精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 純愛耽美 > 穿越六零年代之狩獵傳奇 > 第568章 鹽礦秘徑與合盟之基

合獵美洲豹的成功,如同投入平靜湖麵的石子,在兩大群體間漾開了更深層次的漣漪。語言的學習不再僅是生存所需,更帶上了幾分真誠交流的趣味。營地內,生硬的白土部落語詞彙使用得越來越頻繁,伴隨著手勢和圖畫,溝通的壁壘正被緩慢而堅定地鑿穿。

然而,鹽,依舊是維繫這條新興紐帶的核心物資,也是他們自身生存的命脈。依賴交易終非長久之計,且白土部落提供的鹽雖好,數量卻有限。

“我們需要自己的鹽源。”陳景行在研究了最新換來的、略帶潮濕的礦鹽後再次強調,“不是交換,是掌握。納波他們肯定有固定的采鹽點。如果能知道地點,甚至合作開采…”

這個想法很大膽,近乎於窺探對方的生存核心。但基於逐漸建立的信任和共同利益,並非完全冇有可能。

下一次交易時,阿圖冇有直接詢問鹽礦位置,而是采取了一種更迂迴的方式。她帶來了營地燒製的最好的幾個陶罐——容量大,質地均勻,耐燒——這顯然是儲存和運輸鹽的理想容器。同時,她還帶來了卡努姆精心製作的一套黑曜石刮刀和鑿子,工具的形狀是特意根據處理礦鹽的需求設計的。

禮物送上時,阿圖用新學的詞彙夾雜著手勢,表達了“禮物…為了…鹽…工作…更好”的意思。

納波看著那些明顯是為製鹽設計的精良工具和容器,眼中閃過驚訝和深思。他冇有立刻接受,而是與身邊的埃克低聲交談了許久。

最終,他抬起頭,冇有直接迴應關於鹽礦的話題,而是對阿圖做了一個“等待”的手勢,然後指向天空中的太陽,劃過一個較大的弧線,伸出兩根手指。

兩天後,不是在這裡,另有所指。

阿圖心中一動,點頭表示明白。

兩天後的清晨,按照約定,阿圖隻帶了卡努姆前往。納波那邊,也隻有他和埃克,以及另一名看起來最強壯的獵人。納波示意他們跟上獨木舟。

小舟並未向下遊他們的村落方向駛去,而是逆流而上,拐入了一條隱蔽的、被濃密藤蔓遮蓋的支流。河道狹窄,水流平緩,兩岸植被愈發古老茂密。

行駛了約莫半個時辰,納波示意停船。岸邊是一片不起眼的、長滿青苔的石灰岩峭壁。埃克上前,撥開一叢巨大的鹿蕨,後麵赫然露出一個僅容一人彎腰進入的洞口!一股濃鬱的、帶著鹹腥和礦物氣息的風從中湧出。

鹽礦入口!

納波率先鑽入,阿圖和卡努姆緊隨其後。洞內初極狹窄,但很快變得開闊。藉助火把的光芒,他們被眼前的景象震撼了——

這並非簡單的鹽泉,而是一個巨大的地下岩鹽礦洞!洞壁並非普通的岩石,而是大塊大塊晶瑩剔透的鹽晶體,在火把光下閃爍著潔白或微粉的光澤。人工開鑿的痕跡隨處可見:支撐的木樁、磨損的台階、堆積的廢料。深處傳來叮叮噹噹的鑿擊聲和隱約的說話聲。

這裡竟是白土部落一個活躍的鹽礦工地!

納波帶著他們深入,遇到了幾名正在勞作的部落民。他們看到外人,先是警惕,見到納波後才放鬆下來,但目光中依舊充滿好奇。阿圖看到他們使用簡陋的骨製和石製工具費力地鑿取鹽塊,效率很低。

納波指著鹽壁,又指了指阿圖帶來的黑曜石工具,點了點頭,眼中含義明確:你們的工具,在這裡能發揮大作用。

接著,他做了一個複雜的手勢,指向礦洞,又指向自己和阿圖,最後畫了一個圈。卡努姆努力理解著:“共享?合作?一起…開采?”

納波用力點頭。

他並非簡單地展示秘密,而是在提出一個正式的合作邀請!以蜂鳥穀隊伍提供的精良工具和技術(他們對黑曜石工具的打磨和使用顯然更高效),換取穩定的鹽礦份額和更深度的同盟關係。

這是一個重大的提議!意味著雙方的關係將從貿易夥伴提升為戰略同盟。

阿圖冇有立刻答應,她需要時間考慮,更需要回去與父親商議。她向納波做了一個“需要…商量…首領”的手勢(指了指自己的頭,又指向上遊營地方向)。

納波表示理解,並冇有強求。

離開鹽礦時,阿圖和卡努姆的心情久久不能平靜。這不僅是一個鹽礦,更是一個巨大的信任和機遇。

返回營地,彙報情況後,陳景行沉思良久。

“風險與機遇並存。”他緩緩道,“深入參與他們的鹽礦,意味著更深的捆綁,也意味著可能捲入他們內部的紛爭。但好處也是顯而易見的——穩定的鹽、更牢固的盟友、一個堅實的後方基地。”

“我認為可以答應。”阿圖分析道,“納波是智者,他提出合作,必然是經過了部落內部的商議。這對他們也有巨大好處。我們的工具能極大提升效率,減少傷亡。”

卡努姆也點頭:“埃克和他們獵人認可我們的實力。合作開采,我們可以派出人手參與護衛和部分勞作,既能學習他們的經驗,也能實際控製部分產出。”

最終,決定做出:接受合作提議。

下一次會麵,阿圖代表父親,向納波給出了肯定的答覆。雙方用最原始卻最鄭重的方式達成了協議——交換信物。阿圖將父親珍藏的一枚古老玉墜(來自蜂鳥穀先民)送給納波,納波則回贈了一柄用鹽礦深處找到的、結晶異常完美的巨大鹽晶斧(象征財富與權力)。

協議達成,合作立刻展開。

卡努姆和奇伯作為先遣隊,帶著全套黑曜石工具入駐鹽礦,負責技術指導和安保。他們改進了開采方法,用更堅韌的黑曜石鑿子替代骨器,用槓桿原理搬運大塊鹽石,效率倍增。

白土部落則提供了更多的人手和糧食補給作為交換。礦洞內,兩種語言、兩種文化的人開始並肩勞作,雖然溝通仍存障礙,但共同的目標和對彼此的尊重讓合作順利進行。

阿圖則定期往返,負責協調和運輸。陳沐陽也參與進來,負責記錄鹽礦的產出和物資交換。

一條從新營地向鹽礦的固定路線被建立起來,沿途設置了隱蔽的補給點和警戒哨。這條“鹽路”變得越發堅實可靠。

蜂鳥穀隊伍,終於在這片陌生的土地上,擁有了一個穩定的、可持續的資源點和強大的盟友。他們不再是漂泊的逃亡者,而是深深紮根下來,成為了這片雨林生態的一部分。

希望的根基,因鹽礦的合作而變得更加深厚牢固。重返家園的目標未曾改變,但實現它的力量,正在悄然彙聚、壯大。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報