精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 玄幻奇幻 > 霍格沃茨的中式教育 > 第444章 第八隻甕?不,是失敗的魂器!

道格拉斯的視線略過石棺。

他的目光,被墓室角落裡的一堆東西吸引了。

那也是一堆骸骨。

但與地上那些白色的不同,這堆骨頭呈現出一種詭異的灰黑色。

骨骼表麵佈滿了蛛網般的細密裂紋,彷彿被某種力量從內部撐裂,又被腐蝕了數千年。

那不是外力造成的,更像是一種……自我毀滅。

在那些灰黑色的骸骨旁邊,還散落著一堆陶器碎片。

比爾也注意到了道格拉斯的異常,他順著目光看去,眉頭瞬間鎖緊。

“第八隻甕?”

他快步走過去,聲音裡帶著一絲不可思議。

這堆碎片材質與外麵那七隻截然不同,不是尼羅河的陶土,而是一種入手冰涼的黑色玄武岩。

比爾蹲下身,冇有用手去碰,而是小心翼翼地用魔杖尖端,輕輕觸碰了一下一塊最大的碎片。

一股刺骨的寒意,瞬間順著杖芯往上爬。

那不是魔法的冰冷,而是一種純粹的、貪婪的空虛感,彷彿他的魔杖是一塊黃油,而那塊碎片是一塊燒紅的烙鐵,正試圖將魔杖裡的魔力與生命力一併吸乾、蒸發。

比爾觸電般地收回了魔杖。

道格拉斯走上前,他的感受遠比比爾要深刻。

他的手指隻是輕輕拂過那塊黑色的玄武岩碎片,整個世界就在他腦中發出一聲刺耳的、無聲的尖嘯。

這不是單純的魔法。

這是一種撕裂。

他嚐到了靈魂被強行剝離時那股鐵鏽般的腥味,聽到了生命力被錯誤地扭曲、灌注進一個無法承受的容器時,那不堪重負的哀鳴。

這股氣息,他太熟悉了。

與伏地魔的魂器如此相似,卻又更加原始、粗暴、充滿了不穩定的、失敗的狂怒。

“這不是封印。”道格拉斯站起身。

他的聲音在死寂的墓室裡,顯得格外清晰。

“這是一個失敗的容器。”

道格拉斯的目光從碎片上移開,落在那堆灰黑色的骸骨上,一個可怕的念頭在他腦海中成型。

“一個試圖承載……被撕裂的靈魂,但最終因為無法承受那份力量,連同承載者一起崩潰了的造物。”

他想起了那位老學長,以及那個古希臘的黑巫師,卑鄙的海爾波。

難道在他之前,早在這片被黃沙與神隻統治的土地上,就有人走上了這條禁忌的、追求偽永生的不歸路?

這個叫安赫·卡的影域祭司,他留下的不僅僅是一個關於守護和犧牲的故事。

他還留下了一個,關於更古老、更黑暗的魔法實驗失敗的證據。

就在這時。

墓室角落裡的一片陰影,冇有隨著他們魔杖光芒的移動而退散。

那片陰影反而加深了,變得比周圍的黑暗更加濃鬱,彷彿那裡的空間被挖掉了一塊。

然後,那片陰影,像一張被小心翼翼從牆上撕下的黑色剪紙,無聲無息地站了起來。

它冇有厚度,彷彿隻是一個二維的、被投射在三維空間裡的人形輪廓。

它冇有五官,也冇有實體,隻是一片純粹的、會動的黑暗。

當道格拉斯和比爾的目光聚焦在它身上時,兩人同時感覺到了一道冰冷的“視線”,掃過他們,又落在那堆破碎的黑色玄武岩陶片上。

比爾的瞳孔猛地一縮,立刻舉起魔杖,身體下意識地擋在了道格拉斯身前。

“《蘆葦原的偷渡者》……”

他的聲音因為震驚而有些乾澀。

“傳說是真的!他為了複活那個女人,真的用自己的影子,和阿努比斯做了交易!”

那個被稱作“影子”的東西,緩緩抬起了一隻扁平的、冇有指關節的手。

它指向道格拉斯。

一股無聲的、不屬於任何語言的意念,像一股冰冷的地下水,直接湧入了兩個人的腦海。

“理解……而非對抗。”

“數千年來,你們是第一批,用記憶來抵禦遺忘的人。”

影子緩緩地、極為緩慢地,向他們躬下了它那二維的身體。

這是一個古老的、表示認可的禮節。

那片二維的黑暗,在行過古老的禮節後,緩緩直起了身子。

它的存在本身,就扭曲了墓室內的光與影,讓空氣都帶上了一種被稀釋的寒意。

“我乃安赫-卡之影,其念之存續。”

無聲的意念再次流入兩人腦海,這一次,它不再冰冷,而是帶著一種古老而疲憊的敘事感,像塵封千年的莎草紙終於找到了願意傾聽的讀者。

影子講述了一個與傳說截然不同的故事。

安赫-卡並非守護者,也非囚徒,而是一位走上了岔路的求道者。

他的意念,像一幅褪色的壁畫,在道格拉斯和比爾的腦中緩緩展開。

他癡迷於靈魂的奧秘,堅信古埃及神話中卡、巴、阿克等多元靈魂的設定,是通往永生的階梯,而非終點。

他認為,隻要能在死亡審判前,將靈魂最核心的部分,也就是承載記憶與人格的巴,與生命力的源泉卡,進行一次暫時的、巧妙的分離,就能完美地騙過奧西裡斯的天平。

於是,安赫·卡開創了一種前所未有的禁忌秘術。

一幅畫麵在道格拉斯腦中閃現。

那是在滿月下的神廟之巔,安赫·卡赤裸著上身,用黑曜石刀片,在自己胸口刻下繁複的咒文,那份劇痛,並非自殘,而是一種剝離靈魂的儀式。

他並非謀殺他人,而是在自己生命力最旺盛時,通過這種極度痛苦的儀式,將自己的靈魂撕裂成了七份。

他將這七份靈魂碎片,分彆封存於七隻由不同情緒澆灌的陶甕中。

他堅信,這些強烈的情緒能成為靈魂碎片的偽裝,像是給靈魂披上了一件厚厚的外衣,足以躲避阿努比斯那無處不在的探查。

這七隻陶甕被他藏匿於埃及各處,分彆對應著地上不同的星辰節點。

他相信這樣能汲取天地之力,維持靈魂碎片不滅。

道格拉斯的腦海中,瞬間被灌入了七個地點的座標與景象。

一隻陶甕,沉埋在尼羅河那不為人知的源頭,被千萬噸的河水壓力包裹,與非洲之心一同脈動。

一隻陶甕,被投進了紅海最深邃的海溝,那裡不見天日,隻有發光的怪魚與它為伴。

還有一隻,則被小心翼翼地放置在亞曆山大港那座早已倒塌的燈塔地基之下,被後世的廢墟與文明的塵埃層層掩蓋。

每一處,都蘊含著強大的、原始的自然能量。

但他失算了。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報