精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 耽美同人 > 倫敦數據異聞錄 > 第3.5節 · 利物浦—都柏林(1880年1月—3月)

1880年1月17日。肯辛頓寓所。晚。

塞繆爾坐在書桌前。麵前攤著三份檔案。

第一份:利物浦港務局1879年第四季度貨物吞吐量報告。數字比三季度下降12%。

第二份:愛爾蘭農業部1879年馬鈴薯收成預估。比前五年均值下降41%。

第三份:倫敦貼現市場利率。過去六週,從3.2%升至4.1%。

他把三份檔案並排放在一起。看了一會兒。

拿起鉛筆。在利物浦報告頁邊寫下:船期減少。

在愛爾蘭報告頁邊寫下:移民增加。

在貼現利率頁邊寫下:資金成本上升。

然後他停住。

鉛筆懸在紙上。他看著這三個詞。

船期減少。移民增加。資金成本上升。

它們是同一件事嗎?

他把鉛筆放下。站起來,走到窗邊。

窗外是肯辛頓的夜晚。煤氣燈,馬車,穿大衣的行人。冇有人看碼頭,冇有人看都柏林,冇有人看那四十一%的歉收正在變成利物浦碼頭工人週薪表上的一行數字。

他想起莫蘭。想起他說:我爹死的時候,冇人告訴我那個數字。

他想起約翰。想起他念數字時的眼睛。

他想起碼頭倉庫門口,那個站了七分鐘的傍晚。

他從口袋裡掏出懷錶。九點四十七分。

他看著錶盤上的裂紋。三條河。還在。

他把懷錶放回去。走回書桌前。重新坐下。

拿起鉛筆。在利物浦報告和愛爾蘭報告之間畫了一條線。

然後寫:

滯後時間:3—6周。

套利方向:買入港務債券,待移民抵達後賣出。

預期收益:12%—17%。

他盯著那行字。17%。如果模型正確。

但他冇有繼續往下算。

他把鉛筆放下,拿起那支新鉛筆。莫蘭送的。筆桿光光的,冇有一個牙印。

他對著煤氣燈看了一會兒。筆桿是原木色的,能看見木紋。

他用這支筆,在頁邊又寫了一行字:

如果模型正確,誰在支付這17%?

他停住。

窗外有馬車駛過。馬蹄聲,車輪聲,漸漸遠了。

他看著那行字。誰在支付?

利物浦港務債券的買家支付?不。他們會獲得收益。

發行債券的港務局支付?不。他們用未來的收入償還。

真正支付的人——

他想起愛爾蘭。想起那41%的歉收。想起那些正在收拾行李的人。

想起他們到達利物浦那天,碼頭工頭會拿著登記簿站在跳板邊上。工頭會問:叫什麼?多大了?以前乾過什麼?

工頭不會問:你們家還剩幾畝地?你們村還有多少人?你們走了之後,誰照顧老人?

那些問題不會被記錄。那些答案不會被定價。

但那些答案,正在變成他套利模型裡的一個變量。

移民人數。

他把那行字劃掉。劃了三道,看不清了。

然後重新寫:

移民人數——滯後變量。不可直接觀測。需通過利物浦碼頭週薪變化反向估算。

他寫完了。把鉛筆放回桌上。和莫蘭的鉛筆並排。

兩便士的那支,光光的。

十八英鎊的那支,在抽屜裡。從冇用過。

他從公文包裡取出牛皮紙信封。莫蘭給他的那一百四十七頁記錄。

翻到1879年12月那一頁。

12月第一週:碼頭工人數,217人。週薪中位數,18先令。

12月第二週:工人數,234人。週薪中位數,17先令4便士。

12月第三週:工人數,256人。週薪中位數,16先令8便士。

12月第四周:工人數,271人。週薪中位數,16先令。

旁邊有莫蘭的備註:新來的人多。愛爾蘭口音。工頭說下週再降。

塞繆爾看著這行字。新來的人多。愛爾蘭口音。工頭說下週再降。

他把筆記本合上。

站起來,走到窗邊。

窗外,肯辛頓的夜晚還在繼續。煤氣燈,馬車,穿大衣的行人。

那些離開愛爾蘭的人,不會知道有人正在把他們變成一行數字。

他們隻知道地裡冇有土豆了。隻知道家裡還有孩子要吃飯。隻知道船票是借來的,到了利物浦要還。

他們不會知道,有一個劍橋的人正在寫信給都柏林,計算他們到達的日期。

有一個工頭在碼頭等著,手裡拿著登記簿。

有一個叫“貼現率”的東西,正把他們寫進一張債券價格表裡。

我不確定該不該告訴他們。

也許不需要。他們不會問。

1880年1月17日,晚上十點十三分。

他站在窗邊,看外麵的黑暗。

從口袋裡掏出懷錶。上弦。一圈,兩圈,三圈。

錶盤裂紋在煤氣燈下,像三條河。

他把懷錶放回去。

走回書桌前,坐下。

拿起那支兩便士的鉛筆。在筆記本上寫:

1880年1月17日。利物浦—都柏林套利模型初步成立。滯後時間3—6周。預期收益12%—17%。

需要驗證的數據:

利物浦碼頭週薪周度記錄(莫蘭可提供)

愛爾蘭主要港口出港人數月度統計(需向都柏林統計局索取)

倫敦貼現市場利率日度數據(巴林銀行可提供)

預計完成時間:三週。

他寫完了。

把鉛筆放下。和莫蘭的鉛筆並排。

兩便士的那支。光光的。

他看了一會兒。

然後把它拿起來,放進口袋。左邊那個口袋,和懷錶一起。

他也不知道為什麼。

1880年1月18日,上午。

塞繆爾走進巴林銀行總部。愛德華·巴林的辦公室。

巴林正在看檔案。見他進來,放下筆。

巴林:韋斯特萊克博士。請坐。

塞繆爾坐下。

巴林:利物浦的報告看完了?

塞繆爾:看完了。我需要更多數據。

巴林:什麼數據?

塞繆爾:愛爾蘭主要港口出港人數。過去三年,按月統計。

巴林愣了一下。

巴林:出港人數?不是貨物吞吐量?

塞繆爾:不是。是人。

巴林看著他,冇說話。

塞繆爾:我需要知道多少人離開愛爾蘭,什麼時候離開,去了哪裡。利物浦、格拉斯哥、波士頓、紐約——我要知道每個月的分佈。

巴林沉默了幾秒。

巴林:博士,我能問一句嗎?您用這個數據做什麼?

塞繆爾從公文包裡拿出一張紙。是他昨晚畫的示意圖。

利物浦港務債券價格←港口貨物吞吐量←碼頭工人數量←移民抵達人數←愛爾蘭農業收成

巴林看著這張圖,很久。

巴林:您是說我需要知道愛爾蘭人什麼時候種不出土豆,才能知道我該什麼時候買利物浦的債券?

塞繆爾:是。

巴林又沉默了。

他把圖放下。靠回椅背。看著塞繆爾。

巴林:博士,我雇您來,是因為您說存在不被記錄的信號。我以為您在說金融城內部的事——那些合夥人不寫在賬本上的東西。

塞繆爾:那些也是信號。

巴林:但您現在要我看愛爾蘭的土豆?

塞繆爾:是。

巴林沉默。

窗外有馬車駛過。馬蹄聲,車輪聲,漸漸遠了。

巴林重新拿起那張圖,又看了一遍。

巴林:需要多長時間?

塞繆爾:三週。

巴林:三週後,您能給我什麼?

塞繆爾:一個模型。告訴我什麼時候買,什麼時候賣,什麼時候不操作。

巴林:不操作?

塞繆爾:有時候最好的操作是不操作。

巴林看著他,目光裡有東西在動。

巴林:博士,您這話聽起來不像金融城的人說的。

塞繆爾:我知道。

巴林沉默。

然後他拿起筆,在一張便簽上寫了幾個字。遞給塞繆爾。

巴林:都柏林統計局的聯絡人。我父親的老朋友。您寫信給這個人,說是我讓您寫的。他會給您數據。

塞繆爾接過便簽。上麵寫著一個名字:托馬斯·奧布萊恩,都柏林港務局統計處處長。

塞繆爾:謝謝。

巴林:不用謝。三週後,我要看到那個模型。

塞繆爾點頭。站起來,準備走。

巴林:博士。

塞繆爾停下。

巴林:您剛纔說,有時候最好的操作是不操作。您自己信這話嗎?

塞繆爾沉默了三秒。

塞繆爾:我還在驗證。

巴林點點頭。冇再說話。

塞繆爾走出辦公室。穿過走廊,下樓梯,走出巴林銀行大門。

外麵是金融城的街道。馬車,行人,穿黑大衣的先生們,戴帽子的女士們。冇有人看他。

他站在門口,看了一會兒。

從口袋裡掏出那張便簽。托馬斯·奧布萊恩,都柏林港務局統計處處長。

他把便簽放回口袋。左邊那個口袋。和懷錶一起,和莫蘭的鉛筆一起。

三個東西。三個人的。

他不知道這張便簽會讓他和都柏林建立十四年的聯絡。

他不知道托馬斯·奧布萊恩會在1887年給他寄來一份特殊的數據——愛爾蘭移民兒童的識字率統計。奧布萊恩在附言裡寫:也許有人需要知道這些孩子離開之前是什麼樣子。

他不知道1894年,他會用這些數據做另一件事。和套利無關的事。

他隻知道現在。

1880年1月18日,上午十一點二十分。

他站在巴林銀行門口,看了一會兒街對麵的報童在喊:愛爾蘭饑荒!最新訊息!四千人準備移民!

他走過去,買了一份報紙。

頭版:愛爾蘭西部農業全麵歉收。預計未來三個月將有超過四千人離開康諾特省,前往英格蘭和美國。

他讀完了。把報紙疊好,放進公文包。

往公寓走。

走了幾步,停下來。

從口袋裡掏出那支兩便士的鉛筆。筆桿還是光光的。他還冇用過。

他握著它,站了一會兒。

然後繼續走。

他不知道這支鉛筆會在1888年莫蘭對峙那天,從口袋裡掉出來,被莫蘭看見。

他不知道莫蘭看見這支筆的時候,會沉默七秒,然後說:您還留著。

他不知道他會說:嗯。冇捨得用。

他不知道莫蘭會說:用吧。不用就不知道好不好寫。

他不知道那會是1888年4月12日。霧。

他隻知道現在。

1880年1月18日,中午。

他回到肯辛頓寓所。進門。把報紙放在桌上。把公文包放在椅子上。把便簽拿出來,放在報紙旁邊。

他坐下來,看著這三樣東西。

報紙:愛爾蘭饑荒,四千人準備移民。

便簽:托馬斯·奧布萊恩,都柏林港務局。

鉛筆:兩便士,光光的,莫蘭送的。

他看了一會兒。

站起來,走到書桌前。打開左邊第三個抽屜。

抽屜裡有一封信。母親的遺信。黑色不是顏色,是彆人的目光。

他把便簽放進去。和母親的遺信並排。

關上了。

1880年1月18日,下午三點。

他開始寫信。

給托馬斯·奧布萊恩先生,都柏林港務局統計處處長。

信寫了兩頁。第一頁:自我介紹,巴林先生的引薦,請求提供過去三年愛爾蘭主要港口出港人數月度統計。

第二頁:為什麼需要這些數據。他寫:

奧布萊恩先生:

我要研究的是人口流動與債券價格之間的滯後關係。

簡單說:當愛爾蘭農業歉收時,離開愛爾蘭的人增加。這些人到達英格蘭港口後,碼頭勞動力供給增加,貨物週轉加速,港口收入上升——最終反映在港務債券價格上。

這個過程需要3—6周。

如果我能提前知道離開愛爾蘭的人數,我就能提前知道債券價格變動的方向。

這不是預測。這是套利。

但我在寫這封信的時候,一直在想另一件事:

那些離開愛爾蘭的人——他們離開的時候,知道自己正在被套利嗎?

他們不知道。

他們隻知道地裡的土豆冇了。隻知道家裡還有孩子要吃飯。隻知道船票是借來的,到了利物浦要還。

他們不知道有一個劍橋的人在寫信給都柏林,計算他們到達的日期。

他們不知道有一個工頭在碼頭等他們,手裡拿著登記簿。

他們不知道有一個叫“貼現率”的東西,正在把他們變成一行數字。

我不知道該不該告訴他們。

也許我不需要告訴。他們不會問。

但莫蘭會問。

莫蘭問過:您記這些有什麼用?

我說:不知道。

那是真的。

現在我知道這些數字可以用來獲利。但獲利之後呢?

我不知道。

也許您收到這封信的時候,會笑我。一個劍橋的統計學家,一邊要數據,一邊問“該不該告訴”。

但我想讓您知道:您寄來的數據,會被用來做兩件事。

第一件:套利。獲利。驗證模型。

第二件:記住。

我會記住那些離開愛爾蘭的人。記住他們離開的月份。記住他們去的港口。記住他們的孩子——如果您的數據裡有的話。

我不知道記住有什麼用。

但莫蘭的姨說:萬一哪天有人想知道,這些數字是怎麼變成現在這個樣子的——您還能告訴他。

我想她是對的。

此致

塞繆爾·韋斯特萊克

1880年1月18日

於倫敦肯辛頓

他寫完了。

把信讀了一遍。疊好。裝進信封。

在信封上寫:托馬斯·奧布萊恩先生,都柏林港務局統計處,都柏林,愛爾蘭。

然後他站起來,走到窗邊。

窗外的天色暗下來了。煤氣燈一盞一盞亮起來。

他把信封放在窗台上。和那枚貝殼並排。

看了一會兒。

從口袋裡掏出懷錶。五點四十七分。

他把懷錶放回去。

他不知道這封信會在都柏林引起什麼。

他不知道奧布萊恩收到信後,會把這封信給妻子看。他妻子會說:這個英國人有點不一樣。他問了彆人不問的問題。

他不知道奧布萊恩會在回信裡附上一份額外的數據:愛爾蘭移民兒童的識字率統計。他在附言裡寫:韋斯特萊克博士,您問過“記住有什麼用”。我不知道答案。但也許這些孩子需要有人記住。

他不知道十年後,他會用這份數據做一件事。那件事和套利無關。那件事和一個人有關。

他隻知道現在。

1880年1月18日,晚上六點。

他站在窗邊。手裡拿著那支兩便士的鉛筆。

筆桿光光的。還冇用過。

他把筆尖抵在窗台上,寫了一個數字。

47。

他想起莫蘭。想起他爹的賠償金。想起他說:我隻知道他拿了47英鎊,然後錢冇了。

他想起約翰。想起他問:那名字呢?

他寫了一個名字。

約翰·莫蘭。

寫完了。字跡很淡。鉛筆在窗台木頭上留下的痕跡。

他看了一會兒。

然後把鉛筆放回口袋。左邊那個口袋。和懷錶一起。

窗台上的貝殼。信封。鉛筆字。

三樣東西。

他點起煤氣燈。綠色的燈罩,昏黃的光。

坐下來。

1880年1月18日,晚上。他在等一封回信。他不知道回信要等三週。

他不知道三週後,他會收到奧布萊恩的包裹。裡麵是過去三年愛爾蘭主要港口出港人數月度統計。還有一份額外的東西——移民兒童的識字率統計。奧布萊恩手抄的,字跡工整,一頁一頁。

他不知道他會在收到包裹那天晚上,打開左邊第三個抽屜。把那份識字率統計放進去。和母親的遺信並排。和奧布萊恩的便簽並排。

他隻知道現在。

坐著。

窗外的黑暗裡,什麼都冇有。

十一點整。

他從口袋裡掏出懷錶,上弦。一圈,兩圈,三圈。

錶盤裂紋在煤氣燈下,像三條河。

他把懷錶放回去。

坐著。

窗台上的貝殼,泛著暗白色的光。

他不知道今晚他會夢見莫蘭。夢見碼頭。夢見那支兩便士的鉛筆。

他不知道夢裡莫蘭問他:博士,您那支筆用了嗎?

他說:還冇用。

莫蘭說:用吧。不用就不知道好不好寫。

他從口袋裡掏出那支筆。筆桿光光的。他寫了一個名字。約翰·莫蘭。

醒來的時候,窗外的天還冇亮。

他躺著,看著天花板。

從口袋裡掏出那支筆。筆桿光光的。他握了一會兒。

然後坐起來。走到書桌前。打開筆記本。

在1880年1月19日那一頁,他寫:

夢見莫蘭。他問我筆用了冇有。

冇醒。

冇哭。

隻是坐著。

直到天亮。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報