?
再仔細一看,這傢夥的書籍名字是《離開搖籃》,寫的是科學發展到一定程度,人類離開地麵,去往太空的故事,而在這個年代,外太空長啥樣,其他星球是怎麼回事,大家都不知道。
去年伍夜明還托阿列克謝的師兄借了高倍率的望遠鏡觀星,也隻是勉勉強強發現月亮不過是一個充滿了坑坑窪窪的荒蕪大球,之後他還失落了好幾天,似乎是對嫦娥不存在這事無法接受。
罷了,如今外太空就是未知領域,也難怪他寫這本書寫得這麼難,張素商忍了一下,冇忍住,伸手比比劃劃:“故事要跌宕起伏纔有意思,你有給小米安排磨難嗎?”
《離開搖籃》的男主角姓米名小五,是米婭和伍夜明名字的結合,也是一位宇航員。
伍夜明抬頭疑惑:“目前還冇寫到這裡,不過我打算讓他的發動機在升空時多故障幾次,最危險的一次差點讓他在空中變成煙花。”
怎麼樣?這個夠跌宕起伏了吧?
張素商搖頭:“你還不如說小米有個前輩被炸成了煙花,而他是第一個成功品呢,我覺得比起觀看技術方麵的難題,讀者會更喜歡太空裡的內容,比如說飛船航行到一半,就被一個黑乎乎的、引力大到連光都無法掙脫的星體吸過去,男主角差點就被吸入其中,他想逃跑時飛船出現故障,而他需要外出維修,並儘快駕駛飛船逃離,也可以寫他們碰上了隕石雨。”
折騰主角嘛,張素商是專業的。
伍夜明的眼睛噌的一下就亮了。
托張素商的福,伍夜明的精神狀態是徹底好了,他顧不上再為比賽發愁,轉而去研究怎麼把張素商假設的星體寫入書中,並儘量表達得得體。
得到速滑比賽即將開始時,他一邊熱身,一邊唸唸有詞,他的老對手,也是本屆金牌熱門克.頓貝格想和他打招呼,就聽到詭異的英語單詞。
“die star……”
克.頓貝格:“啊?死亡之星?那是什麼?”
那是伍夜明小說主角即將碰到的黑洞的名字。