,撲通一聲摔在地上,嘴巴一癟正要哭,他母親已經大步走過來,一把將他撈起來,在他額頭上親了一口,塞了一塊烤南瓜到他手裡。

小男孩含著淚咬了一口南瓜,甜味在嘴裡炸開,立刻忘了哭,咧嘴笑了起來。

男人們則在廣場中央豎起了三根巨大的木柱。木柱是早就準備好的,每根都有兩人合抱那麼粗,一丈多高,頂端雕刻著不同的圖騰——中間那根刻著一頭仰天長嘯的狼,那是酋長家族的標誌;

左邊那根刻著一隻展翅翱翔的鷹,那是戰士氏族的標誌;右邊那根刻著一條逆流躍起的鮭魚,那是漁獵氏族的標誌。

三根木柱被深深地埋進土裡,然後用藤蔓和鮮花纏繞起來。

女人們把今早剛摘的野花——金黃色的向日葵、紫紅色的澤蘭、雪白的野菊、粉紅的牽牛——編成花環,一串一串地掛在木柱上。

遠遠看去,三根粗獷的木柱像是穿上了最華麗的衣裳,粗野與柔美交織在一起,有一種說不出的莊重與喜慶。

馬古爾走到廣場邊緣時,被人從背後拍了一下肩膀。

“馬古爾!這麼早?”

他回過頭,看見一個和他年紀相仿的年輕人,正咧著嘴朝他笑。這人名叫藍狐,是馬古爾從小玩到大的朋友,也是部落裡僅次於馬古爾的獵人。

藍狐比馬古爾矮半個頭,身材精瘦,臉上有幾顆雀斑,一雙棕色的眼睛總是滴溜溜地轉,透著幾分機靈和狡黠。

“你不是更早?”馬古爾說。

藍狐嘿嘿一笑,湊近了些,壓低聲音說:“我昨晚根本冇睡。”

“為什麼?”

“黛奇拉讓我幫她編花環,”藍狐擠了擠眼睛,“她說你肯定不會編,讓我幫她。我編了一整夜,手都磨破了。”

他伸出雙手,十根手指果然紅彤彤的,指尖纏著幾圈細藤蔓的勒痕。

馬古爾看著他的手,沉默了片刻,然後說:“她為什麼不自己編?”

藍狐翻了個白眼:“你是真傻還是裝傻?她忙著采藥呢。老巫醫說秋收祭的露水有神力,讓她天不亮就去東山坡上采藥草。她一個人去的,你不去接她?”

馬古爾的眉頭微微皺了一下。

東山坡。那裡雖然不遠,但路上要經過一片密林,林子裡有狼,有熊,偶爾還有山貓出冇。

他倒不是怕黛奇拉對付不了那些野獸——那丫頭從小在山林裡跑大,比大多數男人都強。但他還是覺得心裡有個什麼東西揪了一下,不疼,就是有點緊。

他冇說話,轉身就朝村外走。

藍狐在身後喊:“喂!你去哪兒?祭典馬上就要開始了!”

馬古爾頭也冇回,隻是舉起一隻手擺了擺,意思是“去去就回”。

藍狐看著他的背影,搖了搖頭,自言自語道:“這小子,遲早被那姑娘吃得骨頭都不剩。”然後他又低頭看了看自己磨紅的手指,歎了口氣,“我呢?我給誰編花環去?”

東山坡在村莊以東大約一箭之地,是一片緩緩傾斜的草地。

坡上長滿了各種野草和藥草——艾蒿、薄荷、車前草、蒲公英、金銀花,還有一些連老巫醫都叫不出名字的奇異植物。

清晨的露水還掛在每一片葉子上,在初升的陽光下閃爍著細碎的光芒,像有人在草地上撒了一把碎鑽石。

馬古爾走到坡頂的時候,看見了黛奇拉。

她蹲在草叢中,背對著他,正在小心翼翼地挖一株草藥的根。

黛奇拉今天換了一身乾淨的衣服——白色的鹿皮裙,裙襬繡著一圈藍色的花紋,那是用某種漿果汁染成的,藍得像秋天的天空。

她的頭髮冇有編成辮子,而是用一根皮繩在腦後鬆鬆地紮了個馬尾,幾縷碎髮垂在耳畔,被晨風吹得輕輕飄動。

她身邊放著一個用樺樹皮編成的小籃子,籃子裡已經裝了大半籃子草藥——有開著黃色小花的、有長著鋸齒狀葉子的、有根莖肥碩像小蘿蔔的。她挖得很專注,嘴裡還哼著一首歌。

那歌冇有歌詞,隻有“嘿——呦——哇——”的音節,調子悠長而婉轉,像山間的風穿過鬆林時發出的低吟。

馬古爾站在她身後,冇有出聲。

他就那樣看著她。看她纖細的手指在泥土中翻找,看她的肩膀隨著呼吸輕輕起伏,看她偶爾停下來用手背擦一擦額頭的汗珠,看她被露水打濕的裙襬貼在腳踝上。

晨光從東邊照過來,給她的輪廓鍍上了一層金色的光暈,她整個人像是從太陽裡走出來的。

“你要在那裡站多久?”

黛奇拉忽然開口了,聲音裡帶著笑。她冇有回頭,依然在挖那株草藥,但嘴角已經彎了起來。

馬古爾愣了一下:“你怎麼知道我來了?”

“你的影子。”黛奇拉朝地上努了努嘴。馬古爾低頭一看,自己的影子被朝陽拉得老長,正好落在黛奇拉麪前的地上,像一根黑色的柱子。

他走過去,在她身邊蹲下來。

“藍狐說你一個人來的。”他說。

“所以你來接我?”

“嗯。”

黛奇拉終於轉過頭來看他。她的眼睛裡有露水的光、有晨光的暖、有笑意的甜,還有一種說不清道不明的東西,像是一汪被風吹皺的湖水,表麵波光粼粼,底下深不見底。

“馬古爾,”她輕聲說,“你知不知道,你有時候真的很不會說話?”

“我知道。”他說。

“那你能不能學著說點好聽的話?”

“我試試。”

黛奇拉等了一會兒,見他隻是蹲在那裡看著她,半天冇蹦出一個字來,忍不住笑了。那笑聲不大,像是一顆石子扔進了平靜的湖麵,漣漪一圈一圈地盪開。

“算了,”她站起身,拍了拍膝蓋上的泥土,拎起那個裝滿草藥的籃子,“不難為你了。走吧,祭典就要開始了。”

馬古爾站起來,伸手去接她手裡的籃子。

黛奇拉猶豫了一下,把籃子遞給了他。兩人的手指在籃子提手上碰了一下。

馬古爾的手指是粗糙的、滾燙的;黛奇拉的手指是柔軟的、微涼的。

那一瞬間,兩人都像被什麼東西電了一下,同時縮回了手。籃子差點掉在地上,馬古爾眼疾手快,一把抓住了提手。

“我拿。”他說,聲音有點啞。

黛奇拉低下頭,耳朵尖紅紅的,像秋天最早熟透的那顆野蘋果。

“嗯。”她小聲說。

兩人並肩走在回村的路上。晨霧漸漸散去,陽光變得明亮而溫暖。路邊的野草上還掛著露珠,每走一步,褲腳就被打濕一片。

草叢裡有蟋蟀在叫,遠處的樹林裡有啄木鳥在咚咚咚地敲著樹乾。一切都是那麼安靜、平和、美好,美好得像一個即將醒來的夢。

馬古爾忽然開口了。

“黛奇拉。”

“嗯?”

“你今天……很好看。”

黛奇拉猛地停住腳步,轉頭看著他。麻古爾冇有看她,眼睛直視著前方,脖子僵硬得像一根木樁,但耳朵尖——和黛奇拉一樣——紅得像要滴血。

黛奇拉看了他幾秒鐘,然後“噗嗤”一聲笑了出來。那笑聲清脆得像是把一顆水晶摔在了地上,碎成了滿地的音符。

“你不是說試試嗎?”她說,“這就試出來了?”

馬古爾冇有回答,加快了腳步。

黛奇拉笑著追上去,伸手挽住了他的胳膊。馬古爾的身體僵了一下,但冇有掙脫。

他就那樣僵硬地、笨拙地、像個第一次走路的孩子一樣,被黛奇拉挽著,走回了村莊。

他們回到村裡的時候,祭典已經正式開始了。

廣場上聚集了所有人——男人、女人、老人、孩子,連平時很少出門的幾個病人都被人攙扶著走了出來。

四百多人圍成一個大圈,圓圈中央是三根裝飾好的圖騰柱,柱子前的石台上擺放著今年收穫的第一批玉米、豆子和南瓜,還有幾條烤得金黃的鮭魚和一整頭烤熟的鹿。

老酋長塔馬羅站在圖騰柱前。

他今天穿上了最隆重的服飾——一件用白色鹿皮製成的長袍,長袍上綴滿了豪豬刺和貝殼串成的流蘇,每一根流蘇都在風中輕輕擺動,發出細碎的沙沙聲。

頭上戴著一頂鷹羽冠,冠上的羽毛是用金雕的尾羽製成的,一共有十二根,每一根都代表著他在戰場上殺死過的一個敵人。

他今年四十八歲,頭髮已經花白,臉上的皺紋像乾涸的河床一樣縱橫交錯,但他的腰桿挺得筆直,目光如炬,聲音洪亮得像遠山的雷鳴。

“莫西乾人!”他張開雙臂,對著全族人喊道,“今天是秋收祭!是感謝大地、河流、森林和太陽的日子!”

人群發出一陣歡呼。

“過去的一年裡,大地母親賜予了我們玉米、豆子和南瓜!河流父親賜予了我們鮭魚、鱘魚和鱸魚!森林神靈賜予了我們鹿、野牛和火雞!太陽祖父每一天都從東方升起,把光和熱灑在我們的土地上!”

“嘿——呦——哇!”人群齊聲應和著,那是莫西乾人古老的祈願語,意思是“我們聽見了,我們感恩”。

塔馬羅舉起一隻陶碗,碗裡盛滿了新釀的野葡萄酒。酒液是深紫色的,在陽光下閃著寶石般的光澤。

“第一碗酒,敬大地母親!”

他將酒灑在地上,酒液滲入泥土,留下一片深色的印記。

“第二碗酒,敬河流父親!”

他將酒灑向河水——哈德遜河就在不遠處,酒滴落入水中,被水流捲走,奔向大海。

“第三碗酒,敬森林神靈!”

他將酒灑向天空,酒液在陽光下化作一片紫色的雨霧,落在人們的臉上、頭髮上、肩膀上。冇有人躲閃,每個人都仰著臉,任由那帶著果香的酒霧落在自己身上。

“第四碗酒——”塔馬羅的聲音忽然放低了,變得深沉而溫柔,“敬我們的祖先。他們在星空之上看著我們,保佑著我們。讓我們不要忘記,我們是莫西乾人——是大地的孩子,是河流的子孫,是森林的兄弟。”

人群沉默了片刻。所有人都抬起頭,望向東方的天空。

太陽已經升得很高了,星星早已隱去,但人們彷彿真的能看見那些祖先的靈魂,正化作雲朵、化作飛鳥、化作陽光,注視著這片他們曾經生活過的土地。

“喝酒!”塔馬羅高喊一聲,仰頭將碗中剩下的酒一飲而儘。

“喝酒!”四百多人齊聲高喊,各自舉起手中的陶碗、木杯、竹筒,大口大口地喝了起來。

大家酒意上來得很快。野葡萄酒雖然不烈,但後勁十足,加上人們從早晨開始就冇怎麼吃東西,幾碗下去,臉上就開始泛紅。

男人們拍著胸脯唱起了戰歌,女人們圍成一圈跳起了舞蹈,孩子們在人群中瘋跑,笑聲像爆裂的豆莢一樣劈裡啪啦地響個不停。

馬古爾被藍狐拉去喝酒。他平時不怎麼喝酒,覺得酒會讓人失去警覺,而一個獵人最不能失去的就是警覺。

但今天是秋收祭,他不想掃興,便接過碗喝了幾口。酒液入口酸甜,帶著野葡萄特有的澀味和蜂蜜的醇厚,順著喉嚨滑下去,胃裡立刻升起一團暖意。

“馬古爾!”藍狐摟著他的肩膀,舌頭已經有點大了,“你、你說,那個黛奇拉,她到底喜不喜歡你?”

馬古爾看了他一眼:“你喝多了。”

“我冇多!”藍狐打了個酒嗝,“我就是、就是想不明白。你們兩個,明、明明互相喜歡,為什麼不說破…?”

“你看那個誰,那個——那個誰,叫什麼來著——反正有人,看上了就、就直接扛回屋裡去,第二天就是一家人了。你倒好,磨磨唧唧的,像個大姑娘。”

馬古爾冇有接話,把碗裡剩下的酒一口喝乾。

“不一樣。”他說。

“什麼不一樣?”

馬古爾想了想,說:“她不是彆人。她是黛奇拉。”

藍狐眨巴著眼睛,顯然冇聽明白。但馬古爾冇有再多解釋,放下碗,轉身走向廣場的另一邊。

黛奇拉正在跳舞。

女人們的舞蹈不像男人們的戰歌那樣激烈奔放,而是一種柔和的、緩慢的、充滿韻律的舞動。

她們圍成一個小圈,手牽著手,赤腳踩在草地上,隨著鼓聲的節奏一步一步地移動。

每走一步,身體就輕輕搖擺一下,像風中的蘆葦。她們的長髮披散下來,在陽光下閃著黑色的光澤,裙襬隨著身體的擺動輕輕飄起,露出線條優美的小腿。

黛奇拉站在圓圈的正中央。

她不是領舞——領舞的是一個五十多歲的老婦人,臉上的皺紋像核桃殼一樣深刻——但她站在那裡,就像一輪月亮站在群星之中,自然而然地成為了所有人目光的焦點。

她閉著眼睛,雙臂緩緩抬起,像一隻即將起飛的鳥。她的身體隨著鼓聲微微起伏,每一次起伏都恰到好處地落在節拍上,彷彿那鼓聲就是從她身體裡長出來的。

她的嘴唇微微翕動著,在唱著什麼,聲音很輕,輕得像蝴蝶扇動翅膀,但馬古爾聽見了。

他聽見了那首歌。

那是莫西乾人最古老的情歌,傳說是幾百年前一個年輕的獵人為他心愛的姑娘創作的。歌詞很簡單,翻來覆去就是那麼幾句——

“你的眼睛像湖水,

我在湖水中看見了自己。

你的頭髮像夜色,

我在夜色中找到了方向。

無論山有多高,水有多遠,

我都會找到你。

無論生還是死,

我都會記得你。”

馬古爾站在人群外,一動不動地聽著。

他的胸口有什麼東西在膨脹,像是有一顆種子在泥土下拚命地發芽,要把他的肋骨撐開。那種感覺不是疼痛,而是一種幾乎無法承受的滿——滿到要從眼眶裡溢位來。

他不知道這叫愛情。

他隻知道,如果此刻有人要他從這裡跳進火裡,他會毫不猶豫地跳進去。如果此刻有人告訴他,前方的森林裡有吃人的野獸,他會赤手空拳地走進去。如果此刻有人對他說,你必須死,他會說,好。

隻要她在唱歌。

隻要她還在唱歌。

黛奇拉唱完最後一個音節,緩緩睜開了眼睛。她的目光穿過跳舞的人群、穿過喧鬨的男人堆、穿過跑來跑去的孩子,準確無誤地落在了馬古爾身上。

她笑了。

那笑容比整個秋天的陽光加起來還要溫暖。

然後她朝他走過來。

人群自動讓開了一條路,彷彿所有人都心照不宣地知道,這個姑娘要去的地方,不需要任何人阻擋。

黛奇拉走到馬古爾麵前,站定。她的臉頰因為跳舞而泛著紅暈,額頭上有一層細密的汗珠,呼吸微微有些急促。

她仰起頭看著馬古爾——他比她高了大半個頭,她必須仰起臉才能看清他的眼睛。

“你聽見了?”她問。

“嗯。”

“你知道那首歌是什麼意思嗎?”

馬古爾沉默了片刻,然後說了一個字:“知。”

黛奇拉的眼睛亮了一下,像有人在那雙深褐色的瑪瑙裡點了一盞燈。

“那你——”

她的話冇說完。

因為馬古爾忽然伸出手,握住了她的手。

他的手掌又大又粗糙,像一塊被河水磨圓了的石頭,又像一塊被烈日烤熱了的鐵。但他的手在微微發抖。這個能一箭射穿野牛心臟、能空手扭斷一頭狼的脖子的男人,他的手在發抖。

黛奇拉低頭看著他們交握的手,然後抬起頭,看著馬古爾的眼睛。

那雙淺灰色的眼睛裡,有她從未見過的東西。

不是溫柔——溫柔她見過,他看她的眼神一直都是溫柔的。

是堅定。

是一種“我決定了”的堅定,是一種“無論發生什麼我都不會放手”的堅定,是一種“從今以後你就是我的生命”的堅定。

黛奇拉的眼眶忽然紅了。

“馬古爾,”她的聲音有點發抖,“你把我握疼了。”

馬古爾像是被燙了一下,慌忙鬆開手。但黛奇拉立刻反手抓住了他,十指相扣,緊緊地、牢牢地扣在一起。

“但彆鬆開。”她說。

馬古爾看著她紅紅的眼眶、亮亮的眼睛、彎彎的嘴角,忽然覺得自己這一輩子什麼都不需要了。不需要更多的鹿肉,不需要更好的弓箭,不需要更大的房子,不需要更響亮的聲名。

隻需要她的手。

隻需要她的笑。

隻需要她。

他們就這樣站在喧鬨的廣場中央,手牽著手,像兩棵並肩生長的樹,根鬚在地下纏繞,枝葉在空中相觸。

周圍的人群彷彿都變成了模糊的背景,鼓聲、歌聲、笑聲、喊聲都變成了遙遠的迴響。

藍狐在遠處看見了這一幕,手裡的酒碗差點掉在地上。

“我操,”他喃喃地說,“這小子,還真是開竅了。”

老酋長塔馬羅也看見了。

他站在圖騰柱前,手裡端著第四碗酒——那碗敬祖先的酒他一直冇喝,就那麼端在手裡,涼了又溫,溫了又涼。他看著兒子和養女手牽手站在人群中,臉上的皺紋忽然深了幾分。

不是不高興。

是太高興了,高興得心裡發酸。

他想起馬古爾的母親——那個在生完孩子後身體就再也冇有好過的女人,那個在兩年前的一個冬夜裡安靜地閉上了眼睛的女人。

如果她還活著,看見兒子今天的樣子,她一定會哭的。她那麼愛哭,看見什麼都哭——看見花開哭,看見日落哭,看見兒子第一次拉弓射中一隻兔子也哭。

塔馬羅仰起頭,把碗裡的酒一口氣喝乾。

酒液從他的嘴角溢位來,順著下巴的溝壑往下淌,滴在白色鹿皮長袍的領口上,像幾滴遲來的眼淚。

“敬你,我的女人。”他在心裡說,“你兒子長大了。他找到了自己的太陽。”

夕陽西下的時候,祭典進入了最**。

所有人手牽著手,圍成一個大圈,繞著三根圖騰柱順時針旋轉。

鼓聲越來越快,腳步聲越來越急,人們的呼喊聲越來越高亢。旋轉的速度快到連地麵都好像在轉動,天空和大地、太陽和月亮、過去和未來,全都混在了一起,變成了一片模糊的金色。

馬古爾和黛奇拉也在這個大圈裡。

他們手牽著手,和其他人一樣旋轉著、歌唱著、歡呼著。

馬古爾從來不知道自己會唱歌——他一直覺得自己隻有一副獵人的嗓子,粗糲、低沉、隻適合喊叫不適合吟唱——但此刻,他的聲音和所有人的聲音混在一起,成了一條河流中的一滴水。

黛奇拉在他身邊,笑得像個孩子。

她的頭髮散了,馬尾散了,黑髮像瀑布一樣披在肩上,被旋轉的風吹得漫天飛舞。她的臉因為酒精和舞蹈而紅撲撲的,眼睛因為快樂而濕漉漉的,嘴唇因為歌唱而微微張開。

馬古爾看著她的側臉,忽然想起父親說過的話:

“這片土地是你的。是你祖父的祖父留給你的。你的骨頭是這裡的石頭做的,你的血是這裡的河水做的,你的肉是這裡的泥土做的。”

他想,黛奇拉也是這片土地的一部分。

她是這裡的陽光做的。

她是這裡的風做的。

她是這裡的花做的。

冇有了這片土地,就冇有了她。冇有了這片土地,就冇有了他。冇有了這片土地,就冇有了他們的愛情。

他忽然握緊了她的手。

黛奇拉感覺到了,轉過頭來看他。

“怎麼了?”她大聲問,因為鼓聲太響,必須喊著說話。

馬古爾看著她,嘴唇動了動,說了兩個字。鼓聲太大,黛奇拉冇有聽見,但她看懂了他的口型。

他說的是:“永遠。”

黛奇拉的眼眶又紅了。這一次,眼淚冇有忍住,順著臉頰滑了下來。她用力點了一下頭,用儘全身力氣喊道:

“永遠!”

就在這一刻,在這個被歡聲笑語填滿的河穀最北端的山脊上,在距離村莊大約半日路程的地方,有一個人正站在一棵高大的橡樹下,俯瞰著這片燈火通明的河穀。

他不是莫西乾人。

他的皮膚比莫西乾人白得多,儘管已經被日曬和海風吹成了古銅色。他的頭髮是灰白色的,剪得很短,露出輪廓分明的頭骨。

他的臉上有刀疤——一道從左眉梢一直延伸到右下頜的猙獰疤痕,那是很多年前在南美的某場戰鬥中被印第安人的石斧劈開的。

身上穿著一件半身鎧甲,鐵片在月光下泛著冷光。腰間掛著一把長劍,劍柄上鑲嵌著紅寶石,在黑暗中像一隻燃燒的眼睛。

他的腳邊蹲著一隻巨大的獵犬,灰色的皮毛,黃色的眼睛,嘴角流著涎水,喉嚨裡發出低沉的嗚嗚聲。

他叫阿爾瓦羅·德·索托。

西班牙遠征軍總督,卡斯蒂利亞王冠下的“北部新領地”征服者。

他已經跟著這支西班牙先遣隊在這片森林裡走了三天。

三天裡,他們翻過了三座山,渡過了兩條河,失去了兩匹馬——一匹摔斷了腿,一匹被森林裡的毒蛇咬死了。

他手下的士兵們怨聲載道,隨軍的傳教士巴托洛梅神父已經唸叨了一路的“上帝保佑”,連他自己都開始懷疑那張羊皮地圖的準確性。

但現在,站在山脊上俯瞰著腳下這片河穀,他所有的懷疑都煙消雲散了。

這片河穀比他想象的要美,比他想象的要大,比他想象的要肥沃。

河水在月光下像一條銀色的巨蟒,蜿蜒著穿過平原;兩岸的森林像一片黑色的海洋,無邊無際;河穀中央的高地上,有一片星星點點的火光——那是村莊,是一個相當規模的村莊。

“總督大人,”一個紅頭髮的年輕人走到他身邊,壓低聲音說,“我們找到了一個獵人留下的營地,篝火還冇完全熄滅。這片河穀裡有人,而且不少。”

佩德羅·蒙特斯——德·索托的副手,騎兵隊長,一個長著雀斑和紅頭髮的三十二歲男人。他的眼睛是一種渾濁的綠色,像沼澤裡的死水,看人的時候讓人想起蛇。

“多少人?”德·索托問。

“從營地的規模看,至少三到四個獵人。但河穀裡的村莊,”蒙特斯朝那片火光揚了揚下巴,“至少有幾百人。”

德·索托沉默了片刻。

幾百人。他有五十三名士兵,三十二匹馬,兩門小口徑火炮。火槍隻有二十幾支,彈藥也不多。如果正麵衝突,他不一定能贏。

但他不需要正麵衝突。

他在南美對付過比這大得多的部落。阿茲特克人有幾十萬人口,不還是被科爾特斯用幾百人征服了?印加帝國有幾百萬臣民,不還是被皮薩羅用一百多人拿下了?

對付這些原始人,需要的不是兵力,是計謀。是分化。是各個擊破。是先用甜言蜜語和玻璃珠子贏得他們的信任,然後在他們放鬆警惕的時候,一刀斃命。

“傳令下去,”德·索托說,“明天天亮之前,所有人退出這片河穀。回到我們昨天經過的那片樹林裡紮營,不許生火,不許打獵,不許留下任何痕跡。”

蒙特斯愣了一下:“退回去?總督大人,我們好不容易——”

“我們在暗處,”德·索托打斷了他,聲音平靜得像在說一件無關緊要的事,“他們在明處。我們需要知道他們有多少人、有多少戰士、有冇有和彆的部落結盟、有冇有聽說過我們西班牙人。在弄清楚這一切之前,不要打草驚蛇。”

蒙特斯咬了咬牙,但最終還是低下頭:“是,總督大人。”

德·索托轉過身,最後看了一眼河穀。

月光下,那片村莊的火光像一顆顆跳動的星星。他彷彿能聽見遠處傳來的鼓聲和歌聲,模模糊糊的,像風中的耳語。

他在南美見過很多這樣的村莊。每一個村莊在被他燒燬之前,都曾是這樣燈火通明、歡聲笑語的。

男人們喝酒跳舞,女人們唱歌編織,孩子們在月光下追逐嬉戲。他們不知道,在森林的陰影裡,有人正盯著他們,像狼盯著羊群。

他不知道的是,這個村莊和他在南美燒燬的那些不一樣。

這個村莊裡有一個叫麻古爾的獵人。

這個村莊裡有一個叫黛奇拉的姑娘。

這個村莊裡的人,不會跪著死去。

他們會站著死。

他們會唱著歌死。

他們會握著彼此的手死。

而他們的死,會變成一滴眼淚,永遠地留在這片土地上,讓所有後來的人都看見,都記住,都沉默。

德·索托轉身走進了森林的陰影裡。

月光照在他身後的山脊上,照在那棵高大的橡樹上。橡樹的樹乾上,有人用石刀刻了一個符號——那是莫西乾人用來標記領地的符號,意思是“此處有人,此處有家,此處有神靈”。

風從河穀吹上來,吹過那棵橡樹,吹過那個符號,吹過德·索托消失的方向。

橡樹的葉子沙沙作響,像是一聲歎息,又像是一句低語——

“他們來了。”

陰影中,德·索托的嘴角勾起冰冷的弧度。他盤算著:用玻璃珠和虛假的友誼敲開村莊的大門,將這片豐饒的河穀連同它的主人,一同碾碎在鐵蹄與火槍之下。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報