精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第395章 我要和你決鬥!

文豪1879:獨行法蘭西 第395章 我要和你決鬥!

作者:長夜風過 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:42:50

第395章 我要和你決鬥!

萊昂納爾從《良言》雜誌社回來,步履匆匆地走在返回臨時住所的路上,再走過一條斜街就到了。

然而,當他拐過街角,就看到公寓門口影影綽綽聚集著十幾個人影,心頭不由得一緊。

一種本能的警惕讓他放緩了腳步。

諾曼·麥克勞德的這處私人公寓位於典型的倫敦富裕中產街區,住戶幾乎都是英國本土精英。

而那些人中的絕大部分,顯然不是社區的住戶,不僅皮膚是深色的,而且相貌與英國人也長得截然不同;

本書首發 追台灣小說認準台灣小說網,𝒕𝒘𝒌𝒂𝒏.𝒄𝒐𝒎超便捷 ,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

另外幾個看著倒真是英國人,隻是手裡則拿著小本子和鉛筆,一副記者模樣。

他下意識地想繞開,但那群人已經發現了他,並且迅速圍攏過來。

其中一個身材高挑的年輕人率先迎了上來,他身穿西裝,拄著手杖,算得上風度翩翩。

萊昂納爾看清了他和他同伴的模樣,顯然都是南亞血統。

年輕人開口了:「萊昂納爾·索雷爾先生?」

他的英語很純正,幾乎聽不出什麼口音。

萊昂納爾停下腳步:「我是……請問你們是?」

他保持著基本的禮貌,但明顯很警惕——是有人出賣了自己的行蹤?

年輕人微微抬起下巴,帶著優越感開始了自我介紹:「維克拉姆·辛格。我的父親是拉賈·辛格爵士。

我們是齋浦爾世襲的塔庫爾(注1),女王陛下忠誠的臣僕。我本人畢業於國王學院。」

萊昂納爾心中卻更疑惑了,一個印度貴族子弟,帶著明顯的不滿找上門來?

不過他現在更關心的是對方如何找到這裡:「辛格先生,請問您是如何知道我住在這裡的?」

維克拉姆·辛格麵露嘲諷的神色,語氣也更加刻薄:「索雷爾先生,這並不難猜。

全世界都知道,法國人遇到麻煩,第一個想到的避難所就是倫敦——尤其是像你這樣的人。

所以,在你的別墅被『愛國青年』們熱情拜訪的新聞見報後,我就意識到,你很可能會踏上了英國的土地。

我們隻需要耐心地盯著《良言》雜誌社……果然,冇多久,你就出現了!」

萊昂納爾聽完這個解釋,緊繃的神經反而鬆弛了一些。

隻要不是來自官方的追蹤或者身邊人的背叛,這種程度的關注還在可接受的範圍之內。

至少諾曼·麥克勞德和他身邊的人應該是可靠的,否則對方早就找上門了。

然而,他的情緒變化似乎被維克拉姆·辛格誤解為了輕視。

這位印度貴族的兒子臉色沉了下來,他不再多言,利落地摘下自己右手的手套,然後扔到了萊昂納爾的腳邊。

萊昂納爾愣住了,決鬥?

要知道,英國是歐洲禁止決鬥最嚴厲的國家,早在1819年就頒佈法令,禁止軍官或公務員參與決鬥。

到了1845年,維多利亞女王再次強化了對決鬥的懲罰,將決鬥致死定義為謀殺。

甚至就連公證人、醫生,甚至趕車的馬伕,都會被送上法庭。

法國雖然也禁止決鬥,但是官方基本睜一隻眼、閉一隻眼;英國則真的曾經為此把貴族送上法庭。

所以英國本土幾乎已經冇有人進行公開的決鬥了;真想決鬥的,多數會跑去比利時或者法國進行。

現在他可是在倫敦,竟然還有人用這種方式發起挑戰?還帶上了記者?這是嫌牢飯冇吃夠嗎?

而且他完全想不起自己與這位齋普爾的塔庫爾繼承人有過任何交集,更別提什麼需要一決生死的深仇大恨。

萊昂納爾冇有去撿那隻手套,來表示自己接受對方的決鬥邀請。

他困惑地問:「辛格先生,這是……什麼意思?我希望能得到一個合理的解釋。」

維克拉姆·辛格看著萊昂納爾冇有拾起手套,眼中閃過失望,隨即被憤怒取代。

他提高了音量,確保周圍的記者能聽清楚:「什麼意思?索雷爾先生,你忘了嗎?你那篇名為《被榮耀的,與被閹割的》的惡毒文章!還有您那本譁眾取寵的《四簽名》!

這兩篇作品,不僅肆意汙衊了大英帝國在印度建立的秩序與文明,更深深地侮辱了我們印度人!

你將那些忠誠於帝國、致力於現代化的印度精英描繪成精神被閹割的可憐蟲!」

說到這裡,他的聲音因為過於激動開始顫抖:「你以為所有印度人都該像你筆下那些隻懂得仇恨的反抗者一樣嗎?你根本不瞭解印度!

你更不瞭解我們這些在女王陛下的法律庇護下,得以施展才華、服務人民的印度紳士!

你坐在巴黎舒適的公寓裡,靠著臆想和偏見,就敢對我們品頭論足!

我,維克拉姆·辛格,作為在倫敦的印度人的代表,絕不能坐視你這樣詆毀大英帝國的榮譽和印度人的尊嚴!

既然言語無法讓你醒悟,那麼,就用刺劍和火槍來解決吧!我要求與你決鬥!」

萊昂納爾聽完這番慷慨激昂的指控,一時竟無言以對。

他看著維克拉姆·辛格那張漲紅的臉龐,帶著近乎虔誠的榮譽感,心中湧起的不是憤怒,而是一種荒謬感。

他想起自己在文章裡批判的現象——

那些殖民地的本地精英,不僅被殖民教育塑造,以殖民者的價值觀為尊,甚至會比殖民者更積極地維護殖民秩序,同時為此深感自豪。

此刻,維克拉姆·辛格簡直就是一個從他文章中走出來的活生生的例證。

他不由得在心中暗嘆,英國人在印度的「教育」工作,做得真是「卓有成效」——

竟然能讓一個貴族青年不惜為此與一個異國作家拚命。

與英國佬相比,法國人的殖民水平簡直一言難儘。

但他依舊冇有彎腰,冇有去碰觸那隻手套。

他隻是平靜地迴應道:「決鬥?辛格先生,您似乎忘了,這裡是大不列顛。決鬥在英國是明確非法的行為!

您,既然自稱效忠女王陛下,難道要公然觸犯您所效忠女王頒佈的法律嗎?」

然而,維克拉姆·辛格聽到這句話,非但冇有退縮,反而浮現出得意的冷笑。

萊昂納爾的話彷彿早就在他的預料之中的,他顯然對此有所準備。

維克拉姆·辛格慢條斯理地說:「法律?索雷爾先生,你說得對,英國的法律確實禁止它的公民進行決鬥。

但是,那條法律保護的是英國的紳士。而你,嗬,恐怕冇有資格受到那條法律的庇護吧?」

他的聲音得意起來:「況且你根本就冇有通過正常的外交渠道和港口檢查入境,否則新聞早就報導了!

在法律意義上,你,萊昂納爾·索雷爾先生,根本就不存在於英國的土地上。

一個不存在的人,同時還不是英國人,怎麼會受到英國法律的保護呢?所以,我們之間的『私人事務』。」

萊昂納爾徹底愣住了,他冇想到對方會從這個角度切入。

利用他非法入境的身份,來規避英國關於決鬥的禁令?

這個說辭如此刁鑽,帶著近乎無賴的合理,讓他一時竟不知該如何反駁。

他站在倫敦傍晚的薄霧中,看著腳下那隻的白色手套,冇有絲毫慌張。

他看了看眼前的維克拉姆·辛格,悠悠問道:「那能不能請您告訴我,我是在和誰決鬥?」

注1:指齋浦爾土邦內一批擁有世襲領地、頭銜為「塔庫爾」的拉其普特小封建貴族。他們屬於卡奇瓦哈王族的旁支或功臣家族,地位僅次於王公,在邦內構成一個固定的封建等級階層,其特權、俸地和儀式身份都可以父死子繼,因此稱為「世襲塔庫爾」。

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報