精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第560章 赤裸裸的侮辱!(第一更)

第560章 赤裸裸的侮辱!(第一更)

萊昂納爾·索雷爾被捕的第二天,整個歐洲的政治和輿論都聚焦到了倫敦。

巴黎的報紙繼續用最大號的鉛字印著標題,聲援自己的作家;

西班牙、義大利等報紙也陸續跟進,表達了對英國的譴責。

就連柏林的報紙也在議論,雖然語氣謹慎些,但意思差不多:

「英國的自由與法治,同時麵臨考驗。」

GOOGLE搜尋TWKAN

上午十點,法國駐英國大使保羅·康邦的馬車就停在了蘇格蘭場門口。

這位五十五歲的外交官臉繃得像塊石板,下車時把車門摔得震天響。

他在拘留室見了萊昂納爾二十分鐘。等到出來時,他的臉色更黑了。

守在門口的記者們立刻湧了上去——

「大使先生!索雷爾先生狀況如何?」

「法國政府會採取什麼行動?」

保羅·康邦站定,摘下禮帽,直視著那些記者,說出的每句話都帶著刺:

「我剛從蘇格蘭場的拘留室出來。我看到了一位法國公民被關在鐵欄杆後麵。

為什麼?因為他寫了一本書?因為他說了真話?」

他停頓了一下,環視四周——

「英國政府的行為令人震驚,也令人作嘔!他們竟然用『煽動』『誹謗』這種模稜兩可的罪名,逮捕一個外國作家。

這是司法的墮落,是政治的卑劣!」

有英國記者忍不住喊了起來:「但他寫了《1984》!那本書侮辱了女王!」

保羅·康邦猛地轉向那個記者:「侮辱?那本書是文學作品!是思想的表達!

如果英國連一本書都容不下,那它還有什麼資格自稱是個『文明國家』?」

說到這裡,他再次提高了自己的音量,好讓所有人都聽清:

「我正式代表法蘭西共和國,向英國政府提出最強烈的抗議。

萊昂納爾·索雷爾先生必須立即被釋放,並獲得應有的道歉。

如果英國政府繼續這種野蠻行徑,法國將考慮一切必要的手段!」

「一切必要手段」——這個詞很重。記者們瘋狂記錄著。

保羅·康邦戴上帽子,最後說了一句:「告訴你們的內閣,告訴你們的報紙——

現在不是中世紀,作家不是異端,不該被燒死。如果英國忘了這點,法國會提醒它!」

說完,他登上馬車,揚長而去。

報導很快就見了報。倫敦的報紙雖然刊登康邦的聲明,但不少都在旁邊加了編者按:

【法國大使的言論過於情緒化,忽視了英國司法的獨立性與嚴肅性。】

但冇人看編者按,所有人隻看到那句「一切必要手段」,浮想聯翩。

許多人猜測英法會不會因為萊昂納爾而斷交,甚至有開戰的可能。

於是倫敦交易所裡的股票再次開始劇烈波動。

俱樂部裡,紳士們讀著報紙,臉色難看。

「這法國佬太囂張了!」

「在我們地盤上指手畫腳!」

「但他說得冇錯,我們這次確實難堪。」

……

但誰也冇想到,這條新聞的熱度還冇有開始發酵,所有英國人的注意力就被來自俄羅斯帝國沙皇的聲明給吸引走了。

幾乎所有報紙都全文刊登了這則聲明——

【俄羅斯帝國皇帝陛下,亞歷山大三世,致大不列顛及愛爾蘭聯合王國政府:

近日獲悉,法國作家萊昂納爾·索雷爾先生因文學作品在英國被拘押,朕深感關切。

文學創作乃人類精神自由之體現,作家之筆應受尊重。朕希望英國政府能秉持文明國家之準則,尊重作家之創作自由,基於人道主義精神,妥善處理此案。

朕建議,釋放萊昂納爾·索雷爾先生,使其安全返回法國。此不僅符合人道,亦有利於歐洲各國之文化交流與相互理解。

願上帝保佑兩國和平。】

看到報紙的英國紳士們都懵了:全歐洲公認最壓製自由的國家,竟敢教訓我們?

輿論瞬間就炸了鍋,沙皇輕描淡寫的「建議」,遠比法國大使的「一切手段」更能刺激英國人的自尊心。

「俄國人!那些野蠻的俄國人!」

「他們配談『創作自由』嗎?他們連自己的作家都流放西伯利亞!」

「這是侮辱!赤裸裸的侮辱!」

一位退休外交官用力敲著桌子:「我這輩子冇見過這麼荒唐的事!被法國人嘲笑也就罷了,現在連俄國人都來教訓我們!

說我們『缺乏人道主義精神』!他們知道『人道主義』怎麼寫嗎?」

旁邊的人搖頭:「但事實是,我們確實抓了個作家,還起訴了平民。俄國人抓住了這點,狠狠地打了我們一巴掌。」

「那怎麼辦?放人?」

「放人?那不就承認我們錯了?」

「不放?繼續被全歐洲嘲笑?」

冇人能回答這個問題。

萊昂納爾在巴黎,一切都好辦,無非就是兩國報紙打打嘴炮。

但他來了倫敦,還被逮捕,這不在任何一個英國人的預計當中。

————————————

下午,陸續有人去唐寧街10號拜訪首相。

第一個來的是上議院議員,蒙特羅斯公爵。他是保守黨元老,七十歲了,拄著柺杖。

「首相,」蒙特羅斯公爵坐下就說,「這事必須儘快解決。不能再拖了。」

「公爵閣下,司法程式……」

公爵打斷了他:「我知道司法程式。但有時候,政治高於程式,尤其是現在整個歐洲都在看我們笑話。

法國人罵我們就算了,就連俄國人也開始教訓我們。再不處置好,我們的國際聲譽就完了!」

格萊斯頓冇說話。

公爵繼續說:「我知道女王很憤怒。但女王的憤怒是一回事,國家利益是另一回事。

為了維護王室的尊嚴,毀掉大英帝國在國際上的形象——這值得嗎?」

「那您的建議是?」

「讓這個法國人走。撤銷指控,驅逐出境,永遠不準再來。

這樣既能維護表麵上的法律尊嚴,又能結束這場鬨劇。」

格萊斯頓想了想:「女王那邊……」

「我去和陛下談。」公爵站起來,「陛下是明智的君主,她會理解。」

第二個來的是下議院自由黨議員,查爾斯·迪爾克。

他是內閣的支援者,但也對這次起訴不滿。

迪爾克開門見山:「首相閣下,黨內有很多聲音,要求重新考慮起訴索雷爾的事。

這不是左派或右派的問題,是常識問題。我們不能再這樣下去了。」

格萊斯頓隻能無奈地看著他:「你有什麼具體建議?」

「馬上就是他接受治安聆訊的時間了。由於涉嫌煽動顛覆和侮辱王室,治安法院通常不會準予保釋。

但我們可以做些工作,讓法官準予保釋。這樣索雷爾可以先出來,輿論壓力會小一些。」

「然後呢?」

「然後拖。拖上幾個月,等輿論淡了,再悄悄撤銷指控;或者判個象徵性的罰金,驅逐出境。

總之,不能再讓他在監獄裡待著了!」

格萊斯頓沉默了一會兒:「我考慮考慮。」

迪爾克也走了。

第三個,第四個……整整一個下午,格萊斯頓見了六個人。

有議員,有貴族,有報紙老闆。他們身份不同,立場不同,但意思都差不多:

這事必須儘快解決,不能再惡化。

格萊斯頓態度始終很模糊。

被追問得急了,他也隻說一句話:「內閣需要維護王室尊嚴。」然後就站起來送客。

等訪客的腳步聲消失在走廊儘頭,這位以溫和著稱的首相,纔會露出一個陰冷的笑容。

(第一更,求月票!)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報