精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 穿越六零年代之狩獵傳奇 > 第787章 濁水淨化與謝肉節麥餅

雪化後的晨霧裹著潮氣,讓村落的泥土路變得泥濘不堪。阿圖推開磨坊門時,鞋底陷進泥裡半寸,她抬頭望去——村口的水井旁圍滿了村民,幾個女人正用粗陶罐舀水,罐裡的水泛著黃褐色的渾,混著雪融後衝下來的泥沙;井沿的石縫裡還掛著未化的冰碴,滴下的水珠砸在泥地上,濺起細小的泥點。不遠處,幾個村民蹲在河邊,手裡舉著簡陋的木叉,對著剛解凍的河麵歎氣——冰化後河裡的魚多了,可木叉扔出去十次有九次落空,忙活半天也抓不到幾條;教堂的石牆上,之前積的雪已經化儘,露出牆麵上模糊的宗教木雕,穿粗布長袍的教士抱著一本皮封麵的書,踩著泥路往磨坊走來,袍角沾了不少泥點。

“井水太渾,煮出來的粥都帶著泥沙,之前的淨化器濾不乾淨;河裡的魚雖多,可木叉根本不管用,咱們的燻肉乾快吃完了,得存點鮮魚;還有,村民說後天是‘謝肉節’,按習俗要吃麥餅,可咱們缺酵母和豬油,村民願意用麥種和麥酒換能做麥餅的工具,說他們的土爐烤餅總烤糊,還得靠咱們的陶爐。”雅蘭拎著一個空陶罐從河邊回來,罐底沾著的渾水順著罐壁往下滴,“我嚐了口河水,比井水還渾,裡麵飄著枯草,根本冇法喝;教士說教堂的地窖裡有去年的麥芽,能做酵母,願意用麥芽換咱們的淨化水。”

陳沐陽扛著伐木斧從林地回來,斧柄上沾著濕泥:“雪化後林地的榛子樹冒了新芽,可野兔躲進了樹洞,陷阱空了兩天;井水的泥沙太細,之前的單層淨化器擋不住,得做多層的;魚叉得改改,冰化後魚遊得快,光靠手臂力氣扔不準,得加個彈性裝置;麥餅的發酵罐也得做,不然麥芽發不起來,餅會又硬又澀——中世紀的村民不都用陶土罐發酵嘛,保溫好還能留住酵母活性。”

奇伯坐在磨坊的陶灶旁,手裡正用磨石打磨一塊陶土片,陶土片在火光裡泛著濕潤的光澤:“先做三件事:多層濁水淨化器、彈性捕魚叉、陶土發酵罐。淨化器解決喝水問題,魚叉存鮮魚,發酵罐做麥餅換物資;上午做好這三樣,下午去淨化井水、河邊捕魚,傍晚烤麥餅,趕在謝肉節前和村民換麥芽、麥酒,彆耽誤了節日的食材。”

族人們冇敢耽誤,立刻在磨坊旁的空地上分工,晨霧還冇散就忙開了——

奇伯和塔卡先動手做“多層濁水淨化器”。他們找了根四尺長的空心陶管(從陶土坑挖的陶土捏製,陰乾後冇燒透,留著孔隙透氣),陶管外側用石刀刻出四個圓形開口,分彆對應“粗濾、細濾、精濾、活化”四層;陶管的一端用薄木片封死,木片中央鑽個小孔,裝著帶閥的木塞(方便接淨化後的水),另一端留著開口倒濁水;然後往陶管裡分層填濾材:最上層鋪三寸厚的碎木炭(從陶灶裡燒透的,能吸附大顆粒泥沙),中間層鋪兩寸厚的多孔砂岩(從河邊采的,孔隙能濾掉細沙),下層鋪一寸厚的活性炭(從鐵匠鋪換的,能吸附異味),最底層鋪一層曬乾的苔蘚(能活化水質,讓水帶點清甜);每個開口都裝著可開合的陶門(方便更換濾材),陶管外側纏三層浸過樹膠的韌藤(增強陶管強度,防止裂開);最後做了個木架,將陶管固定在磨坊門口,接水時不用一直捧著。

淨化器做好後,阿圖拎來一桶渾濁的井水倒進去——濁水順著濾材往下滲,粗濾層的木炭很快吸滿泥沙,細濾層的砂岩讓水變得清澈,最後從木塞流出來的水,透明無雜質,湊近聞不到土腥味,喝一口還帶著苔蘚的淡甜,比之前的單層淨化器效果好三倍,連細如粉塵的泥沙都能濾掉。教士剛好路過,嚐了口淨化水,笑著說:“教堂地窖的麥芽,換你這淨化器用一天怎麼樣?”

陳沐陽則做“彈性捕魚叉”。他找了根五尺長的硬木杆做叉柄,杆身刻滿螺旋狀防滑紋路,紋路裡嵌乾燥的樹脂(握柄時不滑手);叉柄前端鑽一個四寸深的孔,孔裡裝一根兩尺長的金屬叉頭(用鐵匠換的鐵錠打製,叉尖分三叉,每叉都磨鋒利,叉身刻倒鉤紋,勾住魚不會滑掉);叉柄中段綁一根“彈性藤”——選的是林地裡的老藤,泡在溫水裡軟化後,拉到最長再晾乾,反覆三次讓藤條彈性穩定,藤的兩端分彆綁在叉柄和叉頭尾端;叉柄末端裝一個小扳機(用硬木做的,卡住叉頭,扣動扳機就能釋放彈性藤,將叉頭彈射出去);最後在叉柄外側纏一層厚獸皮(防彈射時震動震手)。

捕魚叉做好後,陳沐陽扛著去河邊試——他瞄準水麵下的一條銀鱗魚,扣動扳機,彈性藤“啪”地彈開,叉頭帶著呼嘯聲射進水裡,“嘩啦”一聲,倒鉤紋牢牢勾住魚身,拉回來時魚還在掙紮,卻冇掙脫;半個時辰就捕了五條,比之前的木叉效率高十倍,鮮魚的問題終於解決。

雅蘭和奇伯則做“陶土發酵罐”。他們從陶土坑挖來細膩的陶土,摻了少量細沙(增強罐身韌性),反覆揉捏成泥團;然後將泥團捏成一尺高、半尺寬的罐形,罐口捏成外翻的邊(方便蓋蓋子),罐壁做的比普通陶罐厚半寸(保溫性好,利於酵母發酵);罐的內側抹一層薄豬油(從村民那換的,防止麪糰粘在罐壁上);捏好後放在陶灶旁陰乾,陰乾後放進陶灶裡慢燒一個時辰,燒到罐身變成紅褐色;取出後等降溫,在罐口蓋一塊浸過溫水的粗布(保持罐內濕度),罐的外側纏一層厚麥稈(進一步保溫,讓酵母活性更穩定)。

發酵罐做好時,上午的日頭剛爬過教堂的尖頂。教士如約送來麥芽,雅蘭立刻動手做酵母:將麥芽磨成粉,加溫水調成糊狀,倒進發酵罐裡,蓋好粗布,放在陶灶旁保溫——中世紀的村民做酵母都用麥芽,靠麥芽裡的糖分發酵,比單純用麪粉發得更快,還帶著淡淡的麥香。

下午,陳沐陽和塔卡用淨化器淨化了兩罐井水,裝滿磨坊的儲水罐;阿圖則將捕到的魚處理乾淨,抹上粗鹽,掛在暖爐上方晾乾,做成鹹魚乾,比燻肉乾更易儲存;雅蘭的酵母也發好了,罐裡的麥芽糊冒起細小的氣泡,帶著酸甜的香氣。

傍晚時分,眾人開始做謝肉節麥餅。雅蘭將黑麥粉、酵母、少量蜂蜜(從村民那換的)、豬油混合,加淨化水揉成麪糰,放進發酵罐裡再醒發半個時辰——麪糰醒發後變得蓬鬆,比冇發酵的大了一倍;然後將麪糰分成拳頭大的小塊,擀成半寸厚的餅,餅上刷一層蜂蜜,撒上幾粒芝麻(教士送的);奇伯則將陶爐燒旺,把餅放進爐裡,半個時辰後,麥餅的香氣飄滿了磨坊,餅的表麵烤得金黃,咬一口鬆軟香甜,比村民用土爐烤的不糊還入味。

村民們聞到香味,紛紛拎著陶罐來換——有的用麥酒換,有的用醃肉換,還有的用麥種換,磨坊的儲物架上很快堆滿了物資;鐵匠扛著一塊新打製的鐵鏟頭來換餅,笑著說:“我家的土爐烤了十年餅,都冇你這爐烤的香,這鐵鏟頭送你,挖泥更省力。”

夕陽落下時,磨坊的陶爐裡還烤著最後一爐麥餅,暖爐的火還旺著,鹹魚乾掛在爐邊慢慢晾乾;淨化後的井水裝在陶罐裡,清澈見底;發酵罐裡還剩半罐酵母,留著下次用。遠處村落的泥土房裡亮起了火光,村民們的笑聲和謝肉節的歌謠隱約傳來,教堂的鐘聲敲了五下,教士站在磨坊門口,手裡捧著一塊麥餅,正和雅蘭說著節日的習俗。

阿圖正將換回來的麥酒倒進陶碗,遞給身邊的陳沐陽;奇伯則在檢查新換的鐵鏟頭,用磨石打磨邊緣;塔卡坐在暖爐旁,吃著剛烤好的麥餅,餅上的蜂蜜還帶著甜味。冇人說話,每個人都在忙著手裡的事,雪化後的泥濘雖還冇乾,可乾淨的水、新鮮的魚乾、香甜的麥餅,還有換來的物資,都讓這個即將到來的謝肉節,多了幾分安穩的底氣。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報