精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 玄幻 > 霍格沃茨的大善人 > 第199章 天才德拉克洛瓦

霍格沃茨的大善人 第199章 天才德拉克洛瓦

作者:穹琰 分類:玄幻 更新時間:2026-05-29 03:20:03

第199章 天才德拉克洛瓦早餐結束後,梅林斯沒有像往常一樣直接回自己的住處。她在門廳裡站了一會兒,看著學生們魚貫而出,湧向各自的第一節課。格蘭芬多的學生們腳步沉重,像頭頂上懸著一片烏雲;斯萊特林們則趾高氣揚,綠色的領帶在晨光中閃閃發亮。

她轉身走向地下教室的方向。不是因為她想找斯內普——至少她對自己是這麼說的——而是因為她已經很久沒有走過這條走廊了,她想知道那些畫像有沒有換新的。

走廊裡很安靜。石壁上燃燒的火把把她的影子拉得很長,像一條深色的河流在她身後流淌。她經過一幅畫著醉醺醺的僧侶的畫像,僧侶朝她舉了舉酒杯,她禮貌地點了點頭,繼續往前走。

然後她聽到了腳步聲。

那腳步聲從地下教室的方向傳來,節奏不快不慢,鞋跟敲在石闆地上發出清脆的、有規律的聲響。梅林斯停下腳步,擡起頭,準備在來人轉過拐角的時候露出一個恰到好處的、不過分熱情的早安表情。

那個人轉過來了。

梅林斯的表情沒有恰到好處。梅林斯的表情徹底消失了。她的臉上出現了一種極其罕見的、完全空白的、像一張剛被施了清理咒的白紙一樣的東西。

她張了張嘴。

沒有聲音。

她眨了眨眼。

眼前的人穿著一身黑色的袍子——不,不是斯內普常穿的那種扣到下巴的、像修道院修士一樣的黑袍,而是一件剪裁考究的、領口微微敞開的黑色長袍,麵料在火光下泛著柔和的、近乎綢緞般的光澤。袍子的主人身材修長,肩背挺直,走路的姿態帶著一種從容的、幾乎可以說是優雅的慵懶。

他的麵板是那種健康的、微微透著血色的白皙,不是斯內普那種蠟黃的、像是從未見過陽光的顏色。他的臉頰飽滿而富有肉感,下頜線條清晰但不銳利,像一把被精心打磨過的、但不急於展示鋒芒的刀。他的鼻子——梅林斯的視線不由自主地停在了那裡——曾經那個巨大的、鷹鉤狀的、讓人聯想到某種猛禽的鼻子不見了。取而代之的是一個筆直的、大小適中的、與他的五官完美協調的鼻子。

而他的牙齒——梅林斯差點倒吸一口冷氣——他笑了一下,露出一排整齊的、潔白的、像珍珠母貝一樣光潤的牙齒。

他的頭髮是黑色的,齊肩,但不是那種油膩膩的、像窗簾一樣貼在臉頰兩側的頭髮。它們蓬鬆地垂落著,帶著一種自然的、微微彎曲的弧度,在火把的光線下反射出深沉的、近乎墨色的光澤。有幾縷頭髮落在額前,讓他看起來不像一個魔葯教授,更像一個——梅林斯絞盡腦汁地尋找一個合適的詞——更像一個從某本古老的詩集裡走出來的、憂鬱的、但非常英俊的詩人。

他的眼睛依然是黑色的,冰冷依然是冰冷的,但那種冰冷現在不是讓人想要後退,而是一種讓人想要走近、想要看清、想要知道那深不見底的黑色下麵藏著什麼的冰冷。

梅林斯終於找回了自己的聲音。

“西弗勒斯?”她問。她的聲音比她預想的要高了一個調,像是某種古老的樂器被一個不熟練的學徒撥了一下。

那個人停下了腳步。他的目光落在梅林斯身上,那目光裡有一種“我認識你,但我現在沒有心情和你說話”的熟悉的斯內普式的冷淡。

“梅林斯。”他說。他的聲音沒有變——還是那種低沉的、帶著一絲絲威脅意味的、像大提琴最低的那根弦被緩慢拉動的聲音。但那個聲音從一個完全陌生的人嘴裡說出來,產生了一種奇異的、令人不安的錯位感。

梅林斯盯著他看了整整五秒鐘。

“你變了個樣子。”她說。這是她這輩子說過的最笨拙的、最缺乏想象力的、最不像她的一句廢話。

斯內普的嘴角微微動了一下。那不是微笑,那更像是“我知道我變了個樣子,但我完全不想和你討論這件事”的冷漠的確認。

“龐弗雷夫人的解藥,”他說,每個字都像是從冰窖裡取出來的,“產生了一些……意料之外的副作用。”

“副作用?”梅林斯重複道。她的目光從他的頭髮移到他的鼻子,從他的鼻子移到他的下巴,從他的下巴移到他露在領口外麵的鎖骨——她猛地收回目光,在心裡狠狠地罵了自己一句。

“副作用。”斯內普冷冷地重複道,“你還有別的問題嗎?”

梅林斯想說“你的頭髮不油了”,但她忍住了。她想說“你看起來像換了個人”,但她覺得這句話說了也白說。她想說“你以前那個鼻子真的很有辨識度”,但她意識到這句話說出來可能會被一個惡咒擊中。

她最後說了一句:“德拉克洛瓦教授知道嗎?”

斯內普的臉上出現了極其短暫的、像閃電一樣一閃而過的表情。梅林斯來不及辨認那是什麼——憤怒?尷尬?還是某種更複雜的、更難以名狀的東西?——那個表情就消失了,取而代之的是他慣常的那種毫無表情的表情。

“德拉克洛瓦教授,”他說,聲音平得像一塊磨刀石,“還在醫療翼。龐弗雷夫人說她至少要到今天下午才能醒來。”

“你打的。”梅林斯說。這不是一個問句。

斯內普沒有回答。他的沉默就是一種回答。

設定

繁體簡體

他們站在地下走廊的石闆路上,中間隔著大約五步的距離。火把的光在兩人之間跳動,把影子投在牆壁上,忽長忽短。梅林斯注意到斯內普的手——以前那隻手是蒼白的、細長的、指甲有點發黃的手——現在是乾淨的、指甲修剪整齊的、麵板細膩得像一塊上好的羊皮紙的手。

上帝啊,梅林斯在心裡想,他連手都變了。

“所以,”梅林斯說,努力讓自己的語氣聽起來正常一些,“你現在打算就這樣去上課?”

斯內普看了她一眼。那一眼裡有“你這個問題很愚蠢”的意味。

“我已經遲到了五分鐘,”他說,“因為龐弗雷夫人堅持要對我進行第三次檢查。”他說“第三次”的時候,語氣裡有一種“我已經受夠了”的咬牙切齒的味道,“如果我再不出現,我的學生們會把整個地下教室炸掉。”

他繞過梅林斯,繼續往前走。他的腳步依然從容,袍角在他身後輕輕擺動,帶起一陣微妙的風。那陣風裡沒有以前那種混雜著魔葯原料和某種說不清的陰鬱的氣味,而是一種乾淨的、清淡的、幾乎可以說是好聞的——梅林斯猛地搖了搖頭,把這個念頭甩了出去。

她看著他的背影消失在走廊盡頭。

然後她聽到從魔葯教室的方向傳來一聲極其尖銳的、像貓被踩了尾巴一樣的尖叫。那尖叫不止一個——至少二十個——然後是坩堝翻倒的聲音、椅子刮擦地闆的聲音、一個高亢的女生聲音喊著“那是斯內普教授嗎”。

梅林斯站在空蕩蕩的走廊裡,慢慢地、慢慢地笑了。

那個笑容不大,但很深。深到她的眼睛裡,深到那雙經歷了不知多少個世紀的、平靜如深湖的眼睛裡,泛起了一種罕見的、近乎愉快的漣漪。

“有意思。”她輕聲說。

她轉身往回走,經過那幅喝醉了的僧侶畫像時,僧侶朝她喊了一聲:“剛才那個人是誰?”

“西弗勒斯·斯內普。”梅林斯說。

僧侶的酒杯掉在了地上。畫像裡的酒灑了一地,僧侶張著嘴,用一種“你在跟我開玩笑”的表情看著梅林斯遠去的背影。

梅林斯走出地下走廊,回到門廳的時候,遇到了麥格教授。麥格教授正抱著一摞羊皮紙,腳步急促地朝變形術教室的方向走。

“米勒娃。”梅林斯叫住了她。

麥格教授停下腳步,轉過頭。她的目光在梅林斯的臉上停留了一秒,然後她的眉毛皺了起來——那種皺法不是困惑,而是“你臉上的表情告訴我有什麼非常糟糕的事情發生了”。

“怎麼了?”麥格教授問。

梅林斯深吸了一口氣。

“你去看過西弗勒斯了嗎?”

“沒有,”麥格教授說,“龐弗雷夫人說他不讓任何人探望。怎麼了?”

梅林斯張了張嘴,又閉上了。她試圖在腦海中找到一個合適的、準確的、不至於讓麥格教授當場把懷裡的羊皮紙全扔到地上的說法。

她失敗了。

“他現在,”梅林斯說,斟酌著每一個字,“看起來不太一樣。”

麥格教授盯著她。“不太一樣是什麼意思?”

“就是——不太一樣。”梅林斯說,“他的鼻子。他的牙齒。他的頭髮。他的——”她停了一下,“——一切。”

麥格教授的表情從困惑變成了懷疑,從懷疑變成了一種“你一大早就喝多了”的嚴厲。

“梅林斯,”麥格教授一字一頓地說,“如果你在跟我開玩笑——”

“米勒娃,”梅林斯說,她的聲音突然變得非常認真,“我活了很久。我見過很多奇怪的事情。但我剛纔在地下走廊裡遇到一個人,我以為是一個我不認識的年輕的、英俊的巫師走錯了路。然後他開口說話,聲音是西弗勒斯·斯內普的聲音。他告訴我他是西弗勒斯·斯內普。他的頭髮不油了。他的牙齒是整齊的。他的麵板是有光澤的。他甚至——”她咬了咬嘴唇,“——他甚至有鎖骨,這種魔葯簡直是奇蹟。”

事實證明德拉克洛瓦是天才魔藥師。

麥格教授沉默三秒鐘。

然後她把手裡的羊皮紙往梅林斯懷裡一塞,轉身大步流星地朝地下教室的方向走去。她的腳步又快又急,袍子在身後翻飛,像一麵黑色的戰旗。

梅林斯抱著那摞羊皮紙站在門廳中央,看著麥格教授的背影消失在樓梯下麵。

設定

繁體簡體

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報