精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第341章 送助攻的美國佬!

第341章 送助攻的美國佬!

四月底的巴黎,春光正好,但一則略顯古怪的新聞,開始出現在一些報紙上。

一個名叫阿爾弗雷德·索思威克的美國牙醫,來到了巴黎。

他並非來進行學術交流,而是帶來了一項他發明的「人道主義裝置」——主要用於高效地處死流浪狗。

索思威克醫生選擇在巴黎市政衛生部門官員和幾位記者麵前,進行了一次公開演示。

地點就在一處靠近城郊的空地上。

不少巴黎的閒人從《小巴黎人報》《小日報》上看到了這則預告,然後烏泱烏泱地跑去圍觀。

所以到了演示的當天,現場圍了不少人,有市政官員,有記者,當然最多的就是看熱鬨的市民。

空地中央,設有一個簡陋的木架,看起來像某種刑具的縮小版。

旁邊放置著一台嗡嗡作響的發電機,粗重的電纜連接著木架上的金屬片。

阿爾弗雷德·索思威克是個留著絡腮鬍的中年人,神情帶著美國人特有的自信。

他指揮助手從籠子裡拖出一條瑟瑟發抖的流浪狗,將它固定在木架上,確保金屬片與狗的身體充分接觸。

阿爾弗雷德·索思威克高聲說道:「先生們!巴黎的流浪動物問題日益嚴重,但傳統的捕殺方式既低效又血腥。

我的『狗必死』,利用現代科學的偉大力量——電能!

它可以在瞬間結束它們的生命,毫無痛苦,這是文明的進步!」

他揮了揮手,助手合上了電閘。

一陣更加劇烈的「嗡——」聲響起,伴隨著劈啪作響的電弧閃動著。

木架上的狗身體猛地僵直、劇烈抽搐,然後在某一瞬間忽然癱軟下去,不再動彈。

空氣裡瀰漫開一股淡淡的焦糊味。

整個過程,不超過20秒鐘。

圍觀的人群中發出一陣低低的驚呼,有人麵露不忍,轉過頭去;也有人顯得饒有興致,津津有味地議論著。

市政官員們交頭接耳,似乎對裝置的「效率」表示滿意。

索思威克醫生頗為得意,他關掉髮電機,拎起那條死狗,走到官員、記者和市民們麵前,得意洋洋地向他們展示。

「看,多麼迅速!幾乎冇有任何掙紮和痛苦!這完全可以推廣!

不僅能用來解決貴市的流浪狗問題!甚至可以用於屠宰場……」

圍觀者紛紛點頭,巴黎的流浪貓狗確實已經過於氾濫了,傳統的屠宰方式效率太低,而且屢遭抗議。

這時,一位《晨報》的記者擠上前提問:「索思威克醫生,您聲稱這個過程是『人道』和『無痛』的,依據呢?

另外,這種強度的電流,如果用在更大的動物,甚至……人身上,會怎麼樣?」

或許是被演示的成功衝昏了頭腦,索思威克醫生不假思索地脫口而出:「依據?結果就是最好的依據!

它死得如此之快,難道還不夠說明問題嗎?至於用在人身上……」

他頓了頓,臉上甚至露出興奮笑容,比劃著名說道:「理論上當然可以!隻需要按比例放大這個裝置

——一個足夠堅固的椅子,更強大的發電機,電極固定在頭部和腿部……

我相信,它同樣能成為一種非常高效且人道的處決方式!遠比絞刑和斬首更文明!這將是司法的未來!」

他的話,就像給人群施了魔法。

原本還在討論流浪狗問題的人們,瞬間安靜了下來,所有的目光都集中在這個口若懸河的美國牙醫身上。

一個市民喃喃自語:「處決……用人?」他的臉上露出恐懼的神色。

另一個圍觀者聲音顫抖起來:「上帝啊,他用狗做實驗,最終是想用在人身上?」

記者們立刻圍攏上去,更加詳細地追問關於「電椅」的細節構想。

電,原來不僅僅是帶來光明的天使,也是能瞬間奪走生命的死神!

……

《小巴黎人報》和《晨報》在第二天都用相當大的篇幅報導了這次演示。

但是報導的重點完全偏離了流浪狗問題,集中在了索思威克醫生關於「電刑」的駭人言論上。

《電力的黑暗麵!美國牙醫宣稱可發明「電椅」處決人類!》

《光明與死亡,電流的雙重麵孔!》

報導詳細描述了演示過程,並大段引用了索思威克關於「電椅」的設想,字裡行間充滿了悚動。

甚至請來了電力專家,向社會大眾科普電力的知識。

巴黎公眾的反應是劇烈的!

一直以來,「電」在普通市民心中,更多是與光明,與即將在喜劇院登場的絢麗效果聯繫在一起。

「電」代表著進步、安全與現代文明。

然而,索思威克的演示和言論,卻展示了電的毀滅性力量。

咖啡館裡,人們開始憂心忡忡地討論電的危險。

「你們看到報導了嗎?那個美國人說,電可以殺人!」

「太可怕了!我昨天還覺得電燈比煤氣燈安全多了……」

「報紙上說了,電燈那點電電不死人!」

「如果劇院裡那些電線漏電……天啊,我想想都覺得渾身發麻!」

「誒,這點你倒是說對了,據說被電以後的反應就是『渾身發麻』!」

「那也比煤氣燈好,煤氣泄漏每年都引發火災。」

「你忘記尼斯劇院的火災了?天啊,死了60多個人,還隻是有屍體的……」

……

聖日耳曼大道117號的公寓書房裡,萊昂納爾將幾份刊登了索思威克新聞的報紙攤在書桌上,笑出了聲。

冇有想到這個美國人竟然替自己給「電」做了一次大規模的科普。

在尼斯劇院大火之後,電燈被塑造成安全的象徵,他不得不煞費苦心地修改了《雷雨》的結尾。

他將「安托萬」和「芬妮」的死亡方式,從原著中誤觸漏電電線,改為了在雷雨之夜,被倒塌的莊園廊柱砸中身亡。

這倒是這個時代能在報紙上見到的新聞。

雖然這樣修改避免了在「安全電燈」的背景下出現「電死人」的突兀感,但太過於生硬了。

比起原著那種更具象徵意味的電擊死亡,那種命運無常的悲涼感也被大大削弱了。

萊昂納爾已經做好打算,在電力普及之後,他會將結尾再次修改成被電擊致死。

現在,情況不同了。

索思威克的演示和言論,強行給巴黎市民進行了一次「電可殺人」的科普。

儘管過程令人不適,但一個客觀結果是:公眾現在能夠理解,並且相信「電」是足以致命的。

之前修改劇本的理由,已經不存在了。

不僅如此,萊昂納爾敏銳地意識到,「安托萬」和「芬妮」被電死,一定會再次引發熱議,等於是蹭了熱度。

他必須再次修改劇本,將結局改回去!

五月五日的首演,註定不會平靜……

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報