精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第321章 陀思妥耶夫斯基之死(補更3)

第321章 陀思妥耶夫斯基之死(補更3)

整整過了半個小時,陀思妥耶夫斯基的嘴唇才微弱地翕動了兩下。

安娜湊上去,把耳朵貼在他的嘴邊;過了一會兒,她回頭看了萊昂納爾一眼。

然後開始低聲向自己的丈夫說了幾句話,萊昂納爾雖然聽不懂,但知道應該是介紹自己。

陀思妥耶夫斯基緩緩睜開眼,看向坐在床邊的萊昂納爾:「抱歉……索雷爾先生……讓你看到我這副樣子……

我很想和你聊一聊,我看過你的小說……但我的時間不多了……死神……我已經能看見他就坐在這個屋子裡了……」

這個生動的修辭嚇得萊昂納爾連忙站了起來。

他近前俯下身,真誠地說:「陀思妥耶夫斯基先生,請別這麼說。

如果有什麼我能幫上忙的,任何小事,請您儘管吩咐。」

作家微微搖了搖頭,似乎連說話的力氣都在流失。

他重新閉上眼睛,歇了一會兒,然後轉向他的妻子,開始斷斷續續地交代後事。

萊昂納爾靜靜地站在一旁,他聽不懂俄語,隻能用眼睛記下這一切。

他看著這位前世在課本和論文中無數次研讀、分析的文學巨匠,此刻正毫無遮掩地展現著生命最後的脆弱。

到了晚上6點鐘左右,陀思妥耶夫斯基的精神似乎好了一些。

他把孩子們叫到了跟前——兒子費佳和女兒柳芭。

他用顫抖的手撫摸他們的頭髮,奄奄一息地為孩子們祈福。

然後,他讓安娜打拿來一本《福音書》並打開。

安娜強忍著悲痛,開始為他朗讀裡麵的內容。

聽完後,陀思妥耶夫斯基將《福音書》鄭重地送給了兒子費佳。

然而,這短暫的平靜彷彿是暴風雨前的假象;不久後,他又一次開始吐血,比之前更加凶猛。

隨後,他失去了意識。

晚上8點鐘左右,一位神父被請來,為陀思妥耶夫斯基做了臨終禱告。

8點30分,死神降臨了——

費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基,停止了呼吸。

房間裡響起了安娜和孩子們壓抑不住的痛哭聲。

萊昂納爾默默地低下頭,心中充滿了難以言喻的震撼與悲涼。

他再次親眼見證了一個時代的落幕,一個偉大靈魂的逝去。

福樓拜的去世,因為有過一次「預演」,所以他一直有心理準備;

而陀思妥耶夫斯基之死,卻完全在「計劃」外。

萊昂納爾當然知道陀思妥耶夫斯基的生卒年,但冇事誰老把這些數字放在心上啊?

他現在的情緒十分複雜,也不知道該不該後悔自己的這次拜訪

一直到晚上10點,萊昂納爾幫助安娜處理了一些最初的混亂,安慰了驚恐的孩子們……

直到有親戚聞訊趕來,他才懷著沉重的心情,離開了這個被巨大悲傷籠罩的家。

這天晚上,萊昂納爾一夜未眠……

第二天,陀思妥耶夫斯基逝世的訊息像野火一樣傳遍了整個聖彼得堡,並通過電報迅速傳往巴黎乃至整個歐洲。

歐洲文學界為之震動,各種弔唁的電報如雪片一般飛到聖彼得堡。

冇過多久,庫茲涅奇巷5-2號便開始陸續有親友趕來弔唁。

作家的遺體被安放在書房中央的靈床上,周圍點著長明燈和大蠟燭。

1881年1月30日,著名畫家伊萬·克拉姆斯柯伊趕來,為逝者繪製了一幅鉛筆素描,捕捉下了那飽經苦難的遺容。

同一天,攝影師康斯坦丁·沙皮諾也拍攝了逝者躺在靈柩裡的照片。

在整整三天時間裡,登門弔唁的人流絡繹不絕。

密集的人流從正門進來,另一股人流則從後門擁進各個房間,然後在書房駐足。

有時候,那裡的空氣是如此混濁,氧氣是那麼稀少,以致靈柩周圍的長明燈和大蠟燭都熄滅了。

萊昂納爾也再次來到陀思妥耶夫斯基家中,加入了弔唁者的行列。

他看到了俄羅斯的皇太子亞歷山大派來官員,宣佈政府將提供喪葬費和承擔子女教育費用。

但安娜·格裡戈利耶芙娜卻謝絕了喪葬費的資助,她堅持要用丈夫掙來的錢安葬他,並教育子女。

由於萊昂納爾是此刻唯一身處聖彼得堡的法國知名作家,他也很快收到了來自巴黎的電報。

分別來自伊萬·屠格涅夫和法國作家協會,內容不約而同:

委託他作為屠格涅夫個人,以及法國文學界的代表,在陀思妥耶夫斯基的葬禮上致辭。

這是一個沉重的榮譽,他必須為這位敬仰許久,卻隻有一麵之緣的巨匠,說出法國同行的哀思。

1881年1月31日,一個陽光和煦的週六。

送葬隊伍於上午11點從陀思妥耶夫斯基家出發,前往亞歷山大·涅夫斯基修道院。

萊昂納爾很早就來到了現場,他知道這將是一場為逝者「封聖」的葬禮。

從此,為知名作家舉辦盛大的葬禮,就成了俄羅斯的傳統。

You’ll never believe why I moved to… Taichung

My life in emojis: ✈️, 🏄, 🍣, 🚵‍♂️

MeetSingles

You’ll never believe why I moved to… Taichung

My life in emojis: ✈️, 🏄, 🍣, 🚵‍♂️

MeetSingles

Looking for someone in Taichung today

Willing to lie about how we met

Singleflirt

Looking for someone in Taichung today

Willing to lie about how we met

Singleflirt

他看到巷口以及沿途的街道上,早已聚集了成千上萬的民眾。

學生們高舉著係黑紗的花圈,各式各樣的十字架和旗幟在人群中晃動。

人們安靜地等待著,臉上寫著真實的悲痛與不捨,如此壯觀感人的場麵,在聖彼得堡是前所未有的。

靈柩被抬出時,人群出現了騷動,許多人試圖上前觸摸靈柩,或是將手中的鮮花拋灑上去。

送葬的隊伍緩慢地移動著,沿著弗拉基米爾大街走向涅夫斯基大街。

萊昂納爾走在隊伍中較為靠前的位置,他能聽到周圍壓抑的哭泣聲,看到沿途建築物視窗探出頭的人們。

萊昂納爾看到了各式各樣的人:知識分子、學生、工人、小市民、貴族……

與沙龍裡那些附庸風雅的讚美截然不同,這時候的沉默,纔是對作家一生最好的評價。

陽光照在積雪上,反射出刺眼的白光,與黑色的送葬隊伍形成強烈的反差。

經過兩個小時的緩慢移動,隊伍最終抵達了亞歷山大·涅夫斯基修道院的季赫溫墓地。

墓穴旁已經聚集了更多的人,包括幾乎整個聖彼得堡的文化界名流,甚至有人從莫斯科趕了過來。

葬禮儀式莊嚴而肅穆。

友人的致辭一個接著一個,終於輪到萊昂納爾了。

萊昂納爾深吸一口氣,走到了人群前方。

他穿著黑色的禮服,身形挺拔,在眾多的俄國麵孔中顯得有些突出。

無數道目光聚焦在他身上,有好奇,有期待,也有審視。

他環視了一圈周圍沉痛的人群,然後目光落在那個樸素的靈柩上,開始了他的致辭。

(請假的三更補完了)

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報