精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 我在英國當文豪 > 13.這男人!真令他歡喜!

我在英國當文豪 13.這男人!真令他歡喜!

作者:曼城君座 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 16:26:22

「當然可以,狄更斯先生,能得到您的文學評論,實在是受寵若驚!」

「不不不,羅切斯特先生您太謙虛了,您顛覆了以往的任何一篇文學敘事,您是從英國工人的角度出發的故事!」狄更斯繼續說道,「你在挑戰一個時代。」

「我必須要告訴您,您是一個偉大的作家,您將飽受到無盡的攻擊,就像是笛福和斯蒂爾那樣!」狄更斯依舊充滿激情,「羅切斯特,你知道他們兩人嗎!」

羅切斯特當然知道狄更斯口中的兩位是誰,「英國現代新聞之父」——丹尼爾·笛福和理察·斯蒂爾。  (由於快取原因,請使用者直接瀏覽器訪問 看書首選,.超順暢 網站,觀看最快的章節更新)

丹尼爾·笛福有一部很著名的作品,至少對於羅切斯特來說,他第一次認識到這個名字就是這作品——《魯濱遜漂流記》——他的小學老師曾送過他這一本書,而理察·斯蒂爾在寫作上並無特別著名的作品,但是在政治上就不一定了。

笛福和斯蒂爾通過撰寫新聞報導和創辦刊物,為18世紀英國的新聞業增加了一種足以對抗傳統宮廷文化的大眾文學型別,其公共性和服務性特徵為後來報刊的政治參與和社會輿論功能奠定了基礎。

而正是這個小小的苗頭成功影響到狄更斯,使他成為一個「時代符號」或一種「文學現象」。

而挑戰宮廷文學,無疑是對貴族們的一場進攻,貴族們的擁護者便很快就會尋著味過來。

而瞭解這一切的羅切斯特,自然能給出狄更斯一個非常完美的回答,「我知道您的意思,狄更斯先生,我們需要大眾文學,如今的大部分文學作品都是圍繞貴族而展開的,極少有普通群眾和兒童視為與貴族同等值得關注的物件,我今後的創作大抵會將目標放在倫敦的街頭巷尾和日常生活中的普通人物上。」

「天吶,羅切斯特先生,您的想法和我的想法一致!但是您比我更加出色,你比我更加偉大!年輕的羅切斯特彷彿站在兩個時代之間!」狄更斯捂住胸口,「我已經迫不及待地期待您的下一部作品了!」

羅切斯特與狄更斯聊了很多,他憑藉龐大的知識庫和對文學的深刻理解,成功博得了狄更斯的尊重和敬仰——羅切斯特很快成為了狄更斯的崇拜物件。

狄更斯如同尋覓知音一般,聽他談論著當下英國文壇有多麼的黑暗,聽他講述著倫敦的陳跡和彼時中產階級的粗鄙。

而羅切斯特的思考和看法毫無疑問都說到了狄更斯的心中,羅切斯特比他更瞭解這個社會,比他的觀察更加仔細。

這男人!真令他歡喜!

像羅切斯特這樣的人,是英國的財富,自己在羅切斯特麵前,簡直就是一個新兵蛋子!

天不生羅切斯特,英國文壇萬古如長夜!

兩人從早上一路聊到下午,茶水喝了不少,羅切斯特還又蹭了一頓下午茶。

直到下午三四點的時候,狄更斯才依依不捨站起身,「請原諒我下午有約,身為記者我還有工作在身,我期待在倫敦文學俱樂部見到您。」

羅切斯特也站起身,再次感激了今天的這頓飯。

羅切斯特懷著喜悅的心情回到了家中,在門口便見到了邦廷太太,喜悅的心情瞬間減少了大半,他無視了這老太婆走入院子,但很快邦廷太太就叫住了他。

「羅切斯特,這有你的信。」

邦廷太太不耐煩地遞過來一份信件——來自《每月雜誌》。

這也是份不薄的信件,稿費?

羅切斯特匆匆開啟,發現裡麵是一封回信和一張郵政匯票。

邦廷太太則在不遠處盯著羅切斯特看著,除了邦廷太太之外,還有不少下班的職員,他們都知道一名作家的收入不菲,至少比他們強上不少,但那都是屬於貴族的平時消遣用的活動,總不能真落到了羅切斯特這一個碼頭工人的手裡吧?

羅切斯特滿是激動,他十分期待稿費的數額,若是有一英鎊,那便很好了,大部分記者在這段時間,一篇稿子最貴也就一英鎊了,連載作家則也差不多在這個數,知名作家就更多了,狄更斯在後來每年足足有六百英鎊,平均下來每月五十英鎊。

他先是開啟了回信。

【尊敬的羅切斯特先生,本想親自與你見麵,可今日上午來您住處並未能見到你,您的作品非常偉大,《每月雜誌》願意為您的故事進行連載,大約在四個月內連載完,每個月提供給你五英鎊的稿費。】

【我們提前支付您五英鎊的酬勞來讓你進行更好的創作,若是可以,我希望您能為我們再提供一些短篇故事。】

【我們可以簽訂一份長期合同,我們會給予你更高的報價。】

五英鎊!

羅切斯特取出了那一張郵政匯票,這是英國常用於支付稿費、商業交易或個人匯款的方式。

報社會通過郵政匯票將款項寄給作者,作者收到後可以到當地郵局兌換現金。

具體的郵政匯票樣式可能因時間和地區而有所不同,但通常會包含郵政局的標誌、匯款金額、收款人姓名等資訊。

而郵局離自己很近,就在幾步路之外,也就是說,羅切斯特想,他現在就可以取出來!

而且,《每月雜誌》現在還希望他寫幾篇短篇故事,這是極好的,他可以寫兩篇,一篇是與卡萊爾約定投稿至《文學公報》,一篇提供給《每月雜誌》。

雖然長篇小說他寫的慢,但是以他腦海中的文學積累——短篇,輕而易舉!

羅切斯特看了看時間,下午四點,匆匆前往了聖約翰伍德郵局,《每月雜誌》意外的好心,或許是知道自己回來時間晚,特地選擇了一個願意接受夜間郵件的郵局。

附近有許多郵局,除了最大的倫敦郵政總局之外,還有倫敦南岸的布萊克曼郵局,海德郵局,以及聖約翰伍德郵局。

而其中,隻有聖約翰伍德郵局在夜間工作。

羅切斯特的腳步在鵝卵石鋪就的街道上發出清脆的聲響,他很少在倫敦跑起來...

郵局的門在他輕輕的推搡下緩緩開啟,他徑直走向一個靠窗的服務台,那裡有一位身著深色製服的郵局職員,正專注地整理著一疊信件。

「先生,我有一張郵政匯票需要兌換。」

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報