精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 我在英國當文豪 > 11.狄更斯:能與我共進一餐嗎?

「咚...咚...咚!」

在一個平平無奇的清晨,羅切斯特腦中構思的新小說逐漸清晰起來,正當他打算將所想內容寫下來時,敲門聲打斷了他的想法。

如此不禮貌且急切的敲門聲,大抵是那老太婆了,羅切斯特快步走至門前開門,果不其然,邦廷太太的臉又出現在了麵前。

「羅切斯特,有一位紳士正在尋找你,叫狄更斯,是個體麪人,真不敢想像你這樣的人居然能結識這麼多體麪人?」

「他正在趕來的路上,幾分鐘後應該就到樓下了。」   讀小說選,.超省心

「我聽說那狄更斯是個作家,你不會是寫小說的吧?我聽說作家都挺有錢的,我看你...」邦廷太太故意捏著鼻子,用手扇了扇,「真搞不懂你這種窮人,人是無法想像出沒見過的東西的,你真能寫出貴族生活?」

邦廷太太對當前英國文壇小說的內容還停留在宮廷文化影響下的浪漫主義文學,而像她這樣的中產階級,便很吃這一套,邦廷太太幾乎每年都可以花一兩英鎊購買報紙、書籍,甚至欣賞一些音樂。

小說中那些貴族生活實在是過於符合她的胃口,她最喜歡《傲慢與偏見》這本書,《傲慢與偏見》的文采完全夠得上世界名著的水準,隻是思想性和深刻性僅僅是女性枕邊讀物的級別,帶有少女夢幻感,很容易成為英國中產女性的做夢素材。

《傲慢與偏見》究其本質還是一個傲嬌冷淡的鑽石王老五愛上家貧但秀美、有才藝、有尊嚴、有個性的英國新時代女性的故事,換而言之,就是一切灰姑娘爽文的升級版。

即便邦廷太太已經年過六十,但她仍每天幻想在倫敦某個沒有濃霧的郊區,穿過花園,做一次差不多半英裡的愉快的散步。

而作家大多都是圍繞貴族小姐們轉圈的傢夥,至少邦廷太太認為來見羅切斯特的三位(卡萊爾,愛默生,狄更斯)是這樣的。

但和羅切斯特的接觸,她又不這麼認為,所以她大概判斷出羅切斯特隻是運氣好,應該不是某個大家族的貴族皇儲。

若是後者,邦廷太太連想都不敢想,那自己該錯過了多大的財運啊...

對於邦廷太太刻薄的話語,羅切斯特並未爭辯,羅切斯特很確定邦廷太太是把狄更斯當成了那些浪漫主義的作家,若是他知道狄更斯是描述窮人,描述底層群眾的,恐怕情況就完全不一樣了。

邦廷太太將頭伸入羅切斯特的房間,這在英國是很常見的事情,整個房間隻有羅切斯特的整個人是屬於自己的。

不知道是不是看見了羅切斯特桌上的書和大量紙和筆,邦廷太太的聲音足夠尖銳和大聲,以至於吸引了不少人從門前探出頭來。

「難道你是一個大學生?」

不知何處的住戶探出頭來小聲說道,「大學生?大學生恐怕不會住在這裡吧!」

「就是,他這樣一點不紳士,怎麼會是大學生呢?」

「哈,我看就是一個餓瘋的工人做著貴族夢罷了!」

住在這一層的大多都是中產階級,極少有像羅切斯特這樣的工人,換而言之,工人早就被趕出這片區域了。

大部分住戶雖然比不上邦廷太太這位房東的家境,但和工人們相比也算不上差,卻同樣做著和邦廷太太一樣的夢——厭惡底層人,渴望成為上層階級。

而且不少報紙上常常有對英國小巷的黑暗描述,觸及了他們對倫敦窮人的厭惡,倫敦的大部分犯罪都被推到窮人身上,在這種耳濡目染的情況下,他們天生對工人,對羅切斯特就有種厭惡。

羅切斯特對其他人的討論也並未放在心上,這個時代便是如此,歧視無處不在,他就算辯論也隻會費口舌。

「邦廷太太,請讓我下樓,狄更斯先生還在等我。」羅切斯特聽著碎語有些煩躁,他也不想讓狄更斯等太久。

此時,狄更斯已經在樓下等了幾分鐘,不知是不是有些著急,便主動跑了上來。

邦廷太太也聽見住客的聲音越來越小,轉而是急促的腳步聲。

一位有著高而寬闊的額頭,帶著當時流行的濃密鬍鬚,上唇的八字鬍與下巴的絡腮鬍連成一體的年輕男人匆匆走上來。

也難怪邦廷太太會把其認為一個體麪人,狄更斯穿著的是一套標準禮服,內搭白色硬領襯衫,領口挺括;中間是深色的馬甲,馬甲上可見精緻的金屬紐扣與表鏈——活脫脫一個紳士。

雖然長相談不上英俊,但其氣質和舉止顯然不一般,談不上貴族,但至少也有中產的水準。

他正在向羅切斯特這裡走去,見此,邦廷太太連忙換了一副麵孔去迎接那位「體麪人」,但是狄更斯反而毫不在意,直接奔向羅切斯特,一上來就握緊了他的雙手,「您就是喬納森·羅切斯特先生嗎?」

見此邦廷太太也識趣地匆匆離開,躲在樓下聽著樓上兩人的對話,她可不想在那位「體麪人」麵前失了她的禮儀。

其他人見到邦廷太太離開,也紛紛閉上了門。

羅切斯特看著這名年紀比自己大不了多少的狄更斯,「我是...您應是查爾斯·狄更斯先生?」

在得到羅切斯特的確認後,狄更斯連忙說道,「我是查爾斯·狄更斯,羅切斯特先生,我能和您共進一餐嗎?」

羅切斯特仔細端詳著眼前的狄更斯,與未來小說封麵上的人幾乎一樣,唯一的區別就是此時的狄更斯還沒有脫髮。

不過,狄更斯怎麼忽然來了,卡萊爾告訴他的嗎?

羅切斯特與狄更斯握著手,「狄更斯先生,我讀過您發布的試作品《明斯先生和他的表弟》,當然,還有您的很多隨筆。」

「是我!您聽說過我?」狄更斯又驚又喜,羅切斯特說的是他的第一部作品,那是他的第一次寫作,文筆稚嫩,甚至可以稱得上不成熟,羅切斯特居然知道他的作品,這讓他有些難以為情「我的上帝,真沒想到您竟然認識我,而我卻不認識您,比起您的小說來說,我的短篇和隨筆什麼也不是啊!」

如今的狄更斯才剛當上記者,發過不少隨筆和短篇故事,最後這些故事都被匯總成了《博茲特寫集》,還未到他的巔峰時期,但很快了,沒幾年了。

見狄更斯如此客氣,羅切斯特也是連忙說道,「您會成為一名偉大的作家的,我是被您帶上寫作生涯的,您那短篇故事和隨筆讓我明白了,小說不僅僅可以描述宮廷,在某個時候,你一定會成為響徹世界的文豪。」

「能得到羅切斯特先生的誇獎,實在是榮幸至極。」

「不不不,能被狄更斯先生親自過來見到這一麵並邀請共進一餐,實屬幸事,能請問狄更斯先生請我共進一餐的原因是...?或者說,您是怎麼知道我的地址的?」

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報