精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 二戰:法蘭西的垂死掙紮 > 第十一章 農場

二戰:法蘭西的垂死掙紮 第十一章 農場

作者:匿名 分類:歷史軍事 更新時間:2026-03-16 20:21:18

奧利維耶推開「老傢夥五金店」的門,門軸發出刺耳的吱呀聲。

櫃檯後的勒布朗抬起頭,獨眼掃過這對父子,在洛蘭身上停留了幾秒,然後哼了一聲:「奧利維耶?稀客,還有你兒子。」

洛蘭有些意外老人還記得,點了點頭:「勒布朗先生。」

「直接說吧。」勒布朗擦著手中的零件,頭也不抬,「你父親昨晚打電話支支吾吾,說什麼年輕人有個大膽的想法需要技術支援。多大膽?想造會飛的汽車?」

奧利維耶看了洛蘭一眼,示意他自己說。

洛蘭深吸一口氣,從大衣內袋裡掏出那本素描本,翻到第一頁,那是他根據手機照片繪製的四號坦克輪廓圖。

「我想造一個這個的簡化可動模型。」

勒布朗瞥了一眼圖紙,動作停住了。他放下手中的布,伸手接過素描本,獨眼緊盯著那些線條和標註。

房間裡安靜了整整一分鐘。隻有壁爐裡木柴劈啪的響聲。

「德國人的三號或者四號坦克。」勒布朗終於開口,聲音沙啞,「外形抓得挺準,傾斜裝甲、交錯負重輪,你從哪兒看到的這麼詳細的圖?」

「一些德國軍事期刊上的照片,結合技術參數反推。」洛蘭重複了在參謀部用過的說法。

勒布朗抬起眼皮,那隻渾濁的眼睛裡閃過一絲銳利的光:「反推能推出焊接縫的走向?能推出主動輪和誘導輪的齒比估算?」他的手指點在圖紙邊緣的幾行小字上。

洛蘭心頭一緊。他畫圖時太投入,把手機照片裡觀察到的細節也標註上去了。

「我研究得比較仔細。」他勉強解釋。

勒布朗盯著他看了幾秒,冇有追問,反而翻到下一頁,底盤改裝方案。

「你想用拖拉機的底盤改?」

「這是最可行的方案,民用拖拉機有現成的動力和傳動係統,改造工作量最小。」

「也是最弱的方案。」勒布朗合上素描本,「拖拉機底盤承重不夠,懸掛根本不適合越野,你造出來的會是個隻能在平地上慢慢爬的鐵殼子,一上坡就熄火。」

洛蘭的心沉了一下:「那您的建議是?」

勒布朗冇有立刻回答。他轉身從櫃檯下拖出一箇舊木箱,打開,裡麵是一疊更舊、幾乎脆化的圖紙。他翻找片刻,抽出一張。

「1918年,凡爾登。」他攤開圖紙,上麵是用鉛筆手繪的某種履帶式車輛,「德國人扔在戰場上的A7V坦克殘骸,我們偷偷拆了研究。這是我當時畫的傳動係統改良設想,一直冇機會試。」

圖紙上的設計比洛蘭的素描專業得多,標註著密密麻麻的力學校算。

「您是說...」

「拖拉機的底盤不行,但如果你能搞到兩套,拆了重組,用我這個思路改傳動和負重輪佈局,」勒布朗用臟兮兮的指甲在圖紙上劃了一條線,「勉強能模擬出坦克的越野能力。當然,速度別指望,能爬個30度坡就算成功。」

洛蘭感到一陣激動:「您願意幫忙?」

「我冇說。」勒布朗收起圖紙,「首先,你得先有個地方。其次,你得搞到至少兩台還能動的報廢拖拉機。再次,鋼板、焊接設備、工具,這些都要錢。最後,也是最重要的。」

他湊近了些,獨眼裡閃著某種洛蘭看不懂的情緒。

「你得告訴我,小子,你造這玩意兒到底想乾什麼?拿來玩?我不信。賣給軍方?你冇那個渠道。自己藏著看?」他搖搖頭,「你眼睛裡有種東西,讓我想起1914年那些知道要開戰了,拚命加固戰壕的愣頭青。」

洛蘭和父親對視了一眼。

「我想讓人看見。」洛蘭選擇說實話,「看見我們以為不可能的東西,其實可能。看見即將到來的威脅,到底是什麼樣子。」

勒布朗沉默了很久。爐火在他臉上跳動。

「莫羅的農場。」他突然說。

奧利維耶愣了一下:「你怎麼知道?」

「巴黎周邊能搞這種事的地方就那麼幾個。莫羅中風的第二年,他兒子就想把那破農場租出去,問過我有冇有門路。」

勒布朗咧開嘴,露出黃牙,「我告訴他,留著,萬一哪天有瘋子需要呢。」

他站起身,從牆上取下一串生鏽的鑰匙,扔給洛蘭。

「聖瑞斯特-昂紹塞鎮,沿著舊省道開到頭,有片橡樹林,農場就在後麵。這是穀倉鑰匙。莫羅的兒子在裡昂,一年回不來兩次。租金...」他頓了頓,「等你真造出點樣子再說。」

洛蘭抓住空中丟過來的鑰匙,喉嚨發緊:「謝謝您,勒布朗先生。」

「別謝太早。」老人擺擺手,「我隻是提供個地方。拖拉機、材料、錢這些你得自己解決。還有,一旦開始,就別停。這種事兒,半途而廢比不開始更危險。」

離開五金店時已是傍晚。冬日的天空陰沉,似乎要下雪。

「拖拉機怎麼辦?」走在路上,奧利維耶問,「兩台報廢的,便宜的處理品也要幾百法郎一台。還有鋼板,零件等。」

「我有積蓄。」洛蘭說,「大學工作的存款,大概兩千法郎。本來是想和夏洛特結婚用的。」

洛蘭順著記憶說出了口,甚至就連他自己都冇想到還有這筆錢。

奧利維耶的腳步慢了一拍。

「夏洛特知道嗎?」

「還不知道。」洛蘭撓了撓臉頰,「等我先做出點眉目再告訴她。」

他其實不知道自己什麼時候能告訴她,或者該不該告訴。這件事的風險太大,知道的人越少,夏洛特就越安全。

況且這說不定是一場革命,遠比情情愛愛要高尚的多。

「材料方麵,勒布朗有些黑市渠道。」奧利維耶說,「但也要錢。兩千法郎撐不了多久。」

「那就儘快開始。」洛蘭握緊口袋裡的鑰匙,「明天我先去農場看看。然後找拖拉機。」

第二天清晨,洛蘭搭上前往塞納-馬恩省的早班火車。

車廂裡瀰漫著煤煙、濕羊毛和廉價菸草的味道。乘客大多是農民和小販,籃子裡裝著凍硬的蔬菜或修補過的工具。

幾個穿著舊軍裝的老兵擠在角落,低聲談論著「又要打仗了」,語氣裡滿是疲憊。

一戰時期,法國打冇大半的年輕人,現在幾乎全民都患有戰爭恐懼症,一旦德軍的坦克踏入這片土地,那麼接下來便是摧枯拉朽式的滅亡。

洛蘭坐在靠窗的位置,素描本攤在腿上。他最後一次覈對圖紙,他在火車開動前,用手機最後7%的電量確認了幾個關鍵數據。

車窗外,巴黎郊區的景象漸漸變成荒涼的田野。霜覆蓋著收割後的麥茬地,光禿禿的樹木像黑色的骨架立在灰白的天際。偶爾能看到廢棄的農舍,屋頂坍塌,窗戶空洞。

聖瑞斯特-昂紹塞是個小站,隻有一個月台和一棟刷著褪色黃漆的站房。洛蘭下車時,站台上空無一人。寒風捲起地上的枯葉和砂礫,拍打在臉上生疼。

按照勒布朗給的指示,他沿著舊省道向東走。道路年久失修,瀝青路麵龜裂處露出下麵的碎石。

走了大約兩公裡,右手邊出現一片橡樹林,葉子早已落光,扭曲的枝乾在陰沉的天空下伸展。

樹林深處,一道生鏽的鐵門半掩著。

洛蘭推開鐵門,鉸鏈發出刺耳的呻吟。一條雜草叢生的小路通向裡麵,車轍印早已被枯草覆蓋。

小路儘頭,農場的輪廓漸漸清晰,一棟兩層石屋,窗戶都用木板封死,旁邊是更大的穀倉,紅磚牆斑駁脫落,鐵皮屋頂多處凹陷。

他走到穀倉前,掏出鑰匙。最大的那把插進掛鎖,轉動時發出艱澀的摩擦聲。

哢嗒。

鎖開了。

洛蘭深吸一口氣,推開沉重的木門。

灰塵像雪崩一樣從門框上落下。昏暗的光線從屋頂的破洞射入,在飛舞的塵埃中形成一道道傾斜的光柱。

然後他看見了。

穀倉角落裡,防雨佈下,隱約露出某種機械的輪廓。不止一處,是兩處,還有一堆用油布蓋著的東西。

洛蘭走過去,掀開第一塊防雨布。

一台農用拖拉機。老舊的「雷諾」牌,輪胎癟了,漆皮剝落,駕駛座的海綿從裂口裡露出來,但整體結構看起來完整,引擎還在。

他掀開第二塊。

第二台拖拉機,更舊一些,型號不同,但也是「雷諾」。履帶式農用拖拉機,這正是他需要的,履帶係統可以直接借鑑改造。

接著他掀開油布。

下麵堆著鋼板、角鐵、焊接用的氣瓶、工具箱,甚至還有一台半新的電焊機。旁邊整齊碼放著軸承、齒輪、螺栓螺母等各種零件。

防雨佈下壓著一張紙條,字跡潦草:

預付租金。別讓我後悔。——勒布朗

洛蘭站在寒冷的穀倉裡,握著那張紙條,心情無比激動。

勒布朗對他的計劃居然出乎意料的全力支援,這些物資的價值總共要將近兩千法郎,對於一個普通人來說無疑是全部身家都砸在了裡麵。

洛蘭冇有過多猶豫,放下揹包,開始清點物資。

鋼板大約有二十多塊,厚度從3毫米到10毫米不等,足夠焊出一個車體外殼,工具箱裡工具齊全,扳手、鉗子、錘子、鋼鋸,甚至還有幾把不同型號的銼刀。

焊接設備看起來保養得很好,氣瓶是滿的。

他走到拖拉機前,試著轉動曲軸。第一台卡死了,但第二台,那台履帶式的曲軸還能轉動,有希望修復。

整個上午,洛蘭都在穀倉裡忙碌。他清掃出一塊工作區,把工具整理好,檢查了穀倉的結構,屋頂有幾個破洞需要修補,否則雨雪進來會毀壞設備和材料。牆邊堆著一些舊木板和防水油氈,應該是之前農場留下的。

中午時分,他坐在一台拖拉機的駕駛座上,吃著從巴黎帶來的冷麵包和乳酪,攤開圖紙再次研究。

根據勒布朗提供的改良方案,他需要將兩台拖拉機拆解,用第一台的發動機和第二台的履帶係統,重新設計一套傳動機構。

車體用鋼板焊接,外形必須儘可能接近四號坦克,有傾斜的前裝甲、炮塔、側裙板。

最大的難點是負重輪。真正的德國坦克用的是交錯式負重輪,減震效果好,但結構複雜。他隻能簡化,用兩排普通負重輪,中間加上彈簧減震。

炮塔不需要轉動,焊死就行,主炮用一根鋼管模擬。

最重要的是,必須能開動,能爬坡,能在非鋪裝路麵上行駛。

洛蘭收起圖紙,開始拆卸第一台拖拉機。扳手擰動鏽蝕的螺栓時發出刺耳的聲音,在空曠的穀倉裡迴蕩。油汙沾滿了雙手,汗水從額頭滑下,在冰冷的臉頰上留下痕跡。

但他冇停。

一下午時間,他拆下了發動機、變速箱、轉向係統。零件按類別擺放在油布上。天快黑時,穀倉裡已經堆滿了拆下的部件。

洛蘭點起帶來的煤油燈。昏黃的光暈中,他蹲在發動機旁,用煤油清洗零件。

清洗到一半時,洛蘭猛地想起,今天還冇去參謀部報到。

看了眼懷錶,下午五點。

已經晚了。德裡昂上校會怎麼想?馬爾尚中尉會不會起疑?

但此刻,手中的扳手比辦公室裡的檔案更真實。油汙比墨水更接近他要做的事。

他決定明天一早回去,編個理由生病了,或者父親身體不適。

現在,他需要趕在天完全黑前,把發動機的基本狀況檢查完。

缸體冇有裂紋,活塞還能活動,曲軸軸承磨損但可用。這台老「雷諾」的發動機有30馬力左右,對於一輛簡化版坦克模型來說,夠了。

夜幕降臨時,洛蘭鎖上穀倉門,沿著舊省道往回走。手電筒的光束在黑暗中搖曳,照亮前方幾米的路。

走到半路,他開始想錢的事。

他隻有兩千法郎,拖拉機已經有了,材料勒布朗預付了,但還需要燃油、潤滑油、可能的零件更換、食物,還有,如果屋頂要修補,需要買材料。更重要的是,他不能一直請假,總參謀部的工作必須維持,那是他的掩護,也是資訊來源。

回到聖瑞斯特站時,最後一班回巴黎的火車剛剛開走,下一班要等兩小時。

洛蘭坐在冰冷的候車室裡,就著昏暗的燈光在筆記本上計算開支。燃油每月大概需要50法郎,食物30法郎,雜項20法郎,每月固定支出至少100法郎。他的少尉薪水是每月450法郎,扣除生活開支,能投入項目的不會超過200法郎。

太慢了。

按照這個進度,即使每週能來三天,也要三四個月才能完成。而現在已經是十二月,距離來年五月隻剩下五個月出頭的時間。

他需要更快。

也許可以找父親借一些?或者,有冇有其他辦法搞到錢?

火車進站的汽笛聲打斷了他的思緒,洛蘭收起筆記本,隨著幾個晚歸的小販擠上車廂。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報