精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古代言情 > 文豪1879:獨行法蘭西 > 第319章 這都是我的錢!

文豪1879:獨行法蘭西 第319章 這都是我的錢!

作者:長夜風過 分類:古代言情 更新時間:2026-03-15 15:42:50

第319章 這都是我的錢!

儘管身體叫囂著需要休息,但緊迫的時間表,還是讓萊昂納爾在第二天早晨掙紮著起身。

窗外,聖彼得堡的天空依舊是灰濛濛的,積雪反射著微弱的天光。

他在酒店餐廳用了簡單的早餐,伊萬諾夫秘書早已在酒店大堂等候,並為他帶來一輛馬車和一名本地嚮導。

伊萬諾夫表示,在聖彼得堡期間,馬車與嚮導都是供萊昂納爾任意驅使的。

萊昂納爾也冇有客氣,把亞布洛奇科夫工廠的地址交給了這位叫做謝爾蓋的嚮導:「請送我去這裡。」

亞布洛奇科夫的工廠位於城市的邊緣區域,廠房頗為簡陋。

追台灣小說神器台灣小說網,ⓣⓦⓚⓐⓝ.ⓒⓞⓜ超靠譜

在工廠辦公室,萊昂納爾見到了這位著名的發明家。

年紀還不到四十,麵容消瘦,眼神滿是疲憊。

帕維爾·亞布洛奇科夫的法語就冇有那麼「純正」了,帶著俄語腔:「索雷爾先生,歡迎您。

說實話,收到您的電報我很意外。您為什麼會對我的『電蠟燭』感興趣?」

萊昂納爾真誠地道:「不僅僅是感興趣,亞布洛奇科夫先生。

我迫切需要您的專業幫助,來實現一個藝術上的構想。」

他再次闡述了《雷雨》的劇本構思以及所需的燈光效果:「……我需要短暫、劇烈、可重複的強閃光來模擬閃電。

亮度必須足以在瞬間壓倒舞台上其他的光源,能讓觀眾看到演員臉上的驚恐。

同時,我還需要一些相對柔和的光源,來營造雷雨前悶熱窒息的氛圍……

總之,我想讓舞台上不同空間的光影顯得層次。」

亞布洛奇科夫認真聽著,表情越來越微妙:「戲劇性的燈光……很有趣的應用方向。」

他沉吟了一會兒,才繼續道:「您知道,我的『蠟燭』最初是為公共照明設計的。

它穩定,明亮,但正如您所見,控製其精確的開啟和關閉,尤其是快速閃爍,並不容易。」

萊昂納爾追問:「不能通過控製電路來實現嗎?比如,快速接通和切斷電流?」。

亞布洛奇科夫點點頭:「理論上可以。但強烈的電流衝擊會極大地縮短碳棒的壽命,也可能損壞調節器。

而且,多次快速啟動,光弧的穩定性會變差,閃爍和噪音會更明顯。」

他頓了頓,看著萊昂納爾:「所以,您需要的不是標準的照明產品,而是定製的特殊型號,還需要配套的控製器。」

萊昂納爾肯定地說:「這正是我前來拜訪的原因。法蘭西喜劇院願意為這樣的定製支付額外的費用。

我相信,如果能在喜劇院這樣的舞台上成功應用,將極大地推廣您的發明,向整個歐洲展示它在藝術領域的潛力。」

亞布洛奇科夫眼中閃過一道光。

他曾在巴黎展覽會上風光無限,但商業推廣並不順利,競爭對手的壓力也越來越大。

他知道美國人和英國人都造出了更廉價的電燈,自己的產品如果再不鋪開,很可能就會被淘汰。

如果能打開戲劇演出這個高階市場,無疑是一條新的出路——要知道歐洲有大大小小的劇場超過3000個。

亞布洛奇科夫終於露出了笑容:「您說服我了,索雷爾先生。是的,我可以為您定製一批『電蠟燭』。

我會調整碳棒配方和電磁結構,優化它的效能。雖然不敢保證完美無缺,但應該能達到您要求的戲劇性效果。

我還可以設計一種手動的快速斷路器,由專門人員在後台根據指令操作。」

接下來的時間,兩人就技術細節進行了更深入的討論。

萊昂納爾憑藉超越時代的理念提出需求,亞布洛奇科夫則從工程實際出發評估可行性。

雙方相談甚歡,初步確定了定製規格、數量和交貨時間。

離開亞布洛奇科夫的工廠時,萊昂納爾心中一塊大石落地。

最關鍵的技術供應商問題,看來已經解決了。

剩下的,就是巴黎那邊的劇院改造和特斯拉的控製係統設計了。

——————

事情辦得順利,萊昂納爾心情輕鬆了不少,馬車載著他返回酒店,穿梭在聖彼得堡的街道上。

積雪覆蓋的城市別有一番風情,但他歸心似箭,隻想儘快結束這趟寒冷的旅程,回到巴黎投入工作。

路過一條看起來頗為繁華的商業街時,一家書店的招牌吸引了他的目光——「巴黎書屋」。

這家書店的法文招牌在俄文的環境中格外顯眼。

萊昂納爾忽然看到了什麼,馬上搖了一下車裡的鈴鐺:「停一下。」

這不是因為他忽然來了興趣,想看看在俄國,哪些法國作家的作品受歡迎。

而是他發現在這家書店的櫥窗玻璃上,貼著一張海報,上麵是一個男人的側麵剪影:獵鹿帽、鬥篷、長菸鬥。

海報上的GG語同樣是法語:

【《血字的研究:倫敦奇案》單行本今日發售!】

萊昂納爾都懵了,《血字的研究》英文版連載上個月剛剛結束,法文版要則要到這個月底。

You’ll never believe why I moved to… Chang-hua

My life in emojis: ✈️, 🏄, 🍣, 🚵‍♂️

MeetSingles

Looking for someone in Chang-hua today

Willing to lie about how we met

Singleflirt

Looking for someone in Chang-hua today

Willing to lie about how we met

Singleflirt

Looking for someone in Chang-hua today

Willing to lie about how we met

Singleflirt

所以單行本壓根就還冇有開賣,這家「巴黎書屋」哪來的單行本?「倫敦奇案」又是什麼鬼?

戴好皮帽,萊昂納爾火急火燎地下了馬車,推門走進書店。

「巴黎書屋」裡麵溫暖而安靜,書架林立,果然是以法文書籍為主,偶爾有一些俄文書。

雨果、巴爾紮克、福樓拜、左拉……這些法國文豪的作品占據了顯眼位置。

然而,當他走到一個書架前時,腳步猛地頓住了。

書架最醒目的位置,擺放著好幾排裝幀統一、標題聳人聽聞的小說:

《血字的研究:倫敦奇案》、《夏洛克·福爾摩斯探案集》、《萊昂納爾·索雷爾驚悚故事選》……

作者署名無一例外,都是「萊昂納爾·索雷爾」。

萊昂納爾的呼吸一滯。

他伸手抽出一本《血字的研究:倫敦奇案》,快速翻閱起來。

內容確實是他在《良言》雜誌上連載的版本,即使印刷質量不錯,紙張也好,但顯然也是未經授權的盜版!

他又拿起那本所謂的《探案集》,裡麵不僅有《血字的研究》,還有一些不知從哪兒拚湊來的偵探故事。

而《驚悚故事選》更是離譜,將他早期發表的《老衛兵》、《米隆老爹》等風格迥異的作品胡亂歸類。

封麵設計完全是廉價的地攤貨!

一股熱血猛地湧上萊昂納爾的頭頂,稿費、版稅可是他的收入來源!

「這都是我的錢!」

在俄國,這些無恥的書商竟然如此明目張膽地盜版、篡改、拚湊他的作品,大肆售賣。

而他卻冇有收到哪怕一個戈比的版稅!

他感到一陣眩暈,不是因為疲憊,而是因為憤怒。

他緊緊攥著那本粗製濫造的《探案集》,店裡的暖空氣此刻變得令人窒息,讓他喘不過氣。

「先生,您對這本書感興趣嗎?」一個店夥計注意到他,走過來招呼道,用的也是法語。

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報