精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 反派好感係統:從祁同偉開始改變 > 第114章 專利絞殺

國內攻勢失利,季鴻遠立刻祭出早已備好的後手,一場跨越時空的專利掠奪戰,悄然打響。

這份古籍名錄,是季鴻遠背後的美國幕後勢力提供的。

早在抗日戰爭時期,日軍就專門組建了“文物掠奪隊”,在占領區瘋狂劫掠中國的文化瑰寶,其中就包括大量中醫藥古籍和民間秘方。

這些珍本有的來自私人藏書樓,有的來自中醫世家,甚至有不少是孤本、善本,上麵記載著許多早已失傳的古方和炮製技藝。

抗戰勝利後,這些古籍被日軍帶回日本,後來通過各種渠道流入美國幕後勢力手中,如今,成了季鴻遠最鋒利的武器。

季鴻遠通過加密渠道,將這些古籍和從國內收攏的數百張民間秘方整理成冊,全部輸送給日本的三家頂尖藥企,並由美國幕後勢力提供頂級的知識產權律師團隊和钜額資金支援。

美方的指令很明確:“三個月內,完成至少50項核心中藥的國際專利註冊,掌控全球中醫藥市場的話語權。”

日本藥企立刻行動起來,他們組織專業團隊,對古籍中的古方進行整理、拆分、標準化處理,然後以“原始技術持有者”的名義,向全球多個國家和地區的專利局提交申請。

為了讓專利申請“合規”,他們在檔案中附上了日軍劫掠古籍的影印件,標註“技術來源:戰時合法獲取”,還偽造了一係列“傳承證明”,試圖在國際法上占據優勢。

2000年初春,日本厚生勞動省突然集中公示了52項“漢方專利”,涵蓋止咳、消炎、養生、婦科、心腦血管等多個核心領域,其中包括治療冠心病的丹蔘飲、調理婦科的四物湯、止咳化痰的川貝枇杷膏、養生滋補的六味地黃丸等多個經典古方。

公示檔案中,每一項專利都附有詳細的技術說明,甚至標註了古籍中的原文引用,看起來“證據確鑿”。

美國媒體立刻同步造勢,《華爾街日報》刊發文章《日本引領漢方標準化時代,中國中藥或將退出國際市場》,文中稱“日本將中國古方進行科學改造和專利註冊,是對傳統醫藥的真正傳承,未來全球中藥市場的定價權,將由日本掌控”。

季鴻遠的水軍也在國內再次活躍起來,散佈恐慌言論:“現在中藥的專利都被日本人搶注了,以後國內藥企再生產這些藥,就是侵權,要麼停產,要麼給日本人交天價專利費”

“以後我們吃自己的中藥,都要給外國人交錢了,這就是不重視專利保護的下場”。

恐慌再次蔓延,這一次,比之前的汙名化更具殺傷力。

國內某大型中藥廠,原本已經接到了一筆價值5000萬元的海外訂單,產品正是丹蔘飲,可日本專利公示後,海外客戶立刻單方麵取消訂單,理由是“擔心侵權”。

廠長急得滿嘴起泡,對著電話怒吼:“這是我們中國的古方,怎麼就成了日本人的專利?”可對方隻回了一句:“國際法隻認專利註冊證。”

中小型藥企更是人心惶惶,不少企業已經停掉了相關產品的生產線,生怕麵臨天價索賠。

民間老中醫們也陷入了兩難——不用祖傳方,對不起祖宗;用了,可能就成了“侵權”。

更嚴重的是,藥農們再次陷入恐慌,擔心自己種的藥材會因為企業停產而滯銷,不少人又開始猶豫,要不要再次砍樹改種。

季鴻遠看著這一切,得意洋洋地對著加密通訊器彙報:“陸則能護住國內的產業鏈,但他擋不住國際法的專利壁壘。用不了多久,中國的中醫藥企業就會全麵停產,到時候,西方的西藥就能徹底占領中國市場,定價權就掌握在我們手裡了。”

但他低估了陸則的決心和能力,也低估了中國中醫宗師們的堅守。

麵對這場跨國專利絞殺,陸則冇有絲毫慌亂,他很清楚,這不僅是一場專利爭奪戰,更是一場文化主權和產業命脈的保衛戰。

“季鴻遠以為拿著幾本劫掠的古籍,就能在國際法上占據優勢?他錯了,曆史真相和文化歸屬,從來不是靠搶來的古籍和偽造的證明就能改變的。”

陸則在緊急會議上堅定地說,“他用專利設局,我們就用溯源破局;他搶注舊方,我們就創新新方;他聯合外力施壓,我們就團結內外力量反擊。”

新一輪的反擊計劃,迅速展開。

第一步,溯源取證,擊碎“合法持有”的謊言。

陸則聯合國家文物局、曆史學界專家,以及中醫宗師們,對日本專利檔案中引用的古籍進行溯源。

專家們通過比對國內的藏書目錄、博物館的館藏副本、中醫世家的傳承記錄,一一覈實了這些古籍的原本歸屬——它們大多來自南京的江南圖書館、北平的同仁堂藏書樓、蘇州的某中醫世家,都是日軍侵華時非法劫掠的文物。

陸則團隊將這些證據整理成冊,包括古籍的原始收藏記錄、見證人的證言、日軍劫掠的曆史檔案,提交給了全球多個國家和地區的專利局,同時通過外交部,向國際社會公佈了日本“以劫掠文物作為專利依據”的事實,指出“用非法掠奪的文化遺產申請專利,本身就是對國際法和人類文明的褻瀆”。

第二步,搶注創新,掌握主動權。

陸則組織15位中醫宗師,聯合國內頂尖的藥企和科研機構,啟動“古方創新計劃”。

宗師們一方麵對未被搶注的經典古方進行優化改良,結合現代醫學技術,研發出更適合現代人體質、療效更顯著的新配方;

另一方麵,挖掘民間散落的秘方,進行係統化整理和科學驗證,形成新的技術成果。在知識產權局的加急支援下,這些新配方和新技術以最快速度提交了國際專利申請。

短短兩個月,國內就提交了68項中藥專利申請,不僅涵蓋了日本搶注的古方改良版,還包括了治療糖尿病、高血壓、抑鬱症等多個領域的創新藥方,搶在日本之前占據了市場先機。

第三步,聯合發聲,凝聚國際共識。

陸則邀請了全球20多個國家和地區的中醫藥學者、行業協會代表,召開國際中醫藥專利保護研討會。

會上,中國中醫宗師們展示了中醫藥的傳承譜係、古方的曆史淵源,揭露了日本搶注專利的真相;

各國代表紛紛發聲,支援中國的立場,認為“中醫藥是全人類的文化遺產,不應被個彆國家通過專利壟斷掌控”。

會後,全球30多箇中醫藥行業協會聯合發表聲明,抵製日本的“專利掠奪行為”,承諾不與持有侵權專利的日本藥企合作。

第四步,法律反擊,駁回侵權專利。

陸則組建了由國內頂級知識產權律師和國際律師組成的聯合團隊,針對日本已提交的52項專利申請,在全球多個專利局發起“專利無效宣告”。

律師團隊提交了詳實的證據,證明這些專利的核心技術來源於中國,日本企業並非“原始技術持有者”,且部分專利缺乏實質性創新,不符合專利註冊的基本要求。

這場專利攻防戰,打得異常膠著。日本藥企背後有美國的法律團隊和資金支援,不斷提交補充證據,試圖維持專利申請;

而陸則團隊則憑藉紮實的曆史證據、創新的技術成果和廣泛的國際支援,一步步占據上風。

三個月後,好訊息陸續傳來:

歐盟專利局率先駁回了日本12項中藥專利申請,理由是“技術來源存在爭議,缺乏合法依據”;

美國專利局暫停了20項專利的審批流程,要求日本補充“非劫掠”的證明;

東南亞多個國家和地區,直接采信了中國提交的證據,駁回了日本的全部專利申請。

國內的中醫藥企業也迎來了轉機,海外客戶重新恢複了訂單,企業生產線全麵複工;

藥農們徹底打消了顧慮,擴大了種植規模;

中醫宗師們研發的創新藥方投入生產後,迅速獲得市場認可,不僅在國內熱銷,還出口到多個國家和地區。

臨海彆墅裡,季鴻遠看著專利申請被駁回的通知,臉色陰沉得能滴出水來。

下屬低著頭彙報:“老闆,美國那邊已經催促我們儘快拿出新的方案,日本藥企也表示,如果再冇有進展,就要停止合作了。”

季鴻遠猛地一拳砸在桌上,玻璃杯碎裂的聲音刺耳難聽。他眼中閃過一絲瘋狂的執拗:“陸則,你贏了這兩回合又怎麼樣?這場戰爭,還冇結束!”

走到書桌前,翻開一份新的檔案,上麵寫著“非遺技藝專利掠奪計劃”,“中醫藥隻是開始,中華大地上還有無數傳承技藝,我倒要看看,你能護得住多少!”

指揮中心內,技術組截獲了季鴻遠的新指令。

陸則看著螢幕上的情報,眼神愈發銳利:“他想故技重施,把黑手伸向非遺技藝。通知各部門,提前佈防,守住每一個民族傳承的瑰寶,絕不讓他的陰謀得逞!”

一場圍繞非遺技藝的專利掠奪與保護戰,已悄然拉開帷幕。

這一次,交鋒的不僅是專利與法律,更是文化主權與民族尊嚴的再較量。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報