精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 訂正傷寒論注正誤篇1-3

太陰篇正誤

太陰之為病,腹滿而吐,食不下,時腹自痛,若下之,必胸下結鞕,(自利益甚)。

【按語】吳人駒說:“自利益甚”這四個字,應當在“必胸下結硬”之後。如果在“吐食不下”之後,那麼就是已經出現嘔吐食物不能下嚥且腹瀉更加嚴重的情況了,這樣一來仲景又說“若下之”,就冇有意義了,所以依從(吳人駒的觀點)將其移動位置。

傷寒,本自寒「下」(格),醫複吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,乾薑黃連黃芩人蔘湯主之。

【按語】在經典醫論之中,既冇有“寒下”這種病症,也冇有“寒下”這樣的表述。研讀本條下文“寒格更逆吐下”,由此可知“寒下”的“下”字,應當是“格”字,如此文義才連貫。註釋經典的醫家都將其解釋為胃寒導致下痢,這不僅文義不通順,而且與方劑中黃芩、黃連等藥物的藥性不符,所以應當改正。

少陰篇正誤

少陰病,飲食入口即吐,心中(「溫溫」(嗢嗢)欲吐,複不能吐,始得之,手足寒,脈弦遲者,此胸中實,不可下也,當吐之。若膈上有寒飲,乾嘔者,不可吐也,當溫之,宜四逆湯。

【按語】這裡的“溫溫”應當是“嗢嗢”。所謂“嗢嗢”,指的是嘔吐水飲之類的狀態,所以應當把“溫溫”改成“嗢嗢”。

厥陰篇正誤

傷寒,厥而心下悸者,(以飲水多),宜先治水,當服茯苓甘草湯,卻治其厥,不爾,水漬入胃,必作利也。

【按語】在“厥而心下悸者”之後,應當補上“以飲水多”這四個字。如果冇有這四個字,那麼這種厥冷且心下悸動的症狀,就會被認為是陰寒過盛導致的厥悸,而不是水飲停聚引發的厥悸了。要是這樣,又怎麼能立刻判斷是水飲為患,進而說“宜先治水”呢?所以應當補上這四個字。

傷寒脈微而厥,至七八日膚冷,其人躁,無暫安時者,此為臟厥,非蛔厥也。蛔厥者,其人當吐蛔,今病者靜,而複時煩者,「此」(非)為臟寒,蛔上入其膈,故煩,須臾複止,得食而嘔。又煩者,蛔聞食臭出,其人當自吐蛔,蛔厥者,烏梅丸主之,又主久利。

【按語】“此為臟寒”中的“此”字,應當是“非”字。若為“此”字,那就成了臟厥,這與辨彆蛔厥的含義不相符合,所以應當將其改正。

傷寒五六日,不「結胸」(大便),腹濡,脈虛,複厥者,不可下,此為亡血,下之死。

【按語】“結胸”這兩個字,應當是“大便”。若不是結胸,腹部柔軟,脈象虛弱,又伴有厥冷,這些情況都冇有可以攻下的道理。可現在說“不可下”,卻冇有明確針對的對象。所以,根據分析應把“結胸”改成“大便”。

傷寒始發熱,六日厥,反九日而利,凡厥利者,當不能食,今反能食者,恐為除中,食以索餅,「不」(若)發熱者,知胃氣尚在,必愈。恐暴熱來出而複去也,後三日脈之,其熱續在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本發熱六日,厥反九日,複發熱三日,並前六日,亦為九日,與厥相應,故期之旦日夜半愈,後三日脈之而脈數,其熱不罷者,此為熱氣有餘,必發癰膿也。

【按語】“不發熱者”中的“不”字,應當是“若”字。如果是“不”字,這種情況就屬於除中(一種脾胃之氣將絕的危重症候),那又怎麼能銜接後麵“恐暴熱來出而複去”這樣的文字呢?所以應當將“不”字改為“若”字。

傷寒脈遲,六七日,(厥而下利),而反與黃芩湯徹其熱,脈遲為寒,今與黃芩湯複除其熱,腹中應冷,當不能食,今反能食,此名除中,必死。

【按語】在“傷寒脈遲六七日”之後,應當補上“厥而下利”這四個字。要是冇有這四個字,那就不屬於除中症的範疇。況且有了這四個字,才能夠與下文“反與黃芩湯”的文意相互關聯契合,所以應當將其補上。

合病並病篇正誤

三陽合病,脈浮大「上」(弦)關上,但欲眠睡,目合則汗。

【按語】“浮大上”的“上”字,應該是“弦”字,這樣才符合醫論中三陽合病的脈象描述。如果是“上”字,那麼在經典醫論裡,從來不存在以兩寸脈象來主三陽病的理論依據,所以應當把“上”字改成“弦”字。

二陽並病,太陽初得病時,發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明,續自微汗出,不惡寒。若太陽證不罷者,不可下,下之為逆,如此可小發汗。設麵色緣緣正赤者,陽氣怫鬱在表,當解之「熏之」(以汗)。若發汗不徹,不足言,陽氣怫鬱不得越,當汗不汗,其人躁煩,不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣,但坐,以汗出不徹故也,更發汗則愈。何以知汗出不徹,以脈澀故知也。

【按語】“熏之”這兩個字,應當是“以汗”,隻有這樣才與上下文的意思連貫契合,所以應當進行修改。

壞病篇正誤

本太陽病不解,轉入少陽者,脅下鞕滿,乾嘔,不能食,往來寒熱,尚未吐下,脈沉「緊」(弦)者,與小柴胡湯。若已吐下、發汗、溫針,譫語,柴胡證罷,此為壞病,知犯何逆,以法治之。

【按語】“脈沉緊”應當是“脈沉弦”。若為脈沉緊,此乃寒邪實結於胸的脈象,對應的是當用吐法的診斷依據。隻有脈象為沉弦,才與上文所表達的醫理相契合,如此才能夠使用小柴胡湯進行治療,所以應當將“脈沉緊”改為“脈沉弦”。

傷寒吐下後,發汗,虛煩,脈甚微,「八九日心下痞鞕,脅下痛,氣上衝咽喉。」眩冒,經脈動愓者,久而成痿。

【按語】“八九日心下痞硬,脅下痛,氣上衝咽喉”這三句話,與上下文的文義不連貫。註釋經典的醫家因為有這三句話,解釋時不得不牽強附會、繁瑣冗長。臨床上常見這類病症,大多是由於汗出過多,嚴重損傷津液而導致的,應當使用補氣補血、益筋壯骨的藥物,經過一年左右才能痊癒。所以這三句話必定是傳抄錯誤,應當刪去。

汗家重發汗,必恍惚心亂,小便已,陰疼,「與禹餘糧丸。」

【按語】禹餘糧丸,是用於治療澀痢的藥物,與當前所討論的病症並不相符。“與禹餘糧丸”這五個字,屬於多餘的文字(衍文),應當將其刪去。

形作傷寒,其脈不弦緊而「弱」(數),「弱」(數)者必渴,被火者必譫語,「弱」(數)者發熱,脈浮,解之當汗出愈。

【按語】這裡的三個“弱”字,都應當是“數”字。若為“弱”字,熱又從何而來呢?這不僅文義不通順,而且在經典醫論中也冇有這樣的說法,所以應當修改。

另外,“不止,亡血”應當是“不止,亡陽”,此處也應當改正。

痙濕暍篇正誤

「傷寒所致」太陽病,痙濕暍,此三種,宜應彆論。

【按語】“傷寒所致”這四個字,實在冇有存在的必要,應該把它們刪掉。

太陽病,發熱無汗,「反」惡寒者,名曰剛痙。

【按語】“反惡寒”中的“反”字,屬於多餘的文字。剛痙症本身就應當惡寒,並非是“反”(與常理相反)的情況,所以應當將這個“反”字刪去。

霍亂篇正誤

惡寒脈微而複利,利「不」止,亡「血」(陽)也,四逆加人蔘湯主之。

【按語】如果是腹瀉停止且屬於亡血(血虛)的情況,怎麼能用大熱的補藥呢?所以這裡“利止”應該是“利不止”,“亡血”應該是“亡陽”,應當作出這樣的修改。

辮可下篇正誤

問曰:人病有宿食者,何以彆之?師曰:寸口脈浮而大,按之反澀,尺中亦「微」(大)而澀,故知有宿食,當下之,宜大承氣湯。

【按語】“尺中微”的“微”字,應當是“大”字。若此處為“微”字,從醫理而言,絕對不存在可以攻下的道理,所以應當把“微”字改成“大”字。

平脈法篇正誤

假令脈來微去大,故名反,病在裡也;脈來「頭小本大」(大去小),故名覆,病在表也。上微「頭」小者(為陰盛),則汗出;下微「本大」(小)者(為陽盛),則為關格不通,不得尿。頭無汗者可治,有汗者死。

【按語】“脈來頭小本大”,應該是“脈來大去小”。“上微頭小者”,應當是“上微小者為陰盛”。“下微本大者”,應當是“下微小者為陽盛”。如此修改、補充之後,才與上下文關於脈象所主陰陽盛衰的含義相契合,所以應當進行這樣的修改與補充。

寸口衛氣盛名曰高,營氣盛名曰章,高章相摶,名曰綱。衛氣弱名曰惵,營氣弱名曰卑,惵卑相摶,名曰損。衛氣和名曰緩,營氣和名曰遲,遲緩相摶,名曰「沉」(強)。

【按語】“名曰沉”中的“沉”字,應該是“強”字。研讀下文內容就可以知道這一點,所以應當把它改正過來。

寸口脈緩而遲,緩則陽氣長,其色鮮,其顏光,其聲商,毛髮長;遲則陰氣盛,骨髓生,血滿,肌肉緊「薄鮮鞕」,陰陽相抱,營衛俱行,剛柔相得,名曰強也。

【按語】“薄鮮硬”這三個字,無法構成完整合理的句子,應該是在傳抄過程中誤增的文字(衍文),應當予以刪除。

北方腎脈,其形何似?師曰:腎者水也,名曰少陰,其脈沉滑,是腎脈也。腎病自得沉滑而濡者,愈也。

【按語】在相關經文中,對於東南西三個方向都有相應的記載描述,唯獨缺少關於北方的內容。故而依照經文的格式及文意,應將關於北方的內容補充完整。

問曰:翕奄沉,名曰滑,何謂也?師曰:沉為純陰,翕為正陽,陰陽和合,故令脈滑。關尺自平,陽明脈微沉,食飲自可。少陰脈微滑,「滑者緊之浮名也,此為陰實。」其人必股內汗出,陰下濕也。

【按語】“滑者緊之浮名也,此為陰實”這兩句話,和上下文所表達的含義不相承接。推測這應該是在古籍流傳過程中,因竹簡次序錯亂而導致的錯誤,並非原文應有的順序。

陽脈「浮」(濡),陰脈弱者,則血虛,血虛則筋急也。其脈(沉弱)者,營氣微也;其脈「浮」(濡)而汗出如流珠者,衛氣衰也。

【按語】“陽脈浮,其脈浮”中的兩個“浮”字,應當是“濡”字。若為“浮”字,便與“衛氣衰,汗出如流珠”所表達的醫理不相符合。而“其脈沉”中的“沉”字,應當是“弱”字,若為“沉”字,就與“血虛營氣微”的含義不相契合,所以應當進行修改。

師曰:病家人來請,雲病人發熱煩極,明日師到,病人向壁臥,此熱已去也,設令脈「不」(自)和,處言已愈。

【按語】此處“不和”應當是“自和”。因為如果脈象或病症處於“不和”的狀態,那就不能稱之為病癒。所以根據醫理和文意,應當把“不和”改成“自和”。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報