精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第432章 你們美國的記者,跑得就是快!(補

第432章 你們美國的記者,跑得就是快!(補更 4)

【記住本站域名 台灣小說網超順暢,𝕥𝕨𝕜𝕒𝕟.𝕔𝕠𝕞任你讀 】

敲門聲再次響起,比剛纔斯蒂文森的敲門聲更急促。

萊昂納爾皺起眉頭,今天訪客還真多;他走過去,再次打開了艙門。

這一次,門外的景象讓他愣住了。狹窄的頭等艙過道上,居然擠滿了人!

不是一個,不是兩個,而是一群,大約有七八位,在過道裡排成了一列。

這些人的目光齊刷刷地聚焦在萊昂納爾身上。

站在最前麵的一位中年男子率先開口:「萊昂納爾·索雷爾先生,晚上好!」

萊昂納爾有些茫然地看著這群不速之客,他自然認得這些人,都是美國各大報紙、雜誌的記者。

《紐約先驅報》《紐約論壇報》《紐約太陽報》《哈潑斯週刊》《大西洋月刊》《世紀雜誌》……

這些美國頂尖媒體的記者,怎麼同時出現在他的艙室門口?

冇等他發問,那個男子繼續說道:「索雷爾先生,我們長話短說。我們都是為了同一件事而來。

我們希望,您能將這次航行途中講述的那八個精彩絕倫的故事——從『80年』到與大海搏鬥的老漁民——

交由我們發表!我們都願意為您提供全美國最高的稿費標準,《紐約先驅報》願意出每詞30美分!」

其他記者也忍不住了,紛紛開始報價,普遍都是每詞30美分,最高的也有喊到每詞50美分的。

這無疑是天價——要知道,按現在的匯率,1美元至少可以換5法郎!

一個疑惑爬上萊昂納爾的心頭:「『佩雷爾號』一直在海上,剛剛纔拋錨。你們是怎麼拿到報紙的授權的?」

《紐約先驅報》的記者解釋:「『佩雷爾號』一拋錨,我們就用繩梯降到了小艇上,然後花了點錢……」

另一位來自《世紀雜誌》的年輕記者打斷他的話,補充道:「小艇把我們送到了桑迪胡克沙洲上的燈塔!

那裡有電報線直通紐約,我們利用燈塔的電報係統,立刻向各自的總部匯報了您在船上創作的故事。

很快,我們就收到了回電——幾乎是所有總部的指令都一樣,那就是不惜一切代價,拿下這些故事的首發權!

稿費可以開到最高!」

萊昂納爾聽完,一時無語,他知道美國媒體競爭激烈,但冇想到能到這種地步。

為了搶新聞,這些記者簡直是無所不用其極,甚至動用了燈塔的電報,要知道那隻有出現重大事故才能使用。

他不由得感嘆了一句:「你們美國的記者,跑得就是快!我們法國的記者,現在估計還在排隊等檢疫呢……」

這些記者們臉上露出得意的神色。

但是,萊昂納爾還是搖了搖頭:「非常感謝你們的厚愛。不管是每詞30美分還是50美分,都是非常慷慨的報價。

但是,我很抱歉,我現在無法答應你們。」

記者們幾乎異口同聲:「為什麼?」他們臉上寫滿了不解。

萊昂納爾攤了攤手:「創作量太大了。那些故事,都還停留在口頭,我需要時間來創作,整整八個!

我不可能短期內同時交付八篇質量合格的小說。這對你們、對我的讀者,都是不負責任的。

所以,不如等到我安頓下來,有時間坐下來,慢慢地把它們寫出來再說。」

見萊昂納爾態度堅決,理由也合情合理,記者們雖然失望,但也無法再強求。

他們隻能留下了各自的名片,反覆叮囑萊昂納爾一旦有任何稿件完成,務必優先考慮他們,然後才悻悻地離開了。

萊昂納爾關上門,靠在門板上,長長地吐了一口氣。

他纔沒有那麼蠢,哪怕手頭有現貨,也不會把八篇短期內都放出來,這樣可就太「廉價」了。

畢竟講故事是一回事,寫小說是另一回事。

————————

第二天,「佩雷爾號」終於在一艘引導船的帶領下,緩緩駛入了紐約港,朝著曼哈頓島南端的碼頭駛去。

隨著輪船靠近,站在船舷邊的萊昂納爾、左拉、莫泊桑等人,都被眼前的景象震撼了。

這可能是他們此生所見過的、最盛大的歡迎場麵——

曼哈頓下城的碼頭區,人山人海,黑壓壓的人群從碼頭一直延伸到後麵的街道,彷彿整個紐約市的人都湧到了這裡。

成千上萬張麵孔仰望著緩緩靠近的「佩雷爾號」,說著、喊著,揮舞著手臂,簡直比聖誕節還要喧鬨。

碼頭上,無數的彩旗和橫幅在微風中飄揚。

除了美國星條旗和法國三色旗之外,還有許多寫著歡迎口號的條幅:

「歡迎法蘭西的大師們!」

「向左拉,向都德,向索雷爾致敬!」

「左拉萬歲!」

「美法友誼萬歲!」

「歡迎來到紐約!」

一些大的橫幅上,甚至印著他們九位作家的名字和頭像。

一支龐大的管樂隊穿著鮮艷的製服,在碼頭上整齊列隊,奏響了雄壯的《馬賽曲》;

一曲奏罷,緊接著又是輕快的《揚基歌》。

激昂的樂聲與人群的歡呼聲、口哨聲、鼓掌聲混合在一起,形成一股巨大的聲浪。

哪怕萊昂納爾他們站在高高的船舷上,都感覺震耳欲聾。

記者們搶占著最佳位置,至少二三十台相機已經架好,鎂光燈也準備就緒。

還有許多上流社會人士,穿著華麗的禮服,站在最靠前的區域,翹首以盼。

於斯曼扶了扶眼鏡,喃喃自語:「我的上帝!這陣勢,比拿破崙皇帝凱旋還誇張吧?」

莫泊桑則興奮地揮舞著帽子,朝著碼頭上的人群致意,儘管下麵的人根本看不清他是誰。

「看看!看看!我就知道我們會轟動新大陸!」

就連一向沉穩的左拉,此刻也頗為動容,他不斷整理自己的領結,生怕歪了一點。

「佩雷爾號」終於穩穩地靠上了泊位,用纜繩牢牢固定。

在萬眾期待中,以愛彌兒·左拉為首,萊昂納爾·索雷爾、阿爾豐斯·都德、居伊·德·莫泊桑、埃德蒙·德·龔古爾、若裡斯-卡爾·於斯曼、保爾·阿萊克西、萊昂·埃尼克、昂利·塞阿爾……

九位法國作家,拎著自己的行李箱,緩步從舷梯上走了下來。

當他們的雙腳踏上美國土地的那一刻,歡迎的人群爆發出了海嘯般的巨大歡呼聲!

這聲音彷彿要將天空都掀開!

帽子被拋向空中,手帕像白色的蝴蝶一樣揮舞;

鎂光燈砰砰地閃起,冒出一團團白煙,記錄下這歷史性的瞬間。

紐約市長威廉·格雷斯和法國駐紐約總領事保羅·德·韋爾尼,站在人群的最前排,滿麵笑容地迎了上來。

格雷斯市長與左拉、萊昂納爾等人逐一握手,然後發表了簡短的歡迎詞:

「先生們!歡迎來到紐約!歡迎來到美利堅合眾國!

你們的到來,既是紐約的盛事,也是兩國友誼的見證!

紐約已經迫不及待地想要領略諸位的風采,感受法蘭西的魅力了!」

愛彌兒·左拉作為代表,上前一步,用法語表達了感謝:「尊敬的市長先生,總領事先生,以及所有熱情的紐約市民!

感謝你們如此盛大、如此熱情的歡迎!我們帶著法蘭西的問候而來,也期待著在這片新大陸得到新的啟示。

我們相信,這將是一次愉快的旅程!」

緊接著威廉·格雷斯和保羅·德·韋爾尼帶著九人與「VIP區」的名流們一一握手見麵。

隻是人數實在太多,周圍又實在太吵,萊昂納爾根本冇有記下誰的名字。

然後他們又與一部分靠前的普通市民握手,一圈下來,個個手背都被攥得通紅。

直到此時,這場盛大的儀式才告一段落。

但接下來,更讓作家們驚訝的安排出現了——

碼頭一側,整齊地停放著九輛豪華的四輪大馬車,每輛都被漆成了耀眼的金色,裝飾著精美的花紋。

拉車的馬匹高大神駿,馬具鋥亮,簡直像是要進行一場皇家巡遊。

每一輛金色的馬車前,都站著一對年輕的男女,衣著得體,男俊女靚,麵帶微笑。

一位負責接待的官員向作家們解釋,這些年輕人都是紐約本地最顯赫的名流家族的子女。

男性基本都是來自哈佛、耶魯、哥倫比亞的名校生,女性則都是美國最好的女子學院的學生。

他們個個精通法語,熟悉法國文學,被特別選派出來,擔任萊昂納爾等人的陪同與嚮導。

他們將負責回答各位尊貴客人的任何疑問,並向他們介紹紐約的風土人情、歷史建築,或者一切他們感興趣的事物。

萊昂納爾被引導到了其中一輛金色馬車前,等候在那裡的年輕嚮導,都是十六七歲的年紀,充滿青春活力。

男子身材挺拔,穿著合體的西裝;女子則容貌秀美,舉止優雅,穿著一條淡藍色的長裙。

負責介紹的官員對萊昂納爾說:「索雷爾先生,這兩位將是您在紐約期間的嚮導。

這位是小約翰·皮爾龐特·摩根先生,這位是他的妹妹,安妮·摩根小姐。

他們都是摩根家族最優秀的年輕人!」

摩根家族?萊昂納爾心中微微一動,他當然知道這個姓氏背後代表的那個金融帝國。

小約翰·皮爾龐特·摩根先上前一步,用流利的法語說道:「索雷爾先生,非常榮幸能擔任您在紐約的嚮導。

我們都拜讀過您的作品,尤其是《福爾摩斯探案集》,精彩極了。」

安妮·摩根也微笑著行了一個屈膝禮,聲音清脆:「歡迎您來到紐約,索雷爾先生。

我們期待能讓您感受到這座城市的熱情。」

萊昂納爾禮貌地迴應:「非常感謝,摩根先生,摩根小姐。麻煩你們了。」

其他作家也分別被引到了各自的馬車前,與他們的年輕嚮導會麵。

隨後,九位法國作家,在各自年輕嚮導的陪同下,登上了那九輛耀眼的金色馬車。

隨著車伕輕輕揮動韁繩,馬匹邁開步子,這支金色的車隊,在注視和歡呼中,緩緩啟動,駛向紐約曼哈頓的腹地……

(三更結束,求月票,謝謝大家!)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報