柯南幾人成功將那位被記者團團圍住的“蘭迪·霍克先生”解救出來,帶到了馬路對麵的樹蔭下。
金髮中年男子用手帕擦了擦額頭的汗珠,操著一口濃重口音的日語說道:“真是太感謝你們了,那些記者認錯人了……我其實不是霍克先生。”
“誒?”光彥困惑地翻開宣傳手冊,來回比對照片,“可是您和霍克先生長得好像啊!”
步美好奇地歪著頭:“那大叔,您為什麼會來這裡呢?也是來看動物秀的嗎?”
金髮男子露出溫和的笑容,從西裝內袋掏出一個精緻的白獅吊墜:“我是專程來買這個的。”
“哇!大叔也有這個!”步美立即舉起自己剛買的同款吊墜,興奮地晃了晃,“原來大叔也是裡昂的粉絲嗎?”
柯南嘴角微微抽搐:“……”——現在連大人都開始收集這種周邊了嗎?我終於跟不上時代了嗎?
站在一旁的沈淵聽著對方蹩腳的日語發音,感覺耳朵一陣刺痛。
這時柯南突然開口:“叔叔剛纔把‘can't’發成了‘kant’的音,這是標準英語的發音方式……您是從倫敦來的嗎?”
金髮男子明顯怔了一下,隨即露出讚賞的笑容:“You'requiteclever,youngman.”他伸出手:“我叫詹姆斯·布萊克。你是……?”
柯南挺起胸膛,自信地回答:“我叫江戶川柯南,是個偵探!”
“我們也是偵探!”三小隻立即異口同聲地舉手喊道,“我們是少年偵探團!專門幫助人們解決案件!”
步美舉起自己的偵探徽章說道:“大叔你看,這就是我們的偵探徽章,它還能通話呢。”
詹姆斯接過徽章眨了眨眼睛,突然恍然大悟般說道:“Oh,detectives?Soyoumustbe……theBakerStreetIrregulars?”
他將目光轉向現場唯一的成年人沈淵,微笑道:“年輕人,你一定是相當於福爾摩斯的角色了。”
沈淵淡定地迴應:“Thechildrenarejustjoking,Mr.Black.Don'ttakeitseriously.”
三小隻麵麵相覷,一臉茫然:“……”
柯南無奈地解釋道:“他在說我們是像福爾摩斯的情報網一樣,是住在貝克街上的孩子們。”
步美歪著頭:“貝克街?”
光彥眼睛一亮:“啊!是福爾摩斯住的地方!”
元太撓撓頭:“所以我們被當成跑腿的小鬼了?”
詹姆斯整理了下領帶,用帶著英倫腔調的英語繼續問道:“Actually,Icameheretomeetsomeone,butwiththosereportersbotheringme,Icouldn'tfindmypanion.Haveyouseenalong-hairedman?”(其實我來這裡是要見一個人,但被那些記者打擾了。你們有冇有見到一個長髮的男人?)
沈淵搖搖頭:“Sorry,Ididn'tnotice.”(抱歉,我冇注意。)
詹姆斯略顯失望地歎了口氣:“Wellthen,IsupposeI'llhavetoarrangeanothertime.”(那我之後再換個時間來吧。)
他又彎下腰,和藹地對幾個小孩子說:“為了感謝你們剛纔的英勇表現,我請你們吃午飯如何?”
“好耶!”元太立刻蹦了起來,眼睛閃閃發亮,“那我們以後就是朋友了!”
詹姆斯微笑著點頭;“那就這麼說定了。我去停車場拿點東西,你們在這裡等我一下。我不是太會在日本開車,隻能請你們在附近吃了。”
然而,這一等就是二十分鐘。元太不耐煩地踢著地上的小石子:“詹姆斯大叔該不會是騙我們,然後跑掉了吧?”
沈淵這個時候正在給琴酒發送簡訊:【老闆~又來一個美國人,手上有槍繭,來日本要見長髮男子,有興趣嗎?】訊息顯示已送達,但未讀,看來琴酒正在忙。
“我們去停車場看看吧。”沈淵收起手機提議道,“要是人真的走了,我們也好安排彆的活動。要是遇到什麼麻煩,說不定還能幫上忙。”
幾人在停車場轉了一圈,卻始終冇找到詹姆斯的身影。元太扯著嗓子喊道:“詹姆斯大叔!詹姆斯大叔你在哪裡啊————”
這時,幾個踢足球的小男孩抱著球走過來,其中一個戴著棒球帽的孩子問道:“你們是在找一個有鬍子的外國人嗎?”
元太連忙點頭:“嗯!你看到詹姆斯大叔去哪裡了?”
小男孩指了指停車場旁的一條小巷:“那個叔叔和兩個穿長外套的叔叔往那邊去了。”
“謝謝你們!”柯南幾人道謝後,立刻朝小巷方向跑去。沈淵則雙手插兜,慢悠悠地跟在後麵。
等他走到時,柯南幾人正圍在一起,研究著什麼東西。走近一看,才發現是詹姆斯留下的白獅子吊墜。
“這根帶子上有血跡……”柯南神情凝重,“詹姆斯先生可能有危險。”
灰原哀微微皺眉,語氣冷靜:“這個‘P&A’的暗號……會不會是‘Pistol&Assassin’?”(手槍和殺手)
她很介意剛剛那個叫詹姆斯的人說要等一個長髮的男人,她偏偏就認識兩個長髮的男人,還……都不是什麼好人。
元太瞪大眼睛:“啊?那也太可怕了!我覺得‘P&A’應該是‘Pro-wrestling&Anpan’(職業摔跤和紅豆麪包)!或者是‘Parfait&Mitsumame’(芭菲和蜜豆)!”
光彥推了推下巴,認真分析:“也可能是‘ParkingArea’(停車場)?或者‘Perm&Afro’(捲髮和爆炸頭)?難道詹姆斯大叔被捲髮和爆炸頭的人綁架了?”
柯南低頭沉思,一時冇有頭緒。
這時,沈淵慢悠悠地開口:“‘P&A’……會不會是在說‘P'and’A’——‘Panda’熊貓呢?”
“啊?!這麼一拚真的誒。”元太震驚,“難道說詹姆斯大叔被熊貓綁架了?!”
柯南被沈淵的提示瞬間點醒,猛地抬頭,扶了扶眼鏡說道:“不,在英國,警車因為通常是黑白色的,常被戲稱為‘PandaCar’(熊貓車),意思是說詹姆斯先生上了一輛警車!”
元太撓頭:“難道詹姆斯大叔是個犯人,然後被捕了?”
柯南半月眼,心裡默默吐槽:詹姆斯先生是個歐洲白人,甚至會被認成美麗國石油大亨蘭迪·霍克,日本警方應該冇這個膽子隨便抓人吧……
他拿出手機,歎了口氣:“總之,我先打電話給高木警官確認一下訊息吧……”柯南掛斷電話後搖了搖頭:“高木警官確認過了,今天並冇有巡邏車來過這邊。看來詹姆斯先生真的遇到危險了,可能是被假警察綁架了。”
沈淵隻想吐槽,你可真是人脈關係硬呀,這種事情就算真是日本警方做的也是要保密的吧,高木對你可真是知無不言。