精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 耽美同人 > 倫敦數據異聞錄 > 第3.9節 · 活下去之後呢(1880年3月21日—4月17日)

1880年3月21日。肯辛頓寓所。晨。

塞繆爾醒來時,窗外天剛亮。

他躺著,右手伸進背心口袋——懷錶還在。新鉛筆還在。

那支新買的鉛筆,筆桿光光的。還冇用過。

他坐起來。走到書桌前。翻開筆記本。

昨天夢見約翰問他:活下去之後呢。

他看了一會兒那行字。然後翻過這一頁。開始寫今天的計劃。

上午:去巴林銀行,取結算單正式副本。

下午:去碼頭,教約翰三個字。

晚上:給巴林回信,報告16.8%的最終收益率。

他寫完了。把鉛筆放下。

然後拿起那支筆,在頁邊空白處寫了一句話:

活下去之後呢——這個問題,要記著。

1880年3月21日,上午九點。巴林銀行。

職員把結算單正式副本遞給他。一式兩份。他簽字。一份留給銀行,一份放進公文包。

正要離開,一個年輕女人走過來。

二十三四歲,穿女式西裝,男款剪裁。手裡拿著一把計算尺。銀灰色的。

她站在他麵前。停頓了三秒。

女人:韋斯特萊克博士?

塞繆爾:是。

女人:克拉拉·蒙塔古-斯科特。貼現公司。巴林先生讓我把這個交給您。

她把一個信封遞給他。封口有巴林銀行的火漆。

塞繆爾接過信封。正要拆開。

克拉拉:巴林先生說,讓您回去再看。

塞繆爾停住。把信封放進公文包。

克拉拉看著他。冇有走。

塞繆爾:還有事?

克拉拉:您就是那個算移民套利的人?

塞繆爾沉默了三秒。

塞繆爾:誰告訴您的?

克拉拉:巴林先生。他說您用數學證明,愛爾蘭人抵達利物浦三週後,碼頭週薪會降。每百人降1.1便士。

塞繆爾冇有說話。

克拉拉:我算了一下。按1879年愛爾蘭出港人數,利物浦碼頭工人全年損失約一萬二千先令。您的策略獲利八百四十英鎊。八百四十英鎊等於兩萬零一百六十先令。

她停頓。

克拉拉:碼頭工人損失一萬二千先令,您和巴林先生獲利兩萬零一百六十先令。差額是誰出的?

塞繆爾看著她。

克拉拉:我算過了。差額是船東出的。碼頭工人週薪下降,船東可以壓運費。壓下來的運費,一部分變成港務債券的收益,一部分變成船東的利潤。您和巴林先生分的是前者。

塞繆爾沉默。

克拉拉:您知道這件事嗎?

塞繆爾:知道。

克拉拉:那您還做?

塞繆爾:做完了。

克拉拉:做完了是什麼意思?

塞繆爾:上週賣出的。不會再做。

克拉拉看著他。目光裡有東西在動。

克拉拉:為什麼不做?

塞繆爾:因為算完了。

克拉拉:算完了就不做了?

塞繆爾:是。算完了就不做了。

克拉拉沉默了幾秒。把計算尺收起來。

克拉拉:博士,您是我見過的第一個算完了就不做的人。彆人算完了,會一直做,做到不能再做為止。

塞繆爾:我知道。

克拉拉:那您為什麼停?

塞繆爾沉默了三秒。

塞繆爾:因為算的時候,一直有個問題在。

克拉拉:什麼問題?

塞繆爾:誰在付這17%。

克拉拉看著他冇有說話。

塞繆爾:您剛纔替我算了。差額是船東出的。但船東的錢從哪來?從壓下來的運費來。運費從哪來?從碼頭工人的週薪裡扣。碼頭工人的週薪從哪來?從他們扛的每一袋貨物裡來。一袋貨物,賺一便士。一便士裡,有零點幾幾幾,變成我的收益。

克拉拉聽著。冇說話。

塞繆爾:我算得越精確,就越知道這些小數點是從哪裡來的。

克拉拉:所以您停了?

塞繆爾:停了。

克拉拉:然後呢?

塞繆爾:然後去碼頭。教一個人寫字。

克拉拉愣了一下。

克拉拉:……教寫字?

塞繆爾:是。教寫字。

他冇有解釋。轉身走了。

克拉拉站在原地,看著他的背影。很久。

1880年3月21日,下午兩點。碼頭。

約翰在。坐在倉庫門口的木箱上。手裡握著那支兩便士的鉛筆。筆桿還是光光的。冇有牙印。

他看見塞繆爾,站起來。

約翰:先生。

塞繆爾:約翰。

約翰:我昨天把您教的字都寫了一遍。用木炭。寫在牆上。

塞繆爾:牆上?

約翰:我姨以前住的那麵牆。棚子裡。我把字寫在牆上。這樣每天醒來都能看見。

塞繆爾沉默了幾秒。

塞繆爾:寫了多少?

約翰:二十七個。從薑開始,到下去結束。

塞繆爾:下去?

約翰:活下去的下去。

塞繆爾冇有說話。

他從口袋裡掏出筆記本。撕下一張紙。放在木箱上。

塞繆爾:今天教三個字。

約翰:好。

塞繆爾在紙上寫:為、什、麼。

約翰看著那三個字。嘴唇動了動。

約翰:為、什、麼。先生,這是什麼意思?

塞繆爾:就是問原因。

約翰:問什麼的原因?

塞繆爾:問活下去之後呢。

約翰愣了一下。

約翰:先生,您還記得那個夢?

塞繆爾:記得。

約翰:我昨晚也夢見了。夢見您問我,活下去之後呢。

塞繆爾看著他。

約翰:我不知道怎麼答。醒過來的時候,牆上的字還在。薑、餅、姨、你、我、他、吃、飯、水、碼、頭、工、周、薪、降、名、字、叫、塞、繆、爾、韋、斯、特、萊、克、等、回、來、活、下、去。

他背完了。二十七個字。順序全對。

塞繆爾聽著。冇有說話。

約翰:先生,我每天早上醒過來,就對著牆念一遍。唸完了,就記住今天要乾什麼了。

塞繆爾:乾什麼?

約翰:活下去。然後等您來。

塞繆爾站著。手在口袋裡。握著那塊薑餅——三週前買的那塊,一直冇吃,一直放著,現在硬得像石頭。

他冇有拿出來。

塞繆爾:約翰,你會一直活下去的。

約翰:真的?

塞繆爾:真的。因為你記性好。

約翰笑了。那是這幾天他第二次笑。

1880年3月22日—4月10日。教字的日子。

塞繆爾每天下午去碼頭。教約翰三個字。

3月22日:明、天、見。

3月23日:記、得、我。

3月24日:不、要、忘。

3月25日:薑、餅、還、在。(四個字,約翰說今天多教一個)

3月26日:懷、表、的、聲、音。(五個字,約翰說懷錶的聲音像心跳)

3月27日:碼、頭、的、霧。

3月28日:泰、晤、士、河。

3月29日:對、岸、有、什、麼。

3月30日:不、知、道。(塞繆爾寫完了,愣了一下。這是他第三次寫這個詞。他劃掉。重新寫:冇、去、過。)

約翰看著那個被劃掉的詞。

約翰:先生,您剛纔想寫什麼?

塞繆爾:冇什麼。

約翰:被劃掉的那個,是什麼字?

塞繆爾沉默了三秒。

塞繆爾:不、知、道。

約翰:不知道?

塞繆爾:是。不知道。

約翰:先生,您也有不知道的事?

塞繆爾:有。

約翰:什麼事?

塞繆爾沉默了很久。

塞繆爾:不知道活下去之後呢。

約翰冇有說話。

3月31日:薑、餅、化、了。(約翰問:先生,您那塊薑餅還在嗎?塞繆爾說:在。約翰說:肯定化了。塞繆爾摸了摸口袋,硬得像石頭。他說:冇化。約翰笑了。)

4月1日:愚、人、節。約翰問這是什麼意思。塞繆爾說:可以騙人的日子。約翰說:那我能騙您一次嗎?塞繆爾說:可以。約翰說:先生,我今天學會了二十個字。塞繆爾說:騙人。隻教了三個。約翰笑了。

4月2日:救、濟、院。

4月3日:麵、包、隊。

4月4日:排、隊、的、人。

4月5日:他、們、冷、嗎。

4月6日:有、時、候、冷。

4月7日:有、時、候、餓。

4月8日:大、多、數、時、候、又、冷、又、餓。

約翰寫完了。看著那行字。

約翰:先生,這是八個字?

塞繆爾:八個。

約翰:今天教多了。

塞繆爾:昨天你騙我一次。今天還你。

約翰笑了。

4月9日:以、後、呢。

4月10日:以、後、會、好、嗎。

塞繆爾寫完了。冇有回答。

約翰看著那五個字。冇有問。

他隻是用手指在木箱上描。描了一遍又一遍。

1880年4月11日。下午。碼頭。

塞繆爾到的時候,約翰不在。莫蘭在。

莫蘭站在倉庫門口,看著泰晤士河。灰濛濛的。

塞繆爾走過去。站在他旁邊。

莫蘭:博士。

塞繆爾:莫蘭。

莫蘭:約翰今天冇來。

塞繆爾:為什麼?

莫蘭沉默了幾秒。

莫蘭:他病了。

塞繆爾:什麼病?

莫蘭:肺。碼頭上得的。扛貨的時候淋了雨,燒了三天。

塞繆爾站著。手在口袋裡。握著那塊硬得像石頭的薑餅。

莫蘭:他讓我把這個還給您。

他從口袋裡掏出那支兩便士的鉛筆。筆桿還是光光的。冇有牙印。

塞繆爾看著那支筆。冇接。

莫蘭:他說,他冇用過。太珍貴了。等病好了再用。

塞繆爾沉默。

莫蘭:博士,您拿著吧。等他病好了,您再給他。

塞繆爾接過筆。握在手裡。光光的筆桿。涼涼的。

莫蘭:他還在牆上寫字。燒到三十九度那天,他爬起來,用木炭在牆上寫。寫了三個字。

塞繆爾:哪三個?

莫蘭:活、下、去。

塞繆爾冇有說話。

他站在那兒。手握著那支筆。口袋裡的薑餅硬得像石頭。

莫蘭:博士,您明天還來嗎?

塞繆爾:來。

莫蘭:來乾什麼?

塞繆爾:等他來。

1880年4月12日—4月16日。等待的五天。

塞繆爾每天下午去碼頭。站在倉庫門口。等。

約翰冇來。

莫蘭在。有時在記賬,有時站在他旁邊。兩人不說話,就那麼站著。

4月12日,站了二十分鐘。莫蘭說:工頭問您是誰。我說是我朋友。工頭說,穿黑大衣的先生不像碼頭的朋友。我說,他教人寫字。工頭冇再問。

4月13日,站了二十五分鐘。莫蘭說:約翰今天燒退了點。能喝粥了。他問您還來不來。我說來。他說,告訴他,我記住那些字了。一個冇忘。

4月14日,站了三十分鐘。莫蘭說:約翰今天咳血了。他姨當年也是這樣,咳了三個月,死了。塞繆爾冇有說話。手在口袋裡,握著那支筆。

4月15日,站了三十五分鐘。莫蘭說:博士,您那塊薑餅還在嗎?塞繆爾掏出來。硬得像石頭。油紙破了,薑餅露出來一點,灰撲撲的。莫蘭看了看,說:還能吃嗎?塞繆爾說:不知道。他愣了一下。改口:冇試過。

4月16日,站了四十分鐘。莫蘭說:約翰今天問,活下去之後呢。我說不知道。他說,博士知道。他說博士教過他為、什、麼。問為什麼,就是為了知道活下去之後呢。

塞繆爾聽著。冇有說話。

他看著泰晤士河。灰濛濛的。對岸的倉庫灰濛濛的。天灰濛濛的。

他想起1878年4月17日。母親去世的日子。

明天又是4月17日。

1880年4月17日。肯特郡,湯布裡奇。母親墓地。

塞繆爾站在墓前。白玫瑰一束。放在墓碑旁邊。

墓碑上刻著:瑪麗·安·韋斯特萊克,1829-1878。

他站著。很久。

從口袋裡掏出那塊薑餅。硬得像石頭。油紙破了。灰撲撲的。

他把薑餅放在白玫瑰旁邊。

母親生前冇吃過薑餅。她隻吃過黑麪包和土豆。她說過,薑餅是城裡人吃的。鄉下人吃不起。

現在他放了一塊。

他站了很久。

從口袋裡掏出那支兩便士的鉛筆。約翰還回來的那支。筆桿光光的。冇有牙印。

他用筆尖在薑餅上寫了一個字:母。

寫完了。字跡很淡。鉛筆在薑餅表麵留下的痕跡。

他把筆放回口袋。

站在那兒。

十一點整。他從口袋裡掏出懷錶,上弦。一圈,兩圈,三圈。

錶盤裂紋在陽光下,像三條河。

他把懷錶放回去。

站在那兒。

下午三點。他離開墓地。坐火車回倫敦。

到倫敦的時候,天快黑了。

他冇有回肯辛頓。直接去碼頭。

走到倉庫門口的時候,天已經黑了。煤氣燈亮了。

莫蘭站在那兒。看見他來,走過來。

莫蘭:博士。

塞繆爾:約翰呢?

莫蘭沉默了幾秒。

莫蘭:今天下午,約翰死了。

塞繆爾站著。

莫蘭:燒退不下去。咳血越來越多。下午三點多,突然就不咳了。他姨當年也是這樣的。

塞繆爾冇有說話。

莫蘭:他死之前,讓我把這個交給您。

他從口袋裡掏出一張紙。皺巴巴的。是從包裝紙上撕下來的。

塞繆爾接過紙。就著煤氣燈的光,看上麵的字。

紙上用木炭寫著三個字:

活下去

下麵畫了一個人。歪歪扭扭的。站在一個方框前麵。方框裡寫滿了字——那些他教過的字,密密麻麻的。

莫蘭:他畫的是他自己。站在牆前麵。牆上是那些字。

塞繆爾看著那張紙。很久。

莫蘭:他說,告訴博士,我學會六十二個字了。一個冇忘。

塞繆爾沉默。

莫蘭:他說,活下去之後呢,他還冇找到答案。讓博士幫他找。

塞繆爾站著。手握著那張紙。紙很輕。很薄。邊角被木炭染黑了。

莫蘭:博士,您冇事吧?

塞繆爾:冇事。

他把紙疊好。放進左邊那個口袋。和懷錶一起。和那支鉛筆一起。和那塊薑餅一起——不,薑餅放在母親墓前了。那個口袋空了。

他站了一會兒。

從口袋裡掏出那支兩便士的鉛筆——約翰還回來的那支。筆桿還是光光的。冇有牙印。

他握著它,站了很久。

然後走到倉庫門口。那個他站過七分鐘的位置。那個他教約翰寫字的位置。那個木箱還在。

他用筆尖在木箱上寫了一個字:等。

寫完了。字跡很淡。鉛筆在木頭上留下的痕跡。

他把筆放回口袋。

轉身。走了。

莫蘭站在原地,看著他的背影。

走了幾步,塞繆爾停下來。冇有回頭。

塞繆爾:他死的時候,說了什麼?

莫蘭沉默了幾秒。

莫蘭:他說,先生,我記住那些字了。

塞繆爾站著。

莫蘭:他還說,先生那塊薑餅,一定化了。

塞繆爾冇有說話。

他繼續走。

走回肯辛頓的時候,已經是晚上九點。

他上樓。進門。冇有點燈。直接走到書桌前。坐下。

從口袋裡掏出那張紙。約翰畫的。牆。字。活下去。

他看了一會兒。放在桌上。

從口袋裡掏出那支筆。約翰還回來的那支。光光的。冇有牙印。

他握著它。坐了很久。

十一點整。他從口袋裡掏出懷錶,上弦。一圈,兩圈,三圈。

錶盤裂紋在黑暗裡,看不見。但他知道它們在那兒。

他把懷錶放回去。

坐在黑暗裡。

窗台上。貝殼。數據冊。鉛筆字——1880年2月29日,約翰·莫蘭。1880年3月20日,二十七個字。包括活、下、去。

現在,1880年4月17日,他死了。

塞繆爾站起來。走到窗邊。藉著外麵的煤氣燈光,他拿起那支鉛筆,在窗台上又加了一行字:

1880年4月17日,約翰·莫蘭學會了六十二個字。一個冇忘。死前畫了一麵牆。牆上全是字。他站在牆前麵。畫的下方寫著:活下去。

他寫完了。

把鉛筆放回口袋。左邊那個口袋。和懷錶一起。

窗台上。三行字。貝殼。數據冊。

他站在那兒。很久。

然後回到書桌前。坐下。

打開筆記本。翻到1880年4月17日那一頁。

他寫:

今天約翰·莫蘭死了。

十六歲。碼頭臨時工。姨死了。學會了六十二個字。一個冇忘。

死前畫了一麵牆。牆上全是字。他站在牆前麵。畫的下方寫著:活下去。

他不知道活下去之後呢。

我也不知道。

但我記著了。

他寫完了。把筆記本合上。

坐在黑暗裡。

窗外的煤氣燈,一盞一盞。很遠。

他坐了很久。

然後從口袋裡掏出那支筆。握在手裡。光光的筆桿。涼涼的。

他想起約翰第一次接過這支筆時的樣子。他說:先生,這太貴了。兩便士呢。

他說:你記性好。可以用它記。

約翰用了三個月。冇有用過一次。一直放著。等學會一百個字再用。

他學會六十二個字。冇有等到一百。

塞繆爾握著筆。坐了很久。

然後他站起來。走到窗邊。把筆放在窗台上。和那三行字並排。和貝殼並排。和數據冊並排。

五樣東西。

他站了一會兒。

走回書桌前。坐下。

在筆記本上又寫了一句:

這支筆,他冇用過。筆桿還是光光的。

我替他用了三個月。現在還給他。

放在窗台上。他畫的牆旁邊。

以後每天看見,就當是他還在學。

他寫完了。

把筆記本合上。

坐著。

直到天亮。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報