第154章 採訪
【寫到這裡我希望讀者記一下我們域名 台灣小說網超好用,𝘵𝘸𝘬𝘢𝘯.𝘤𝘰𝘮隨時享 】
回到旅館,秦遠剛踏進去,斌子就走了過來,指了指裡麵,低聲道;
「哥,裡麵有個記者,已經等了你一段時間了。」
「記者?」秦遠皺了皺眉,往裡走著,「哪家報社的記者?」
斌子跟在旁邊,邊走邊說道:「聽他的介紹說是《訊息報》,接了報社的採訪任務。」
訊息報的記者不去普希金廣場的真維斯旗艦店,反而來到了這裡。
有意思。
秦遠一路走過廊道,來到後院。
斌子所說的那名記者,此時正在院內對著一間房拍著什麼。
裡莫諾夫對於秦遠,對於遠東貿易十分的好奇。
按照報社給他的資料,遠東貿易是一家並不遜色於遠東食品的貿易公司,相反,其總的營收甚至還有可能超過。
但.就是這麼一家總營收過億的進出口公司,其辦公地點竟然是在這裡。
在他的視線中,這裡並不大。
一個三十多平方的小院,然後小院邊上,有幾處房子,其中一處明顯是倉庫模樣的房子,如今竟然擺上了桌椅,儼然是個辦公場所。
這就是遠東貿易的辦公地點?
在一處旅館的倉庫裡?
他難以相信,但眼前的一切又讓他不得不相信。
他見慣了蘇聯各地國企大廠廠長的窮奢極欲,喜歡充排麵,擺闊氣。
記者來訪,動輒不是去哪個招待所,就是去哪個最好的飯店。
那些廠房很多設備幾年都不會有更新,設備都生鏽了。
但那些辦公樓,廠長的辦公室,一個個倒是修的金碧輝煌。
與他如今看到的這裡,是截然不同。
到底還是私營老闆懂得節約啊,知道每一分錢都來之不易啊!
想到這裡,裡莫諾夫便開始了四處拍攝,將眼前的一幕幕充當起了素材。
他有種直覺,這篇專訪能寫出點新花樣出來。
不過就在他拍照的時候,耳邊傳來一道聲音。
「這是我們公司的會議室,最開始我們來莫斯科,這裡原先是一座倉庫。」
果然是倉庫。
裡莫諾夫回過頭,看向說話的年輕男子。
典型的中國人長相,比斯坦國的那些中亞人要白皙、五官也更加分明。
哪怕是以歐洲人的目光看待,眼前之人也是個帥哥。
「你好,我是《訊息報》的首席記者裡莫諾夫,這次來是為了採訪遠東貿易和遠東食品的先進事跡,你是秦先生吧?」
裡莫諾夫直接做起了自我介紹。
「你好。」秦遠推開門,把他帶了進去,問道:「裡莫諾夫記者,我們這裡的條件就是這樣,你別介意。」
裡莫諾夫搖頭笑笑:「怎麼會介意?」
他的目光掃過這間簡陋得甚至有些寒酸的「辦公室」。
牆壁是裸露的紅磚,隻刷了一層薄薄的白灰,牆角堆放著一些綑紮好的檔案箱。
唯一的「裝飾」是牆上掛著的一張巨大的蘇聯地圖,上麵用不同顏色的圖釘密密麻麻地標記著路線和城市。
辦公桌上除了一部老式電話機,就是幾迭厚厚的檔案。
這裡與其說是一家掌控著數億盧布貿易額的跨國公司總部,不如說更像是一個前線作戰指揮部。
「秦先生,」裡莫諾夫端起咖啡杯,試圖驅散一絲寒意,聲音帶著真誠的困惑,「說實話,我很意外。以遠東貿易如今的規模和影響力,您完全有能力在市中心租下最豪華的寫字樓,擁有最氣派的辦公室。可您卻選擇……留在這裡?」
他指了指周圍的環境。
「環境簡陋是吧?」秦遠端起自己的咖啡,輕輕吹了吹熱氣,臉上帶著平靜的笑容。
「裡莫諾夫記者,遠東貿易是做貿易進出口的公司。對我們來說,最重要的不是辦公室有多氣派,而是離市場有多近,反應有多快。」
他放下杯子,目光掃過牆上的地圖:「契科夫旅館雖然不大,但它緊鄰雅羅斯拉夫爾火車站——我們貨物的起點和終點。」
「這裡是我們最初在莫斯科的落腳點,也是我們大多數合作夥伴最熟悉的地方。在這裡,我們能第一時間聽到市場的聲音,第一時間處理突發的問題。至於市中心的高樓大廈……」
他頓了頓,語氣帶著一絲淡然,「那是給別人看的。而我們,更看重實實在在的效率。」
裡莫諾夫若有所思地點點頭,秦遠的務實作風讓他感到一絲敬佩。
這與他接觸過的那些熱衷於排場和特權的蘇聯國企領導形成了鮮明對比。
他繼續問道:「那麼,其他在莫斯科做生意的中國人呢?那些被稱為『倒爺』的同胞們,他們也像您一樣,甘於在這種環境下奮鬥嗎?」
「倒爺?」秦遠笑了笑,笑容中帶著一絲複雜,「這個稱呼,帶著點戲謔,也帶著點辛酸。他們背井離鄉,在異國他鄉的冰天雪地裡奔波,為的是什麼?和我們一樣,都是為了一個更美好的未來。」
「在我們中國有句老話,『吃得苦中苦,方為人上人』。這不是說人天生就該吃苦,而是說,美好的生活,從來不是天上掉下來的。」
「它需要汗水,需要智慧,需要……在別人看不到的地方默默耕耘。眼前的艱苦,是為了換取未來長久的安穩和尊嚴。」
「更美好的未來.」裡莫諾夫喃喃重複著這句話,臉上瞬間掠過一絲難以言喻的複雜情緒。
這五個字,像一把鑰匙,瞬間打開了他心中那扇沉重的大門。
蘇聯建國之初,無數理想主義者拋頭顱灑熱血,不正是為了這個「更美好的未來」嗎?
可如今……理想與現實之間的鴻溝,卻如此巨大而冰冷。
他深吸一口氣,眼神中多了一份真正的尊敬:「秦先生不愧是能夠挖掘出格瓦斯,創建了真維斯這兩大品牌的人。」
「說到格瓦斯,我想問問,您是如何改進的格瓦斯配方的,在我童年記憶中,格瓦斯味道酸澀,可是你們公司的產品,甜潤可口,還有一絲麵包發酵的酒香。這實在是讓我好奇。」
「因為我以前就喝過,在東北,我們有一家工廠叫做秋林,他們生產一種名為秋林格瓦斯的飲料。」
秦遠並冇有隱瞞,他就是要通過《訊息報》讓蘇聯人知道格瓦斯背後的故事。
「蘇聯普通人,尤其是老一輩和鄉村居民,普遍掌握用麵包乾進行簡單、自然的乳酸發酵製作基礎格瓦斯的「技術」。這是一種代代相傳的生活技能,不需要複雜工具和專業知識。」
「幾乎如同我們中國人醃鹹菜、做麪醬一樣,是一種生活常識和家庭傳統。很多主婦或老人掌握著製作方法。「
「然而,這種家庭製作與工業化生產存在巨大技術鴻溝。前者是依靠經驗產出的不穩定作物,而後者涉及專業的微生物學知識、精細的工藝控製、現代化設備和規模化生產管理。」
「我們遠東格瓦斯,建立的基礎就是將斯拉夫人傳統的國民飲料升級為高效、高品質、大規模商業產品的「現代化生產技術」。」
「我來到蘇聯之後,就發現了,你們缺的不是「怎麼做格瓦斯」,而是如何在工廠裡又快又好地大量製造格瓦斯。」
聽完這番話,裡莫諾夫震驚莫名。
(本章完)