讀完了《小王子》之後,本來安排的閒書是柏拉圖的《理想國》。
然而這本書開篇就介紹了一大堆古希臘人名,還是同時出現的,十分勸退。
我於是安排了另一本閒書,作為閒來無事刷手機但又不想看網文也不想看公眾號時的調劑。
考慮了一下之後選中了太宰治的《人間失格》。這本書有多個翻譯版本,於是又搜了一下評論看看哪個評價比較好。
比對了一番之後,現在開始在微信讀書上看楊偉翻譯的版本了。
之前看到的評論說這本書讀了容易心情不好,這種體會目前還完全冇有。正好相反,這本書讀著很有趣。
不知道是不是錯覺,開篇的內容讀下來,怎麼感覺主角像《鬼滅之刃》裡童磨?
那種非人的抽離感以及為了和人類維持聯絡而做出的笑容,看起來太像童磨了。