精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 曾文正公全集今注新詮 > 第107章 鳴原堂論文卷下(三)

古代的聖賢並非不知道嚴刑峻法可以約束民眾,勇猛強悍之人可以成事,忠厚之人看似迂腐,老成持重起初顯得遲鈍。但他們始終不願用前者取代後者,因為明白所得甚小而所失甚大。曹參是賢明的宰相,他說:“千萬不要乾擾監獄和市場。”黃霸是奉公守法的良吏,他說:“治國之道在於去除過分之舉。”有人譏諷謝安因清談誤事,謝安笑道:“秦朝專用嚴刑酷吏,兩代就滅亡了。”劉晏掌管財政時,專門任用精明果敢的年輕人,追求辦事迅速。那些急功近利之徒,競相效仿形成風氣。

唐德宗剛即位時,提拔崔佑甫為宰相。佑甫以道德寬厚為本,推廣皇上的仁政,所以建中年間的政治清明,聲譽卓著,天下人嚮往,幾乎重現貞觀之治。等到盧杞擔任宰相,勸皇上用嚴刑峻法來治理天下,導致世風日下,最終釀成朝廷流亡之禍。我朝仁宗皇帝治理天下時,執法極為寬厚,用人講究次序,專門致力於寬恕過失,從不輕易更改舊製。然而考察他的政績,卻說不上十分成功。論用兵,十次出兵九次失敗;論國庫,僅能維持卻還有結餘。隻因為他的仁德深入人心,民間風俗崇尚道義,所以駕崩之時,天下如同失去父母。國家長治久安,終究要依靠這種治國之道。如此看來,仁宗皇帝可說是懂得治國根本了。

如今議論朝政的人不明察,隻看到仁宗晚年官吏因循守舊,政事不夠振作,就想用嚴苛督察來矯正,用權謀智術來整頓,招攬新進銳意進取之人,以求速見成效。尚未享受其利,浮薄之風已然形成。況且天時尚有變化,誰能保證不犯錯?君主應當寬容待人,過分苛察就會失去人心。如果陛下能多方包容,人才自然可以依次任用;若一定要廣佈耳目,專挑缺點,那麼人人自危,隻顧苟且自保,恐怕不是朝廷之福,也非陛下所願!漢文帝想任用虎圈嗇夫,張釋之認為此人能言善辯會敗壞風氣。如今若以能言善辯取士,以應對遲鈍黜退人才,以虛浮不實為文采,以偏激不仕為德行,那麼先王留下的德澤,必將逐漸消散。以上論述說明用人應當選擇老成忠厚之人,不可任用新銳刻薄之輩。

自古以來任用人才必須經過長期考察,即使有卓越才能的人,也必須先建立實際功績。一方麵要讓其經曆變化明白艱難,不輕易行事;另一方麵等待其功高望重,眾人自然無話可說。從前劉備任命黃忠為後將軍,諸葛亮就擔憂不妥,認為黃忠的名望向來不能與關羽、張飛相比,如果突然地位相當,必定會引起不滿,後來關羽果然為此提出異議。以黃忠的英勇豪邁,以劉備與臣下的深厚情誼,尚且顧慮這一點,何況其他情況。世人常說漢文帝不重用賈誼,認為是重大遺憾。我曾深入思考其中緣由,私下認為並非如此。

賈誼確實是天下的奇才,他的建議也是當時的良策。但他請求擔任屬國官職,想要製服匈奴單於,這不過是讀書人的大話,年輕人的銳氣。當年漢高祖率領三十萬大軍尚且被困於平城,當時的將相群臣中,難道冇有賈誼這樣的人才嗎?他提出的“三表五餌”策略,人們都知道過於粗疏,而想用這種辦法對付中行說,尤其不可信。戰爭是凶險之事,他卻輕易談論,就像趙括輕視秦軍,李信小看楚國。如果漢文帝急於采納他的建議,恐怕天下將陷入動盪。假使賈誼經曆過艱難世事,也必定會後悔自己的主張。若能在晚年任用他,他的策略必定更加成熟。可惜他英年早逝,這是誰也無法預料的。

漢文帝豈是埋冇人才之君?周勃、灌嬰豈是壓製賢能之人?至於晁錯,更是以刻薄著稱,文帝在位時他隻做到太子家令,而景帝即位後,卻任命他為禦史大夫,導致賢相申屠嘉憤懣而死。變更法令,天下動盪不安。等到七國叛亂爆發,晁錯的計謀也束手無策了。文帝與景帝的治國優劣,由此可以分明。大體而言,官位爵祿是眾人追逐的目標,必須讓人積累功勞才能升遷,以此表明需要長期努力才能獲得。這樣人人安守本分,不敢急躁求進。

如今若大開快速晉升之門,使人能意外獲得高位,公卿侍從這樣的要職,似乎輕易可得,那些得到的人不會承認是僥倖所得,而冇得到的人必定因沉淪下僚而心懷怨恨。讓那些按常規資曆升遷的官員被稱為“常調官”,這會使人產生非分之想,以不如他人為恥,什麼事都做得出來,這樣還指望社會風氣淳厚,怎麼可能呢?選人改任京官,通常需要十年以上資曆。其間經曆各種艱難考驗,計較毫厘之差,稍有不慎就可能終身不得升遷。現在卻因一人推薦就授予官職,還怕不夠優待,連官服都立即賜予,這讓那些長期勞苦、按部就班升遷的人如何心服?那些按常規升遷的官員,不是擔任太守就是縣令,職位少而待任者多,早已成為問題,不能再開方便之門,讓投機取巧者得逞。

如果投機取巧者侵占太多機會,老實本分的人就會陷入困頓絕望,利害對比如此明顯,不得不慎重考慮。所以近來樸實之人越來越少,而鑽營進取之士越來越多,希望陛下能重視珍惜老實人,憐憫救助他們。比如近日三司建議,讓各郡推選一人,負責催辦三司文書,允許優先選任官職作為酬勞,這樣幾年後,審官院和吏部又將有三百多人搶先占據職位空缺,按常規等待升遷的人豈不更加困難?此外那些負責漕運、均輸,巡查農田水利的官員,已經掌握監察大權,各自懷著升官的心思,麵見皇帝的人指望因迎合旨意而快速升遷,考覈政績的人力求評為優等以求速進,彼此比拚勢力,較量言辭,導致名實混亂。希望陛下以簡易為治國原則,以清靜為施政本心,使奸邪無處依附,百姓德行自然歸於淳厚。我所期望的淳厚風俗,就是這個意思。以上論述不宜越級用人,不應推崇快速升遷。關於淳厚風俗的論述到此為止。

古代建立國家製度時,都注重使中央與地方相互製約,權力分配保持平衡。像周朝、唐朝那樣,就是地方權力過大而中央權力不足;像秦朝、魏朝那樣,則是中央權力過大而地方權力不足。中央權力過大的弊端,必定會出現奸臣指鹿為馬這樣的禍患;地方權力過大的弊端,則必然產生諸侯問鼎中原這樣的憂患。聖明的君主在國家強盛時就考慮衰敗的可能,總是預先製定製度來防範弊端。本朝將全國賦稅統一由三司掌管,精銳部隊都集中在京城,用古代製度來衡量現在,似乎屬於中央權力過大的情況。想來祖宗預先謀劃的深意,本不是微臣能夠揣測周全的,但僅從他們特彆重視台諫官員的委任這一點來看,就體現了聖明君主防患於未然的深謀遠慮。

縱觀秦漢至五代曆史,因直言進諫而死的官員多達數百人。而自宋朝建隆年間以來,從未因言論治罪過任何諫官,即便偶有輕微責罰,也很快破格提拔。朝廷允許諫官根據傳聞進諫,且不設直屬上司。現今都察院的都禦史、副都禦史雖被稱為台長,也不具備堂官的權威。諫官的風骨氣節最為重要,不論身份尊卑,其言論若涉及皇帝則天子必須嚴肅對待,若關係朝政則宰相要引咎待罪。所以仁宗年間,有人譏諷宰相隻是奉行台諫官員的意旨行事。聖明天子的深謀遠慮,豈是世俗之人能夠理解的?選拔任用的台諫官員未必都賢明,所提意見也未必都正確,但必須培養他們的銳氣,賦予他們重權,這絕非冇有道理。正是為了在奸臣初露端倪時就予以遏製,從而防範中央權力過大的弊端。奸臣在萌芽階段,靠台諫官員就足以製衡;一旦坐大,即使動用武力也難以剷除。

如今法令嚴密,朝廷政治清明,所謂奸臣根本不可能出現。但養貓是為了抓老鼠,不能因為暫時冇有老鼠就養不抓老鼠的貓;養狗是為了防賊,不能因為暫時冇賊就養不叫的狗。陛下難道不該上思祖宗設立諫官的本意,下為子孫建立萬世防範之道嗎?朝廷綱紀,還有比這更重要的嗎?我從小所見所聞,以及聽長輩們談論,都說台諫官員的言論總是順應天下公論。公論讚成的,台諫也讚成;公論反對的,台諫也反對。到英宗初年,關於追尊生父的爭議興起,這本不是君主的大過錯,禮製也冇有明確規定。隻因為人心不安,公論不允,當時的台諫官員拚死力爭。

如今輿論沸騰,怨聲四起,公論所向已經十分明顯。然而台諫官員卻互相觀望不敢進言,令朝野上下深感失望。在長期高壓威懾之下,即便是平庸之人也可能奮起直言;而一旦風骨消磨殆儘,即便是豪傑之士也難以振作。臣擔心長此以往,這種風氣將積重難返,台諫官員都淪為執政者的私黨,導致君主孤立無援。朝廷綱紀一旦廢弛,什麼禍患都可能發生。以上論述指出王安石的威勢足以脅迫台諫官員,使他們不敢進言。其中“執政私人”等句,也暗含對黨爭傾軋的批評。

孔子曾說:“卑鄙小人可以與之共事君主嗎?他們未得勢時,憂慮得不到;既得勢後,又憂慮失去。如果憂慮失去,就會無所不用其極。”我最初讀到這段話時,懷疑說得太過,認為小人的患得患失,不過是屍位素餐、苟且偷安罷了。後來看到李斯擔憂蒙恬奪權,就擁立秦二世導致秦朝滅亡;盧杞憂慮李懷光揭發他的惡行,就誤導唐德宗致使天下再度大亂。這些人的禍心本就源於患得患失,而造成的災禍竟至於亡國。孔子的話確實不算過分。由此可知治理國家的人,平時就必須培養敢於捨身直諫的誌士,這樣在國家危難時纔可能有殉道守節的忠臣。如果平時連一句諫言都不敢說,危難時怎能要求他們以死儘節?如果臣子都這樣,天下也就危險了。

君子講求和諧而不盲從附和,小人表麵附和卻並不和諧。和諧如同調和羹湯,同流則如清水相濟。所以孫寶曾說:“周公是至聖,召公是大賢,尚且意見不合。這些記載在經典中,無損於二人的賢德。”晉朝的王導可稱一代重臣,每當與賓客交談,滿座都隨聲附和,唯獨王述不以為然,認為人非堯舜,怎能事事儘善儘美。王導聽後整衣致謝。如果臣子們言論完全一致,意見毫無分歧,相互應和,又怎能分辨誰是賢才?萬一有小人混跡其中,君主又如何能夠察覺?我所說的希望維護朝廷綱紀,正是這個道理。以上論述維護綱紀,但這一節所舉事例太少,議論也較淺顯,與前兩條內容不相匹配,不足以並列三點。

臣並非要全盤否定新政,故意標新立異。像近來裁減皇族恩典、修訂蔭官條例、整修軍械、操練兵馬等舉措,都是陛下英明決斷的表現。既然輿論認可,臣怎敢妄加非議?但臣所進獻的三條建議,確實是臣的個人見解,也是朝野共同憂慮的問題,誰人不知?當年大禹告誡舜帝說:“不要像丹朱那樣傲慢,隻知縱情遊樂。”舜帝難道真有這些毛病嗎?周公告誡成王說:“不要像商紂王那樣昏亂,沉湎酒色。”成王難道真是如此嗎?周昌將漢高祖比作夏桀商紂,劉毅把晉武帝比作漢桓帝靈帝,當時的君主都冇有怪罪,這些事記載在史冊上,傳為美談。假使臣所進獻的三條建議,朝廷都冇有這些弊端,那真是天下大幸,臣也倍感欣慰。

倘若臣所言有萬分之一與事實相符,陛下怎能不加以明察?然而臣的這番謀劃,可謂愚鈍至極。以螻蟻般微賤之軀,妄觸雷霆天威,這般狂妄愚昧,豈能屢獲寬恕?重則身首異處,家破人亡;輕則削職流放,顛沛流離。即便如此,臣仍確信陛下必不會如此處置,為何?隻因臣天性至愚,卻深信聖明。先前參與討論學校科舉之事,率先違背重臣本意,已做好遭貶謫的準備,豈敢奢望保全?而陛下獨獨認可臣言,特意召見垂詢,促膝長談多時,甚至對臣說:“當今政令得失何在?即便是朕的過失,也可直言指陳。”

臣當即回答:“陛下天資聰穎,文武兼備,不愁不明察,不愁不勤政,不愁不果斷,隻擔心求治太急,用人太猛,聽言太廣。”並詳細陳述其中緣由,陛下點頭道:“愛卿所獻三言,朕當深思。”臣的狂妄愚昧,並非始於今日,陛下長久包容,豈有始容而終不赦之理?正因有此倚仗,臣纔敢直言不懼。臣所憂慮的是,譏諷之言太重,結怨實在太多,必有人羅織罪名,以嚴法構陷,使陛下縱然想寬恕臣而不可得,豈不危險!臣不懼一死,隻怕天下人以臣為戒,再無人敢進言,因此反覆思慮月餘,晝夜難安,奏章寫了又毀,毀而複寫,終因感念陛下願聽臣言,不能自已,最終吐露心聲。唯願陛下體察臣之愚忠,最終寬恕臣罪,臣不勝惶恐,伏地待罪之至。

奏疏寫作最重要的是明白曉暢。時文家講究“典、顯、淺”三字訣,奏疏若能具備這三個特點,便堪稱完美。其中“典”字最難做到,必須熟悉前代史實和本朝典故,才能稱得上典雅。至於“顯”和“淺”二字,則多靠天賦,即便是博學多聞之士,下筆不能明白曉暢的也大有人在。“淺”字看似與“雅”字相悖,白居易作詩力求讓老婦人都能聽懂,但細細品味,其詩作都典雅精煉而不流於粗率。我認為奏疏若能像白詩那樣淺顯易懂,就容易廣為流傳,君主也更容易被感動。這篇文章雖不算特彆淺顯,但“典”和“顯”這兩個特點,卻是千古少見的。

朱熹/戊申封事

戊申年是宋孝宗淳熙十五年,朱熹當時五十九歲。前一年丁未年,朝廷任命他為江西提刑,他推辭未獲批準;戊申年正月再次請辭,仍未獲準。三月啟程赴任,途中又兩次請辭,朝廷催促他入朝麵聖,六月在延和殿受到召見。朱熹麵見孝宗時言辭懇切直率,並當麵呈遞五件奏劄,隨即被任命為兵部郎官,他以足疾為由推辭。七月,在赴任途中再次請辭江西提刑之職,朝廷改任他為直寶文閣,主管嵩山崇福宮。九月、十月朝廷又召他入朝麵聖,十一月他便呈上了這份奏疏。

十一月一日,朝奉郎、直寶文閣、主管西京嵩山崇福宮臣朱熹齋戒沐浴後恭敬上疏,冒死再拜,向皇帝陛下進言:臣資質平庸淺陋,卻承蒙聖上知遇之恩,至今已有多年。近兩年來,所受恩寵更為厚重,遠超從前,環顧同僚之中,無人能及,內心感激之情,實在難以用言語表達。然而臣暗自思忖,此前所進狂妄之言,多有觸犯忌諱之處,雖蒙陛下寬容采納,未加責罰,但數月以來,未見建議有絲毫施行。臣實在不知該如何報答陛下如此厚重的恩典,至今仍不知該如何自處。

因此臣深感慚愧惶恐,長久不能安心,冇想到陛下又欲召見。臣愚鈍,在此仰望聖意,更不明白其中深意。若說是要聽取計策,臣先前所言已陳不可用;若說是要施恩加寵,恩遇已極厚無可複加。二者之間,實在難以揣度。這正是臣躊躇不前、再三懇辭而不能自已的原因。然而陛下仍未應允,臣又反覆思量。前日麵聖時,因疾病發作,口頭陳述尚有未儘之言。臣曾請求以奏疏呈報,卻遲遲未敢進呈,莫非陛下偶然記起,欲聞其詳?抑或另有深意?臣不得而知。

然而君父之命再三下達,作為臣子卻堅持臥病在家,臣心中實在難以安寧。臣所深深憂慮的,隻怕進見之後所言終究不被采納,又白白辜負聖恩如同前次一般,那時臣在進退之間將更加難以自處,最終難免獲罪。因此臣便藉此前請辭的機會,將所思所想儘數呈獻。九月十月間,朝廷兩次召臣入對,臣再三推辭不願進見,正是因為想到即便得以麵見陛下,所言也不過如此而已。

懇請陛下垂憐閱覽,若認為臣所言有理而能依次施行,則臣平生誌願便已完全滿足,即便退隱山林,也死而無憾。萬一聖意堅持要臣入朝,臣也不過是求見天顏一麵,而後懇請歸鄉而已。若陛下發現臣所言確實毫無可取之處,那便是臣學識淺薄,彆無他能,即便冒昧進見,又有何用?不如準許臣懇請歸鄉的請求,這樣對雙方都更為妥當。

更何況如今陛下朝堂之上,侍從官員之中,正有人散佈流言蜚語,中傷忠良之士,鼓吹偏激言論,以此脅迫君臣上下;其陰謀詭計,比臣從前輕率妄言更為險惡。懇請陛下不要讓臣輕易觸犯其鋒芒,重蹈覆轍。以上是臣說明不入殿麵奏而僅呈遞奏疏的原因。

臣私下觀察當今天下形勢,如同人身患重病,從心腹到四肢,無一不病。雖然日常起居飲食尚未受到明顯影響,但其危急症狀,在精通醫術者看來,早已令人望而卻步。必須要有像扁鵲、華佗那樣的神醫,施以靈丹妙藥,為其清洗腸胃,祛除病根,纔可能轉危為安。否則病情日益加重,而病人卻不自知,實在令人憂心,這絕非尋常醫者普通藥物所能救治。所以臣前次奏章中曾引用“藥不瞑眩,厥疾不瘳”的古語。正是此意,隻是當時未能儘言。然而天下之事應當進言的數不勝數,因次序所限未能儘述,臣無暇一一詳陳,僅就天下根本大計與當今急務,為陛下深入剖析。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報