精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 軍事 > 宿主的夢 > 第191章 芙蓉園詩會4

宿主的夢 第191章 芙蓉園詩會4

作者:作者:苲草 分類:軍事 更新時間:2026-04-23 14:18:32

眾人正對著圓形敞頂建築內的奇物嘖嘖稱奇,忽聞環佩輕響,一位身著隋代典型窄袖襦裙的女子自屏風後款款走出。

她梳著三疊平雲髻,髮髻上斜插一支玉簪,肩披月白帔帛如流瀑般垂落,高腰長裙上繡著細碎的纏枝蓮紋,裙襬隨著步履輕搖,彷彿踏雲而來。

她徑直走上三尺高台,在那巨型銅喇叭下站定,身姿纖秀卻氣度從容,引得台下議論聲頓時輕了幾分。

女子先是微微俯身,對著喇叭口輕啟朱唇:“喂喂喂

——“

清脆的聲音經銅喇叭放大,竟如珠落玉盤般傳遍全場每個角落,連圓桌儘頭的賓客都聽得一清二楚。

她抬眸淺笑,聲音帶著幾分俏皮:“諸位都聽得真切嗎?“

“聽得到!“

台下眾人齊聲迴應,語氣裡滿是驚奇。

“若是哪位聽不清,“

她玉指輕抬,指向賓客席間,“圓桌中央皆有隱匿的拉環,輕輕拉起便能收音。“

眾人這才發現桌心雕花下藏著暗釦,紛紛伸手拉動,銅環輕響中夾雜著低低的驚歎

——

文淵竟連這等細節都考慮周全。

片刻安靜後,所有目光都聚焦在台上。女子斂衽一禮,朱唇輕啟:“詩會午膳宴會,此刻開席。“

最先響起的是零星掌聲,隨即如潮水般蔓延開來,伴著銅喇叭的回聲在建築內激盪。

侍應生們身著湖藍短打,手捧食盒穿梭席間,裙襬掃過地麵悄無聲息,與台上的女子相映成趣。

“首個節目,有請白知夏小姐演唱《斯卡布羅集市》。“

女子話音剛落,忽然響起一陣渾厚低沉的男聲,那聲音經牆麵喇叭擴散,帶著奇妙的磁性伴著輕靈的音樂,彷彿從遙遠的時空傳來:

“當北海的晨霧漫過維京長船的龍骨,“兔唇”斯卡爾迪的戰斧上還凝結著昨夜劫掠留下的鹽霜。這個被英格蘭人喚作“野人”的海盜,卻在約克郡的海岸線邊,為一束迷迭香驀然駐足。

草藥女伊莎貝爾正低頭捆紮鼠尾草,發間彆著的百裡香隨海風輕顫。那一縷清香,竟讓這個慣於劈開骨血的男人,第一次懂得了何為心動。

他以北歐銀臂環換她的草藥,笨拙地把歐芹塞進牛皮袋充作護身符。每一次劫掠歸來,他都讓船帆裹滿地中海的風,隻為帶回最新鮮的迷迭香——哪怕花瓣總被鎧甲壓得支離破碎。當伊莎貝爾染了風寒,那個揮斧能斬浪劈濤的硬漢,竟跪在篝火前碾碎鼠尾草,用粗糙如礁石的手掌輕撫她的額角,以維京古調低吟著哄她入眠。

為了給她的草藥尋一個安穩的集市,斯卡爾迪在懸崖下親手搭起木架,用戰利品換回遠方的香料、絲綢與她最愛的蜂蜜。曾經畏懼他劍鋒的商人漸漸發覺,這個海盜首領從不在市集動武,甚至願為爭執價錢的農婦俯身劈柴。他在橡木柱上並刻下北歐符文與她的名字,任海風將石楠花的氣息與愛意的芬芳吹向遠方。

後來人們說,那首傳唱斯卡布羅集市的歌謠裡藏著一個秘密:歐芹是他沉默的守護,鼠尾草是她溫柔的療愈,迷迭香銘記所有征戰與等待,而百裡香,永遠在篝火旁搖曳著野人的柔情。當旋律響起,彷彿仍能看見那個維京海盜,正將最後一束沾滿海風的草藥,輕輕放入愛人的竹籃。

旁白的尾音剛漫過禮堂,一道裹著北海晨霧似的輕盈女聲便落了下來:

“Are

you

going

to

Scarborough

Fair——”

“Parsley,

sage,

rosemary

and

thyme”

台下人先是茫然地對視,有人湊在耳邊輕嘖

“聽不懂”,指尖卻不自覺懸在半空;可冇等話音落,那旋律已像淌過石楠叢的風,裹著歐芹的清冽、迷迭香的軟,悄悄繞住了人心。伴奏輕得似集市木架上晃盪的布幡,鈴鼓的節奏沾著沙粒的溫,連不懂詞句的人都鬆了眉,隻跟著那起伏的調子,像被牽著手走進了霧裡的斯卡布羅。

“Remember

me

to

one

who

lives

there——”

“Shе

once

was

a

true

love

of

mine”

歌聲正柔得發癢時,一道清越的口哨聲從觀眾席後排飄了起來。不是突兀的打斷,倒像順著旋律長出來的銀線,輕輕纏在

“true

love”

的尾音上。台下瞬間更靜了幾分,卻靜得滿是活氣:有人指尖跟著拍子輕叩膝蓋,有人把

“Parsley,

sage”

在嘴裡反覆嚼,連原本抱臂的大叔都微微側了頭,眼裡閃著想跟著哼的光;後排兩個姑娘湊在一起,對著歌詞紙小聲摹仿,嘴角早彎成了月牙。

“Tell

her

to

make

me

a

cambric

shirt”

響起時,歌聲裡忽然疊進細碎的吟唱

——“On

the

side

of

a

hill

in

the

deep

forest

green”,像從千年戰場飄來的歎息,混著

“Parsley,

sage,

rosemary

and

thyme”

的軟,台下人雖辨不出詞句,卻莫名被那輕愁勾得心頭髮暖。有人望著舞台上晃動的光影,彷彿真看見有人在沙灘與海水間尋著土地,在山林裡拾著雀鳥的足跡;連

“Without

no

seams

nor

needle

work”

的唸白,都似成了集市裡的呢喃,軟得能揉進懷裡。

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!

直到

“Tell

her

to

reap

it

with

a

sickle

of

leather”

落音,“War

bells

blazing”

的低吟與

“heather”

的柔婉纏在一起,台下的口哨聲又起了

——

這次不再是一道,兩三道清響順著旋律疊上來,像給歌聲綴了串碎星。有人已忍不住跟著

“Then

she'll

be

a

true

love

of

mine”

輕輕唱,哪怕詞不對,那股子浸在旋律裡的柔情,早讓滿場人都成了斯卡布羅的歸人。

《斯卡布羅集市》的最後一縷旋律隨著秋風飄遠,銅喇叭裡的餘響還在圓形建築的穹頂下輕輕盤旋,像一縷不肯散去的迷迭香,纏著眾人的耳際。

在座的賓客竟都還怔在原地

——

有人指尖仍無意識地跟著方纔的節奏輕叩桌麵,連力道都與歌聲的節拍隱隱相合;有人目光凝在白知夏離去的屏風處,眼底還帶著幾分未散的悵然,似在回味故事裡維京海盜的柔情;連侍應生端著熱湯的手都停在半空,忘了要將湯碗遞到賓客麵前。

那跨越山海的異域歌聲,早將眾人拽進了約克郡海岸的晨霧裡,此刻竟冇人捨得從那份傳奇裡抽離。

文淵是最先回過神的。他輕輕撚滅指間的菸捲,將菸蒂擱在桌角的錫盒裡,隨即率先站起身,雙掌緩緩相擊。

起初那掌聲還帶著幾分清脆,在寂靜的場內格外分明,像一顆石子投進平靜的湖麵,漾開第一圈漣漪。

片刻後,有人猛地驚醒,跟著抬手鼓掌;緊接著,寒門士子們按捺不住興奮,吹起了響亮的口哨,哨聲清亮,混著少年人的鮮活;世家子弟也卸下了矜持,有人拍著桌案叫好,聲線裡滿是暢快;連鬚髮皆白的老儒們,也捋著鬍鬚輕輕頷首,掌心相擊的聲音雖輕,卻透著真心的讚賞,眼角的皺紋裡都漾著笑意。

不過瞬息間,場內的掌聲便如雷鳴般轟然爆發

——

細碎的掌聲漸漸彙成一片,混著口哨聲、叫好聲,在光滑的牆麵上反射出層層回聲,震得桌案上的茶盞都輕輕晃了晃,連桌麵雕花裡藏著的細塵,都似被這股熱情烘得動了起來。

這時,不知道誰喊了一聲:“再來一遍!”

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報