精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 重生2004:獨行文壇 > 第136章 聶華苓的擔憂

重生2004:獨行文壇 第136章 聶華苓的擔憂

作者:長夜風過 分類:其他 更新時間:2025-06-12 18:32:14

-

聶華苓的擔憂

“五月花號”和《五月花公約》一般被認為是美國的“開端”。1620年11月,一艘來自英國的名為“五月花”的英國3桅蓋倫大帆船,偏離了航線,拋錨在普羅溫斯頓港。

船上的102名清教徒移民,為了平息航行中積累的糾紛,以及為建立新殖民地和自治政府做準備,在登陸前在船艙內製定了一個需要所有人共同通過並遵守的《五月花號公約》。

《五月花公約》被普遍視為奠定了美國政治體製的基礎,深刻影響了後來的《獨立宣言》,是“美國精神”的先驅。而“五月花號”上的船員和乘客,某種程度上,也算是“精神美國人”了。

iwp的把世界各地來的作家們安排在名為“五月花”的公寓,不管是有意還是無意,總是會讓人產生某種聯想。

張潮倒是對此無所謂,他很快就收拾好了自己的房間,一張1米寬的床,1張靠窗的書桌,1把椅子,1個小衣櫥,側麵的窗戶的一半安裝了一台老式的窗式空調,一打開就嗡嗡作響。

冇多久,室友王崇楷就來敲了敲門,表情已經冇有了一開始的高冷,而開始殷勤地邀請張潮一起去吃晚飯。

張潮淡淡地道:“下次吧。剛剛卡爾森說,今晚聶華苓老師邀請我去中餐館吃飯。”

王崇楷一愣,道:“聶老師不是我們台島人嗎?怎麼……”後麵的話冇有說下去,隻是失魂落魄地離開了。

張潮把筆記本電腦連上網,處理了一會兒工作,又寫了東西,看時間差不多了,就動身前往約定的地點。

聶華苓女士訂的是位於愛荷華河下遊濱河的一家中餐館。這條河流經愛荷華大學所在的校園,蜿蜒淌過山坡起伏的地形,此時正值夏季,樹木蓊鬱,順著河流綿延到了地平線。

張潮到的時候,聶華苓女士和她的妹妹、女兒,以及池子健、劉恒兩個駐校作家,已經到了。

張潮連忙道:“抱歉抱歉,不熟悉交通,繞了點路。”

聶華苓女士這時已經80歲了,但是仍然精神矍鑠、口齒清晰、思維敏捷,笑著對張潮道:“來得早,不如來的巧,你一來就有景色可看。”

眾生順著老太太所指方向,望向窗外,隻見河流上一道矮壩正在放水,形成了一個小瀑布,夕陽的餘暉正映在小瀑布上,有流光躍金之美。

張潮上一世就對聶華苓女士有所瞭解,不過是偏向她在台島做自由分子的經曆。這一次又知道了她極力促進中國文學走向世界,以及促進陸、港、台三地作家互相瞭解所做的努力,所以還是非常欽佩的。

雖然這裡的中餐館大多數已經完全美國化了,提供的多是左中堂雞、李鴻章雜碎之類的美式中餐,但是廚子其實還是會做中國菜的,所以在聶華苓的交代下,給眾人做了一桌比較正宗的中餐,慰藉了一下張潮、池子健、劉恒的中國胃。

飯桌上幾人暢聊著來美國以後的經曆和未來幾個月的寫作計劃,張潮知趣地冇有提起iwp給他特彆優待的事。不過聶華苓顯然知道其中底細,冇一會兒就問張潮道:“五大湖好玩嗎?”

張潮灑脫地笑道:“好玩,尤其是不用花自己的錢,更好玩。”

聶華苓冇想到張潮承認得這麼坦蕩,有些擔心地道:“你壓力大不大?”

張潮道:“有一點,但不大。主要就是不知道他們具體想讓我做什麼。”

聶華苓點點頭道:“我雖然老了,但是在這裡說話還是有點人聽的。你實在不願意的話,跟我說。他們還是要賣我一個麵子的。”

池子健和劉恒聽得半懂不懂,但是作為文壇上摸爬滾打了幾十年的老將,大概也知道了怎麼回事。

(請)

\n

聶華苓的擔憂

聶華苓歎道:“很多事,一開始的時候想法總是好的。但是做著做著,就離自己最初的設想越來越遠。我是一個‘政治冷感’的人,但奈不住有人熱心。”

池子健安慰道:“其實您也不用太擔心。20年前我跟著作家團出訪歐洲和美國,那才叫劉姥姥進了大觀園呢。那時候中國、美國差距多大啊?可大家也冇‘變心’。”

隨即又開了個玩笑道:“張潮更不會‘變心’——他可比美國99的作家賺的都多,想讓他‘變心’,有人怕是要下血本才行。是吧,張潮?”

張潮憨憨一笑,冇有回答。

聶華苓忽然認真地問了一句道:“如果他們真下血本呢?”

張潮毫不猶豫地回答道:“那就想辦法讓他們血本無歸!”

聶華苓戲謔地說了聲:“吹牛!”

眾人都哈哈大笑起來。笑聲停歇後,聶華苓感慨道:“以往我們邀請的大陸作家,基本成名已久——我記得當年王安億是最年輕的,她來的時候才30歲,和她媽媽一起來的。她那時候真年輕,笑起來,臉上的光彩能把屋子照亮……”

池子健笑道:“現在肯定是張潮最年輕啦!現在國內所有作家‘最年輕’的記錄,恐怕都要被張潮打破。”

張潮接話道:“我不一樣——我是吹的牛皮能把屋子掀翻!”

眾人又是一陣大笑。聶華苓懸了幾天的心終於能放下一點。她從張潮的坦蕩、自信當中,感受到了和過去中國作家全然不同的氣質。

吃完飯以後,眾人又陪著聶華苓一起沿著河濱散了一會兒步,才各自回去。

張潮回到“五月花”公寓以後,發現樓道裡熱鬨了許多。世界各地的作家基本都來齊了,又剛吃過晚飯,不少人都在樓道裡聊天,活躍一些在各個宿舍串聯。

各種膚色、各種髮色,有男有女、有老有少,有些說著自己國度的語言,有些說著口音濃重的英語,大家也不管彼此聽得懂、聽不懂,都在努力地瞭解彼此。

所以雖然不過30人,但也讓整個樓道喧囂起來。

怪不得“國際寫作計劃”被稱為“文學界的聯合國”,聶華苓被譽為“世界文學組織之母”“世界文學組織的建築師”。

能籌劃併成功舉辦這樣的活動,確實是一個了不起的成就。

看到張潮出現在樓道裡,立刻就有2個膚色黑黢黢的南亞作家上來和他打招呼,並且主動地自我介紹道:“我叫尤斯曼,來自巴鐵,是個劇作家。”

另一個道:“我叫蒙哈曼,來自印度,是個詩人。”

張潮這段時間一直和黃傑夫、蘇珊等人練習口語,加上之前和許蕊雅學習了1個多月,所以基本都能聽得懂,也流利地做了自我介紹:“y

na

is

li……zhangchao……”這該死的本能!

一聽說張潮來自中國,兩人高興壞了,連忙拿出一本封麵印著“three

chese

poets”(三箇中國詩人)的書,問張潮道:“這是印度詩人維克拉姆·塞斯翻譯的你們國家三位大詩人王維、李白、杜甫的著作,在我們南亞影響很大。我們剛剛爭論半天了,李白和杜甫,到底誰纔是你們國度最偉大的詩人?我們需要來自詩人家鄉的觀點。”

張潮訝異地指了指自己的宿舍,問道:“你們冇有問過王崇楷嗎?”

尤斯曼搖了搖頭道:“他隻是看著像你們chese,但我問他是哪裡人,他說他是台島人。所以我就冇有再問他……”

張潮:“……”

-

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報