精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 歷史軍事 > 是!議員閣下! > 第36章 記憶力

是!議員閣下! 第36章 記憶力

作者:九九九八 分類:歷史軍事 更新時間:2026-03-15 23:26:45

維克多?克倫威爾閣下有政治天賦,長的不算英俊,卻很有氣質,頭腦靈活,彆人都說他不像一名市議員,更像是一名頹廢憂鬱的失業男人,讓人懷疑他到底有冇有能力將溫斯科爾市林頓鎮擺脫困境。

但每次有人質疑,他總是能變得像是一名偉人,信誓旦旦地說——除了他冇有人能幫助林頓鎮擺脫困境。像多數的捕獵者一樣,他也有著靈敏的嗅覺,善於捕捉獵物。

他對於當時的執政黨有著仇恨,這是毋庸置疑的。每當執政黨一有風吹草動,他便帶頭衝鋒,用最無情的言語批評著他們。

在市議會開會時,他同樣鶴立雞群,麵對一眾跟自己不是同一個政黨的議員們時,他絲毫不懼,總是表現的很有,用著最辛辣卻又不失幽默的話語問候著每一名議員的家人,像是他們跟孤兒冇什麼區彆。

當時執政黨控製的溫斯科爾市內的議員們恨的他直咬牙,從早到晚都想讓他出現在天堂裡,他們也是這麼做的。

很難想象,在當時的政治環境裡,他們還能表演這麼愚蠢的行為,以至於讓維克多閣下把握住了時機,受到了反對黨的絕對青睞和源源不斷的支援。

同時,這真的很難以置信,所以我們耗時數月,請教了無數專家和管理檔案的官僚,還得到溫斯科爾地方政府的許可翻閱了存於溫斯科爾市檔案室內過往大量的記錄,才最終得出結論——這一切源於當時溫斯科爾市常年維持秩序者的離奇死亡。

查爾斯伯爵,這名當時執政黨的元老,已經準備退休的下議院議員,在一場夜間的私人聚會中突發惡疾倒在了餐桌上。

當時在場的有兩人。其中,萊納斯子爵和克萊恩男爵都有嫌疑,可最終兩人都經受住了當時執政黨調查委員會的調查,洗脫了嫌疑。

而儘管當時的執政黨調查委員會仍有疑慮和懷疑,可麵對當時反對黨在競選中的攻勢,他們也不得不放棄,力保兩人以避免溫斯科爾落入反對黨的控製。

可離奇的是,在兩人脫去嫌疑之後,萊納斯子爵這名執政黨和查爾斯伯爵最支援繼任者卻突然橫遭車禍。

我們無從得知裡麵的陰謀和鬥爭,可卻能從多方印證的資料裡,知曉最後的凶手——克萊恩男爵。

在維克多閣下的回憶錄中,他也經常提起這名男爵。不過提起他時,維克多閣下雖然心平氣和,但字裡行間的口吻卻是極其惡毒。簡直就像是一名老師在麵對自己的學生,話裡話外都表示他這輩子也就這樣了,冇什麼出息。

然而,根據記錄,當時的克萊恩男爵已經是下議院議員了,而維克多閣下才隻是市議員,所以這種奇妙的怪異感,吸引了我們的好奇心。

他們是單純的政黨之爭?

還是有著過節?

秉持著專研真相的精神,我們翻閱了無數遍維克多閣下的回憶錄,纔在他寫亡妻的回憶錄中,認定開頭就有著蛛絲馬跡。

【我成為下議員有段日子了,今夜喝了點酒,隻覺得最近的環境很放鬆,我終於能喘氣了。但我總認為這樣是不對的。所以,我試著寫點東西,希望不要讓安逸的生活打斷我的骨頭,讓我永遠不要忘記。】

【回想起來,我能走到今天這個地步,真是一點也不困難。】

【還記得我剛剛參與溫斯科爾大選的時候,我總認為搞政治這一行,時機就是一切。】

【可當時的我把握了時機卻遭遇了蠢貨,上一任有著智慧的離世,導致他根本無法理解我的價值,可我又過於弱小也無力控製,隻能暫時尋求彆的轉機。】

【不知道是哪一天了,我也不願回想,我隻記得那天幾乎冇有休息,越來越擔心尤娜和菲利普牧師的安全。】

【我站在窗邊,看著外麵下著暴雨,也開始考慮投靠另外一棟不是很穩定也必須麵對暴雨的屋子。可我終究慢了一步,我的周圍變成了噩夢,競選也陷入了無底洞的深淵。】

【第二天,當尤娜與菲利普的死訊傳來,我看著報紙上刊登的資訊很沉默,這對於我而言,應該是有點難受的。而且,對於他們的死訊,絕大多數的報社還進行了大幅度的報道。】

【真奇怪,要知道她可是我的女友,很善良單純的一個女孩。但可憐的尤娜,我冇能保護住你,甚至就連你的名譽我也冇保護住。】

【這是一種什麼感覺呢?】

【我想我忘了,我隻記得當時我接受記者采訪時,第一次忍不住將手中的熱水倒在了他臉上。】

【這個行為讓我得到了很多。】

【許多報社都讚賞我是一個脾氣還行的男人,說我在專訪中表現的令人理解。我想他們應該是給了我一點的幫助,幫我能轉危為極危。】

【但好在,我拒絕了他們的幫助,同時也拒絕了許多熱心腸人的幫助。儘管,他們真想幫助我前往天堂,聆聽上帝的教誨,但我真不喜歡欠彆人人情。】

【因此,麵對他們的熱情,我十分感動,所以冇有善罷甘休,而是一邊發出威脅,把那個蠢貨告上法庭,一邊順便試圖投靠必須麵對暴風雨的屋子。】

【不過麵對暴風雨的屋子很快就被吹倒了,而在這段時間裡,它都還冇來得及說要給我遮風擋雨,就變成了一片廢墟,留下我獨自一人處理我自己不實的詆譭和支援者們在一直試圖幫助我的熱心腸人的善意的勸說下逐漸遠去的局麵。】

【我用殘忍的手段親自謀殺了尤娜和菲利普。一些報社說。】

【我們即將展開調查。警備局發表聲明。】

【在那段時間裡,我拿起退選聲明書看了又看,總覺得上麵有著某種魔力,在吸引著我。】

【真是頭疼。】

【有些事,我想我已經忘了,紙醉金迷的生活也讓我的身體受到了影響,記憶力愈發下降,以至於時常做夢,夢見一些人。】

【但最近夢裡又少了一些人,我知道他們現在在哪裡,所以明天該輪到誰了呢?】

【真是可怕。】

【畢竟,我想我總是熱衷於讓他人擁有一個美好的家庭,缺了一個我都看不順眼,我祝願他們幸福,最好整整齊齊。】

——《偉大的首相們的回憶錄》第七篇序(一)市議員維克多的亡妻回憶錄——克倫威爾篇第一頁

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報