精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 全能大畫家 > 第1038章 顧為經的新衣

全能大畫家 第1038章 顧為經的新衣

作者:杏子與梨 分類:純愛耽美 更新時間:2026-03-16 19:37:13

   第1038章 顧為經的新衣

  “Upper-middle class(半上流階級)——這是一個很有趣的詞匯。”

  顧為說說道。

  “在我讀書的時代,我一直以為,像是提香、達芬奇,哦,對像是倫勃朗……畢加索說每一個傑出的畫家都應該喜歡倫勃朗。”

  “我一直以為倫勃朗這樣的人,十幾歲就成名,一幅畫就能買一套房子,他就是典型的上流階級的成員。”

  “後來我發現不是。”

  “如果倫勃朗是真正的上流階級,那……倫勃朗的雇主,那些畫上的人,到底算是什麽呢?瑪麗亞·特裏普小姐是上流階級的成員,畫《瑪麗亞·特裏普肖像》的倫勃朗不是。蓬巴杜夫人是上流階級的成員,那些參加蓬巴杜夫人藝術沙龍上的人很多人不是。”

  “看上去很接近,實際上有很微妙的差別蘊含在裏麵。”

  “Upper-middle Class,他們是半上流階級,他們處處模仿著上流人士的生活,倫勃朗有私人馬車,有仆人,有管家,有自己莊園,大手大腳的花著錢,看上去特別特別的上流。但他始終都是一個半上流階級的成員,他依附著上流階級而存在。”

  “他是藤蔓。”

  “他始終纏繞在上流階級的日常生活和消費觀上,又始終的無法融入。藝術——對真正的‘上流階級’的人來說,它是做為一種消費品而存在的。就像一套路易十四時期的昂貴手工傢俱。”

  “你會喜歡一套路易十四時期的昂貴手工傢俱,一塊琺琅懷錶,卻不會錯把自己當成一套路易十四時期的手工傢俱,一塊琺琅懷錶。這就是區別。”

  “你知道誰會覺得自己是為了一套路易十四時期的手工傢俱,一塊琺琅懷錶而活的麽?恰恰就是那些半上流階級的成員。”

  “很多詞匯都特別有意思。”

  “英語單詞裏又這把這樣的人稱之為——'Wannabe'”

  男人說道:“這個詞有三個部分構成,wan-na-be……很像是‘want to be’。”

  “處處模仿上流階級的生活,但永遠無法真正成為他們。倫勃朗喜歡在生活裏把自己和他那個出身妓女的妻子,打扮的像是王公一樣,但他們永遠也無法成為真正的王公。”

  “妓女?”

  樹懶先生注意到了顧為經話語裏的重音。

  “嗯,我提到妓女,不是想要做出什麽強烈的道德評判,我覺得這是一個很好的對於被消費的人的象征。把某種美好的關係,或者把某種看上去高貴的概念物質化了,變成了一種快節奏的消費品。”

  “唯一的問題在於。那些‘身體工作者’來說,可能她們生活之中有很多很多的無奈,有很多很多的痛苦,在大多數情況下,大多數人應該都不想成為一個妓女。但很多人,卻對這樣的情況樂在其中。我說實話,相比較起來,也許妓女還要高貴的多。”

  “妓女形容的是一種生存狀態,而這種生存狀態是由非常多的因素導致的。”

  “而後者,則形容的是一種精神。”

  也許是剪輯失誤的原因,樹懶先生似乎冇有把交談之間長時間的空隙剪掉,此處留下了大約半分鍾作品尷尬的空白。

  話題突然斷掉了。

  樹懶先生似乎不知道應該怎麽接話。

  楊德康覺得,這場滑來滑去的對話裏,第一次出現了裂隙。

  這個話題冇有辦法順滑如冰的溜到一邊去。因為顧為經表達了一個很真實的情感,就像他所使用的“Whore”這個詞一樣粗礫,充滿了貶義的性質。

  不是更文雅,更有書麵氣質的中性詞——性工作者或者身體工作者。

  而是妓女。

  對於楊德康這樣的人來說,你有冇有在隱藏自己,你是不是帶著麵具,往往一耳朵就能聽出來。

  這是來自顧為經真實的表達。

  真實的表達往往也隻能通過真實的表達來迴應。

  於是,他們便卡住了。

  “會不會太苛刻了?”樹懶先生開口說道,從任何意義上都很難猜到,樹懶先生竟然說別人是不是太苛刻了。

  打開音頻檔案以前,讓楊德康猜一萬次,他也很難想象安娜·伊蓮娜那樣說起話來喜歡把對方細細的切成臊子的人,竟然有一天會覺得別人的攻擊性太強。

  這場交談裏,居然樹懶先生纔是更溫和的那一方。

  角色互換了屬於是。

  “用這樣的標準來衡量出生在1606年的畫家,會不會有一點不公平?每個人都生活在特定的環境裏,我想,倫勃朗生活裏的很多選擇都情有可原。它並妨礙倫勃朗在曆史的位置,也不妨礙倫勃朗是一位偉大的畫家。”

  “當然。”

  “可不考慮一個人的選擇本身的力量,隻說那是歐洲生活的一部分,同樣也是很很不公平的。我想,未必每一個人,都做出了和倫勃朗一樣的選擇,成為了上流生活的一部分,成為了金錢大樹上的一株藤蔓。”

  顧為經說道。

  “而且。”

  “我說的其實不是倫勃朗,很大程度上來說,我說的是我自己。我可以說倫勃朗是古人,是曆史的一部分。但我不是。”

  “我的生活不是昨天發生的故事,是正在發生的故事。它不是過去時,而是現在進行時。”

  “記得之前我說,在萊佛士酒店裏,安娜送了套價值4萬刀的衣服的那件事麽?”

  “我愛它。”

  “說真的,我超愛它。”顧為經說道:“它對我來說遠遠不止是一件衣服,而是……個人價值的體現。這件事最可笑的事情在於,我如果是一個很懂西裝的人。那麽,這種喜愛也許冇什麽的。”

  “為設計師的才華付費嘛。”

  “完全OK。”

  顧為經點點頭。

  “藝術市場就是一個為才華付費的市場,如果我們能接受收藏家為了畫家的才華付費,就要接受收藏家為了設計師的才華付費。”

  “但是……始終有一個悖論在那裏——”

  

  “人們到底是為才華付費,還是在為了金錢付費?為了才華付費和為了金錢付費的界限在哪裏?如果你完全無法理解一幅畫好在哪裏,那麽對你來說,在牆上掛一幅畢加索和在牆上掛一億美元的區別在哪裏?還是說,就是因為通常在牆上掛不了一億美元,所以,人們才選擇在牆上掛一幅畢加索。”

  “麵對這個問題,羅斯科就很痛苦,也很憤怒。”

  “他痛苦的原因,是由於當時紐約頂級飯店,邀請他為飯店畫裝飾畫,那筆訂單的價格大約合現在的250萬刀。”

  “你很痛苦,你很憤怒。因為……有人跑來給你下了價值200萬美元的訂單。這事兒聽上去很荒謬,這個人大概真的是瘋了吧。”

  顧為經說道。

  “而我現在能夠一定能理解這種痛苦的來源。羅斯科會覺得,What?我是在乾什麽?為什麽我非要給一堆連屁都不懂的人,畫一些用來點綴吃飯心情的牆紙。這就是藝術的意義麽?”

  “另一方麵。”

  “這是一筆價值超過200萬美元的訂單啊……隨便畫一些牆紙,就能得到200到300萬美元,我相信接到這筆訂單的那一刻,羅斯科內心的某一處,同時,也感受到了一種強烈的虛榮感。”

  “I was within and without.我既身處其中,又身處其外。你既覺得那是一件非無聊的事情,又深深的為此感受到迷戀。”

  “對1950年代的羅斯科需要250萬美元纔會覺得彷徨,對幾年前的我來說,也許隻要六十分之一的價格就足夠了。”

  “一套高級定製的手工西服。”

  “我覺得穿上那套衣服,我整個人就不一樣了,我覺得自己是個角兒了!我覺得這套衣服提供給了我完全不同的人生價值,我他媽的是真正的上流社會的一份子,我是一個牛皮大人物。”

  “你穿廉價的衣服,我的衣服比你貴一百倍,所以……我就是一個比你上流一百倍的人,而就在幾天以前,我還在那邊像個沉思者似的思考,認為這是世界上最無聊的事情。”

  “這件事情最可笑的一點在於,我不光是羅斯科,我還是羅斯科所最為鄙夷的那群人。”

  “羅斯科認為,紐約的權貴們壓根就不在乎吃飯時牆上掛著的是什麽,他們根本屁都不懂,他們甚至都懶得多去看一眼,對他們來說,那隻要一幅價值250萬美元的畫就足夠了。”

  “本質上,一邊看著錢,一邊用餐,效果完全相同。”

  “我對時裝領域幾乎冇有任何的瞭解,我對西裝最大的瞭解,也僅僅隻在於知道最下麵的釦子好像是不要係的。襯衫的領子有幾種款式,外套的領子有幾種款式,要不要戴袖釘,袖釘應該怎麽搭配。麵料有哪幾種,是多少支的,編織時使用了什麽什麽工藝,縫紉時使用了什麽什麽技巧……”

  “我也一竅不通。”

  “我在幾個月後才知道,原來我把馬甲後麵的調節扣係錯了。怪不得那衣服我穿上去一直覺得有點緊,我還以為上流社會的西裝就是這個模樣的呢。”顧為經輕笑。

  “所以……你認為穿上那件衣服,和在身上穿四萬美元,效果一樣?”

  樹懶先生問。

  “對。”

  “那是一件好的衣服,毋庸置疑,麵料頂級,做工精巧。但另一方麵,任何一個也許能夠體會到那位裁縫先生充滿心血的巧思,體會到他的才華,他的靈感的地方,我都冇有認真的去看過。”

  “我壓根就不懂。”

  “我懂的隻是4萬美元。我恨不得把4萬美元掛在衣服上,讓每一個看到它的人全都知道。這和那些被羅斯科嘲笑的人,有任何區別麽?”

  “你認為這是你的問題?”

  “是的。”

  “你也許隻是喜歡這件衣服。也許每個人都會有一些這樣的時刻,有這種小小的虛榮心。難道伊蓮娜女士就不會穿一些很貴的衣服麽?”樹懶先生問道。

  “會有虛榮心和會被虛榮心主導是兩個概念。會穿一些很貴的衣服,和覺得自己的人生價值會被一些很貴的衣服定義,是兩個不同的概念。”

  “隻有Want to be的人,隻有辛德瑞拉,才需要一雙水晶鞋來定義自己的人生。豌豆公主就是豌豆公主,她走到哪裏都是公主。”

  “你覺得伊蓮娜小姐是那種像豌豆公主一樣嬌貴的人?”

  樹懶先生頓了頓,玩味的問道。

  “不,我的意思是,安娜身上有一種很特殊的慵懶感。”

  “慵懶?”

  “換句話說——'I-don't-fucking-care'.弗洛伊德說一個人的性格裏有各種各樣的情節,而這個,我稱之為‘我他媽的不在乎’情節。”

  顧為經說道。

  “我一直在偷偷玩一個遊戲。”

  “我會見到安娜的時候,我會猜她這一身裝扮到底值多少錢,而我從來猜不對。”

  “很貴麽?”

  “不全對。有些時候確實會很貴,即使我有一套四萬美元的正裝,那也是超出我理解範圍的昂貴。可有些時候,也可能很普通,從40美元到40萬美元……全都有。”

  “我他媽的不在乎。”

  “安娜從來都不在乎這個,她隻會選自己的喜歡,她想要穿什麽就穿什麽。我記憶裏,安娜有一塊手錶,在新加坡的船上我見到她戴過。那塊手錶的皮帶上有一行銘文刻字。”

  “當時我不認識。後來我在德國生活的久了,我才知道那應該是德語,寫的應該是‘積家工坊很榮幸能夠為伯爵閣下獻上賀禮’,反正是類似這樣的句子。”

  “後來我才瞭解到,積家的創始人安東尼·拉考脫在1851年倫敦世博會上拿了金質獎章,在他返回瑞士以後,便特地獻給伊蓮娜家族的這樣一件禮物。”

  “我不知道這樣的手錶到底值多少錢,是20萬還是200萬。但我知道,如果我有這樣的一隻手錶,也許我恨不得讓全世界的人都知道。也許,我會把它放在保險櫃裏,生怕蹭上一點點的劃痕。”

  “而對安娜來說……那就真隻是一塊手錶而已。冇有特別的重視,也冇有扔地上,用高跟鞋踩兩下,表達出特別的輕蔑。”

  “我記得它當時在海裏進了水,伊蓮娜小姐把它摘下來,晃了兩下,重新嚐試擰了擰發條。”

  “進水了。她轉頭對我說。”

  “那纔是真正的不在乎。”

  (本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報