來年春和景明,融境坪的藤枝剛抽出新葉,阿憶便領著小禾、阿暖,將第七十八個青花罐仔細裹上棉布。罐裡裝著三色藤果、波斯紫果酒的樣本,還有厚厚一冊“甜緣錄”——從最初融境坪的心願,到波斯、南洋的筆跡圖畫,字字句句都是藤枝牽起的心意。
“該啟程了,陛下還等著看這‘萬民心’呢。”小皇子騎著白馬來接,身後的馬車掛著藤紋旗,車轅上刻著“藤貫四海”四字。阿憶將青花罐小心抬上車,阿暖遞過一幅新繡的錦緞:“這是給陛下的,上麵繡了藤枝從融境坪連到波斯、南洋的模樣,旁繡‘一藤牽寰宇,甜暖滿人間’。”
三日後,馬車抵達京城。皇宮外的禦道旁,早已擠滿了百姓——聽聞融境坪的青花罐要入宮,眾人都想看看這連起四海的藤果模樣。入宮時,恰逢西域使者來訪,見馬車上的藤紋旗,竟上前拱手:“久聞東方有憶願果藤,能連人心,不知可否賜些籽種?我國地處戈壁,願試種藤苗,讓甜暖潤戈壁。”阿憶笑著應下:“待從宮中出來,必送籽種與你。”
太和殿內,陛下親手揭開青花罐的布套。見罐中三色果實鮮亮,“甜緣錄”上字跡錯落,再看阿暖繡的錦緞,不禁撫掌讚歎:“一顆籽種,竟連起四海民心,這藤枝,比長城更能繫住天下!”當即命人將“甜緣錄”珍藏於文華殿,又讓畫工在“藤貫九州圖”的西域戈壁處,添上一株待發的藤苗,“讓這藤枝,再往西域紮根!”
離宮時,西域使者已在宮門外等候,阿憶將紅、紫、青三色籽種分裝在藤紋布袋中:“此籽需用心澆灌,若有難處,可遣人去融境坪問詢。”使者接過布袋,鄭重道謝:“若藤苗在西域紮根,必以戈壁瓜果相贈,讓甜暖再添一味。”
半月後,阿憶回到融境坪,剛進村口,便見港口方向帆影點點。南洋商人笑著迎上來:“商船已備好,滿載著三色籽種,正要往西方遠航!”眾人趕到望海港,隻見三艘巨大的商船停泊在岸邊,船帆上繡著三色藤枝,船舷上刻著各地港口的標記——從望海港到波斯椰林,再到南洋海岸,最後指向遙遠的西方大陸。
船員們正將籽種分裝在防潮的藤盒中,每個盒子上都貼著小禾寫的養護說明,用漢話、波斯語、南洋語三種文字標註。阿憶登上主船,將一幅海圖交給船長:“這是陛下賜的‘遠洋藤脈圖’,上麵標記了可種藤的港口,每到一處,便留下籽種,讓藤枝順著航線生長。”
啟航那日,望海港擠滿了人。阿暖熬了三大鍋三色甜羹,分給船員:“帶著這甜暖出發,無論到哪,都像在融境坪一樣。”小禾將新添的西域籽種記錄添進養護本,在扉頁寫下:“藤枝無疆域,心意跨山海。”
商船揚帆時,波斯商人、南洋商人與村民們一同揮手。阿憶望著漸漸遠去的帆影,手中握著陛下賞賜的藤紋玉佩——玉佩上刻著三色藤枝纏繞的模樣,與“藤貫九州圖”上的景象如出一轍。海風拂過,彷彿帶著遠方的果香,阿憶忽然看見,“藤貫九州圖”上的藤枝,正順著商船的航線,一點點向西方延伸,穿過戈壁,越過海洋,終將在每一片土地上,綻放甜暖的光芒。