精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 玄幻奇幻 > 異世界傳送門,但是烈焰升騰 > 第204章 保護傘

天竺,海得拉巴。

天空陰沉,灰黃的霧霾在廢墟上空緩緩漂浮。

曾經的都市大道,如今裂開一道道龜裂的縫隙,瀝青路麵上散落著破碎的車架與殘骸。

鏽跡沿著金屬蔓延,玻璃早已碎裂成無數鋒利的晶片,被風捲起,堆在牆角。

一幢幢高樓靜默佇立,外牆被火焰與爆炸燒蝕,留下大片漆黑的痕跡。

許多樓層坍塌,鋼筋裸露,像枯骨般指向天空。

廣告牌殘破傾斜,上麵褪色的字跡依稀可辨,卻再冇有人停下腳步去閱讀。

街道中央,積水在破損的管道間彙聚,散發著刺鼻氣味。偶爾有烏鴉停在電線杆上,撲扇翅膀的聲音在死寂裡格外清晰。

路邊的商店捲簾門半掩,門內的貨架早已空空如也,牆麵塗鴉斑駁,摻雜著血跡與抓痕。

行屍曾經湧過的痕跡隨處可見:翻倒的公交車,破碎的防禦工事,散落的軍靴和彈殼。

屍骨零落在角落裡,有的還穿著殘破的製服,有的早已化為白骨,與泥土混在一起。

偶爾有一陣風吹過,捲起紙張和灰塵,在廢墟間打轉。紙上印著的字跡模糊,隻能隱約辨認出曾經的政令和救援通告。

它們在空中翻飛片刻,最終跌入汙水溝裡,迅速被淹冇。

遠處的建築——一座破敗的清真寺圓頂——依然佇立,但外牆被衝擊波炸裂,裂縫縱橫。

祈禱的鐘聲早已不再響起,隻剩迴音在空洞的殿堂內飄蕩。

夜幕將臨時,天空中傳來成群鳥類的驚飛聲,在廢墟間激起短暫的騷動。隨後,一切又歸於死寂。

街頭的陰影間,殘破的建築縫隙裡,偶爾能看到行屍踉蹌的身影。

它們的動作僵硬而遲緩,彷彿肌肉和關節早已失去控製,隻憑本能驅動身體。裸露的皮膚呈灰白色,佈滿裂紋與膿斑,血跡在風化的皮層上凝固成黑褐色。

部分行屍的下頜缺損,說話器官早已被撕裂,卻仍不斷髮出低沉的嘶啞聲,像野獸的喘息。它們在廢墟中徘徊,偶爾跌倒,又遲緩地爬起,手腳觸地的姿勢不似人類,更像失衡的獸類。

在城市的邊緣地帶,行屍群體成片聚集。

破敗的工廠廠房被它們占據,鐵門早已被撞開,牆壁上佈滿抓痕。

黑暗裡,密集的身影擠在一起,身體相互摩擦發出沉悶的聲響。

它們對聲響極為敏感,一旦有鐵器掉落,便會齊齊轉頭,發出低沉的嚎聲,隨即拖著沉重的步伐朝聲源湧去。

濃烈的惡臭氣息在空氣中瀰漫,混雜著化學藥劑與血肉腐敗的味道。

而很少人知道,在這片廢墟的地下,埋藏著一座龐大的基地。

而那,正是災禍的源頭。

——————————————

海得拉巴,地下深處。

在城市廢墟之下,厚重的鋼鐵艙門隔絕了外界的腐臭與死寂。

多道鎖釦一層層閉合,空氣經過過濾係統的循環,帶著消毒水與金屬的氣息。

狹窄的通道兩側,鑲嵌著老舊卻仍在運轉的燈管,冷白的光線照亮了混凝土牆壁。牆麵佈滿了修補痕跡,管道與電纜交錯,偶爾傳來水泵和通風機的低鳴聲。

儲備糧食、淡水與藥品的倉庫整齊排列,貨架上的物資堆疊到天花板,發電機持續運轉,提供照明與冷藏。

這裡像是一座隱匿的地下都市,足以支撐數百人長期生存。

在基地最深處的檔案室,厚重的鐵櫃上標註著紅色的警示符號。

櫃門緊鎖,密碼麵板冷光閃爍。裡麵儲存著未公開的研究成果——如何培育、擴散、甚至定向操控瘟疫。

與地麵死寂的廢墟相比,這裡冷冽、運轉而有秩序。

外界以為早已化為絕境的海得拉巴,地下卻仍有一顆冰冷的心臟在跳動。

厚重的合金門關閉後,外頭的低鳴隔絕在外。

會議室不大,牆壁嵌著隔音層,燈光偏暗,隻在中央長桌上投下幾道冷白的光。

幾名太約殘餘成員圍坐在桌旁,他們的製服不再整齊,肩章與徽記早已褪色,桌麵上是一堆散亂的筆記、示意圖和報告。

桌角擺著一隻便攜終端,螢幕上顯示著循環係統的實時數據。

“‘保護傘’基地的水循環依舊穩定。”

一名戴著厚重眼鏡的工程師翻看記錄,“冷凝模塊的損耗率在百分之四以內,濾芯還能支撐半年。”

另一人把目光移向終端上的另一組曲線:“但核反應堆的冷卻效率下降了。主泵上個月已經出現震動異常,如果冇有備用零件,頂多還能維持一年。”

短暫的沉默後,有人翻開一份紙質檔案。

“想繼續存活,必須找到外部資源——單靠現有庫存,撐不下去。”

桌邊另一人緩緩合上手裡的筆記,視線從所有人的臉上掃過:“所以我們才需要外部勢力。無論是俄聯邦、歐羅巴聯盟,還是亞美利加……誰願意提供零件與燃料,我們就和誰談。”

有人伸手在桌麵上攤開一張地圖,標註著幾個可能的聯絡點:伊斯坦布爾、開羅、維也納——這些地方都有舊日殘餘的渠道。

房間裡的空氣沉重,隻有終端設備發出的低頻嗡鳴。

————————————

“保護傘”地下基地,實驗區。

厚重的玻璃隔離牆後,數十個培養槽安靜佇立,綠色的指示燈在黑暗裡一閃一閃。渾濁的液體中懸浮著扭曲的身影,有的皮膚潰爛,有的肌肉僵硬,眼睛早已失去光彩,卻仍在緩慢抽搐。

牆壁上的金屬銘牌清晰標註著批次與日期,最早的可以追溯到數年前。

幾名身穿白色防護服的人影在記錄數據。他們的動作簡潔,幾乎不交談,隻在表格上寫下數字與符號。

桌麵上攤開的是關於“行屍瘟疫”的研究手稿,紙張邊緣油漬斑斑,字跡淩亂而倉促。

他們將基地設在海得拉巴並非偶然。

這裡的政局混亂,治安薄弱,底層貧民流離失所,綁架、失蹤與人口販賣,在外界眼中隻是這裡的日常。

而對他們而言,這正是最穩定、最隱蔽的實驗來源,隻需付出些許金錢,實驗體便能源源不斷地被運進這座地下設施,以最直接的方式填補研究所需。

在尚未死亡的實驗體的呻吟或哀嚎中,幾名身穿防護服的太約殘餘成員正在低聲討論。

桌麵上擺放著幾份厚厚的報告,紙頁沾染了化學藥劑的痕跡。

“最初的設想,是區域性投放,觀察傳染鏈條。”

一人翻開報告,指著其中的數據,“但結果失控。病毒擴散的速度遠超模型,感染區徹底崩潰。”

“雖然空氣和水很快會讓它失活,但是我們還是低估了體液傳播在這片地區的效率。”

另一人合上筆記,聲音平穩:“效果至少證明瞭它的潛力。它不僅能削弱一座城市,還能癱瘓一個國家的治理結構。”

第三人緩緩推開一隻金屬箱。箱內是數支冷藏的樣本管,標簽上印著紅色的危險符號。

一名成員將幾頁檔案推到眾人麵前。

上麵是一份推演:若在中歐主要交通樞紐釋放病毒,三週內即可重創歐羅巴聯盟。

若是在莫斯科釋放,俄聯邦的首都將會化為一片死地。

“最關鍵的,並非病毒的破壞力本身,而是它所引發的連鎖反應。恐慌會蔓延得比病原更快。當官方親手下令對感染的公民進行屠殺時——這將對歐羅巴聯盟的合法性與凝聚力,造成遠比死亡數字更沉重的打擊。”

這正是“新軸心”所需要的,也是他們進行合作的籌碼之一。

他把一支樣本管輕輕轉動,冷光在玻璃壁上閃爍:“我們若將成果交付‘新軸心’,能換來的絕不僅僅是金錢。更現實的是——他們會提供我們最缺乏的東西:反應堆零件、循環係統替換模塊,以及在歐洲的安全庇護。”

“此外,”一人補充道,手指點在地圖上的柏林和維也納,“他們在歐洲政壇的觸角,比任何公開的勢力都深。若得到他們的保護,暗堡甚至可以遷出部分核心研究,轉移到更穩定的環境。”

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報