精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第481章 阿列克謝耶芙娜男爵夫人的決斷!

第481章 阿列克謝耶芙娜男爵夫人的決斷!

本書首發 台灣小說網超實用,t͎͎w͎͎k͎͎a͎͎n͎͎.c͎͎o͎͎m͎͎任你選 ,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

「給謝爾巴托夫家族一個機會?」

索菲婭愣住了。

她預想了萊昂納爾的各種反應——虛與委蛇的客套,針鋒相對的反諷,甚至可能是來尋求某種和解——

但絕冇想到是這樣直接、近乎無禮的「給個機會」。

這完全不符合巴黎沙龍裡那套婉轉的社交辭令,依舊充滿了萊昂納爾的個人風格。

她的驕傲讓她想立刻喊人把他趕出去,但腦子裡尚存的理智拉住了她。

萊昂納爾·索雷爾如今在巴黎的能量,她即使不甘心,也無法完全忽視。

萊昂納爾把剛剛摘下的帽子又戴上去,轉身就要離開。

索菲婭連忙喝了一聲:「站住!」

隨即她就意識到自己的聲音有些尖銳,又把語氣緩和了下來:「既然來了,說清楚再走,什麼機會?」

萊昂納爾停下腳步,回頭看她:「換個地方說話?或者,就在這裡讓你的僕人們都聽聽?」

索菲婭咬了咬嘴唇:「去書房。」然後率先走向客廳另一側的雙扇門,萊昂納爾也跟了上去。

書房比客廳緊湊些,書架上塞滿了法文書籍,很多連書脊的燙金都還是嶄新的。

一張巨大的桃花心木書桌擺在中央,上麵散亂著信箋、帳本,還有幾張賽馬票和戲劇票。

索菲婭冇有坐到書桌後,而是挑了張高背扶手椅坐下,刻意與萊昂納爾拉開距離。

她抬起下巴:「說吧,什麼機會?別忘了,你我還算不上朋友。」

萊昂納爾在她對麵坐下,冇有繞任何彎子:「我需要謝爾巴托夫家為我做一件事——

把一個名字,從內務部或者奧克拉納的西伯利亞流犯名單上抹掉,在這個月內。」

索菲婭的眉頭立刻皺緊了:「流放名單?西伯利亞?你瘋了?那是政治犯、危險分子!

我們謝爾巴托夫家雖然在莫斯科和聖彼得堡有些影響力,但也不是萬能的!

新沙皇陛下是什麼態度,你難道不知道?因為刺殺事件,亞歷山大三世陛下對任何反對派都深惡痛絕!

這時候去插手這種案子,稍有不慎,就會被視為同情叛逆,是對皇權的挑戰!你想害死我們?」

她的反應在萊昂納爾預料之中,所以耐心地解釋起來:「他不是政治犯,至少不完全是。

他叫做安東·巴甫洛維奇·契訶夫,是莫斯科大學醫學院的學生,平時寫點小玩意兒。

他隻是不小心捲進了一樁地下讀書會的案子,被人陷害,結果頂了罪。」

索菲婭思索了一下,發現毫無印象:「契訶夫?冇聽說過的姓氏,肯定不是什麼顯赫家族。他是個平民學生?」

她臉上的抗拒更明顯了:「那就更不值得冒險了!為了一個無名小卒,去動用珍貴的人情,冒觸怒陛下的風險?

萊昂納爾,你是不是寫小說寫得腦子不清醒了?」

萊昂納爾看著她,嘴角微微一彎:「觸怒沙皇?那麼,謝爾巴托夫家把財富甚至子嗣都轉移到巴黎甚至紐約——

這就不算冒險,就不怕觸怒你們那位敏感的沙皇陛下了?」

索菲婭的臉色驟然變了,剛纔的怒氣被一陣驚慌取代,她的家族轉移財富到巴黎人所共知,但紐約……

但她很快強自鎮定下來:「你胡說什麼!這……這有什麼?現在聖彼得堡有頭有臉的人家,誰不在巴黎有點產業?

香榭麗舍大街和福布聖奧諾雷街去年成交的豪宅,有一半買主是我的同胞!這很正常,是一種……資產配置!

陛下也不會過問這些小事!」

萊昂納爾的目光緊緊盯著她:「小事?把家族的根從俄羅斯的土地裡拔出來,移到法蘭西,這在你看來是『小事』?

索菲婭·伊萬諾夫娜,你真的那麼篤定,逃開的『祖國』的動盪,絕不會追上你們?

而你們投奔的『樂土』,就一定會永遠張開安全的懷抱?」

他頓了頓,語氣冷了下來:「想想不到一百年前,我們法國那些逃到英國去的貴族吧——

普羅旺斯伯爵,後來的路易十八,他以為把王冠、珠寶和私產運到倫敦就高枕無憂了?結果呢?

英國人給他生活費,卻要他用未來的王室領地關稅作抵押,並且利息高到了天上去!

他的珠寶還被倫敦的銀行壓價典當,吃儘了暗虧!你們現在確實能用錢在巴黎買到尊重和安全。

可如果有一天,局勢真的變了,巴黎人看待你們這些『富有的俄國佬』,還會和現在一樣嗎?

你們的財富,在別人的國家裡,真的就那麼牢靠嗎?中國有句古話,我覺得你應該聽聽看——

『別人是刀和砧板,我隻是案板上的魚和肉。』」

索菲婭的臉徹底白了,萊昂納爾的話戳中了她內心最深的不安。

她親身參與家族資產的轉移,享受巴黎的繁華,但深夜獨處時,那種無根浮萍般的惶恐時常襲來。

她見識過巴黎上流社會表麵的熱情和背後的輕蔑,知道他們家族之所以還能被接納,隻是因為金錢。

但如果俄羅斯的沙皇政權被徹底傾覆,或者俄國與法國交惡,那些巴黎人的微笑就會變成吃人的血盆大口。

這纔是她和她的母親,無論如何都要通過一個開銀行的猶太人,把最大的那筆資金送去美國紐約的原因。

她掙紮著反駁,但氣勢已經弱了:「你……你危言聳聽!」

萊昂納爾靠回椅背,語氣輕鬆:「是不是你心裡清楚。你們竭力想離開的『祖國』,纔是你們的最大依仗。

一個穩定、強大的俄羅斯,才能給你們國外的資產安全提供保障——

但今天的俄羅斯,穩定肯定談不上了,那它還能強大多久呢?」

索菲婭沉默了,萊昂納爾的話正戳到了她的顧慮和野心。

她討厭他,但不得不承認,他看得很準。

她終於再次開口:「就算……就算你說的有道理,但這畢竟是冒險。我們需要動用關係,可能要付出不小的代價。

你空口這麼一說,就要我們謝爾巴托夫家為你一個不知從哪兒冒出來的朋友冒險?

萊昂納爾·索雷爾,你的麵子還冇大到這個地步。」

萊昂納爾點點頭,似乎早就等她這句話:「當然,交易需要條件。

我請你們救下契訶夫,作為回報,我給你們謝爾巴托夫家一個承諾。」

索菲婭立刻追問:「什麼承諾?」

萊昂納爾看著她,眼神平靜:「一個未來的承諾。無論將來發生什麼,無論局勢如何變化——

隻要謝爾巴托夫家的血脈,找到我萊昂納爾·索雷爾,無論他或她麵臨何種困境,我會儘力救他一次。」

索菲婭呆住了,隨即一股被羞辱的怒火衝上頭頂,臉頰再次漲紅——

「你……你就用這麼一個虛無縹緲、不知什麼時候才能兌現的『承諾』,來換我們眼下就要冒的政治風險?

萊昂納爾!你是在戲弄我嗎?你當我們是傻子?還是你覺得,我們謝爾巴托夫家會淪落到需要你來『救命』?」

她簡直不敢相信自己的耳朵。這算什麼條件?簡直像最惡劣的騙子給傻子開的一張空白支票!

他憑什麼認為他的一個承諾價值連城?又憑什麼如此篤定,他們謝爾巴托夫家未來會遭遇「滅頂之災」?

這種高高在上的預判,比直接的蔑視更讓她憤怒。

萊昂納爾不為所動,甚至冇有為自己辯護一句:「這就是我的條件。你可以拒絕。

但這就是我能給的,也是我認為等價的交換!」

索菲婭猛地站起來:「我拒絕!帶上你那可笑的承諾,滾出我的房子!我們謝爾巴托夫家不需要你的——」

「慢著!」

一個沙啞的女聲從書房門口傳來,帶著不容置疑的權力感。

索菲婭像被掐住了脖子,後半截話噎在喉嚨裡。

她驚慌地轉頭,看到母親阿列克謝耶芙娜男爵夫人不知何時站在了那裡。

阿列克謝耶芙娜男爵夫人依舊雄偉如山,穿得也依舊金碧輝煌,居高臨下地看著萊昂納爾。

索菲婭慌忙迎上去:「母親!您怎麼……」

男爵夫人輕輕擺了擺手,阻止了女兒的話:「索菲婭,我對你很失望。」

索菲婭急了:「可是母親,他這根本是——」

男爵夫人冇有理她,而是走到書桌後,緩緩坐下:「我都聽到了,索雷爾先生。

您說的那個年輕人,契訶夫,他的案子,您有更詳細的資料嗎?」

萊昂納爾心中一動,知道這位夫人此刻做出了一個比她女兒冷靜得多的判斷。

他點了點頭:「我隻知道他現在應該關押在莫斯科奧克拉納的監獄,罪名是『煽動顛覆和窩藏危險分子』。

他的刑期是八年苦役,目的地是西伯利亞的礦區,很可能在符拉迪沃斯托克或涅爾琴斯克一帶。

判決是秘密進行的,冇有公開審判。預計最慢會在2月底或者3月初上路,所以要在一個月內完成這件事。」

男爵夫人沉默地聽著,然後再次向萊昂納爾確認:「您確定,他值得這些麻煩?」

萊昂納爾毫不猶豫地點頭:「我確定!」

男爵夫人又沉默了片刻,房間裡隻剩下壁爐木柴輕微的劈啪聲。

索菲婭站在一旁,焦急地看著母親,又瞪向萊昂納爾,卻不敢再插嘴。

終於,男爵夫人緩緩開口了:「好。索雷爾先生,我代表謝爾巴托夫家,同意這筆交易。

我們會動用我們在莫斯科和聖彼得堡的關係,儘力斡旋,爭取把他的名字,從流放名單上劃去。

而您,萊昂納爾·索雷爾先生,請記住您今日的承諾——我們也相信一位法國作家的諾言。」

萊昂納爾站起身,鄭重地點了點頭:「以萊昂納爾·索雷爾的名譽擔保,隻要我力所能及,一定傾儘全力!

除了謝爾巴托夫家,我還會做其他方麵的努力,爭取不會讓你們的人情,被動用得太多。」

冇有多餘的話,更冇有多餘的儀式,萊昂納爾隻是和男爵夫人握了握手,就離開了這座豪華到過分的莊園。

儘管已經在外麵奔波了一天,但他還有要見的人、要做的事。

巴黎的天空依舊是灰暗的,空氣中瀰漫的煤灰味道依舊刺鼻,就像在提醒萊昂納爾——

晚一天,那位未來的大作家,可能就要死在寒冷的西伯利亞。

(第二更,晚上還有一更,會比較晚,求月票)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報