精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 曆史 > 體育英語(2) > 電影與高爾夫

體育英語(2) 電影與高爾夫

作者:劉燁/編著 分類:曆史 更新時間:2026-05-31 17:20:02

{

\"code\": 200,

\"title\": \"\",

\"content\": \"慧慧:體育人人愛,英語大家說,大家好,歡迎再次來到我們的——\\n\\n..Nathan:Sports English!\\n\\n..慧慧:Nathan, 在上期的節目裡我們和大家一起聊了高爾夫的場地course和裝備equipment什麼的,我現在可是對這項運動充滿了興趣。\\n\\n..Nathan:That’s great. You know, interest is the best teacher.\\n\\n..慧慧:對啊,興趣可是最好的老師,我呢,也不奢望馬上就能揮杆打出什麼漂亮球,但至少應該能欣賞吧。\\n\\n..Nathan:孺子可教也。Alright, I’ve just got a film about golf. 不如我們邊看電影,邊聊高爾夫吧。\\n\\n..慧慧:好啊,那就先看看高爾夫電影熱熱身。\\n\\n..Nathan:Ok, let’s warm up!\\n\\n..[電影]\\n\\n..[短片]\\n\\n..我們的這位主人公名叫Roy McAvoy,按照令他一見傾心的Molly Griswold的話來形容,他還算cute,再看看他的swing,顯然是打高爾夫的料。但除了這些,剩下的好像就是一大籮筐的毛病了。Eccentricity古怪,pontificating武斷,還有什麼?聽聽Roy對高爾夫揮杆的解釋吧。\\n\\n..[同期聲]\\n\\n..揮杆像一首詩,這樣的說法恐怕也是前無古人,後無來者了。我們的主人公就是用這樣的方式在表示對生活的不滿,僅此而已。再看看他的爆脾氣,高爾夫球杆在它手下無一倖免。總結起來,他就是這樣的一個人:\\n\\n..He is an Everyman with superior skills and potent demons, likable to men, lovable to women, equally full of blather and heroic aspiration.\\n\\n..[主持人]\\n\\n..慧慧:Nathan, 這看電影除了看演員的appearance形象外,就是看演技了,不過這可是部有關高爾夫運動的電影,還要看演員的球技了。\\n\\n..Nathan:Costner who acted as Roy did all his own golfing in the movie.\\n\\n..慧慧:Unbelievable. 看來我們的男主角還真是有運動天分阿,那片中的其他高爾夫球手呢?\\n\\n..Nathan:那就更了得了,they’re the real golf pros. 還有real pro caddies, real CBS crew the covers golf, and so on.\\n\\n..慧慧:名副其實的職業高爾夫選手,職業的球童,甚至還有專門解說高爾夫的解說員,全都是real的。\\n\\n..Nathan:Right\\n\\n..慧慧:不過有一個肯定不是真的。\\n\\n..Nathan:哪個?\\n\\n..慧慧:就是電影中的the U.S.Open美國公開賽呀。\\n\\n..[短片]\\n\\n..The U.S. Open美國公開賽始於1895年,在男子高爾夫球比賽中,它與另外三項賽事:\\n\\n..The Masters 大師盃賽。\\n\\n..The British Open 英國公開賽。\\n\\n..The Professional Golfers’ Association (PGA) Championship PGA 錦標賽。\\n\\n..這四項賽事被稱作是高爾夫的四大滿貫賽Grand Slam。\\n\\n..美國公開賽在職業高爾夫界享有聲譽,正如它名字裡的Open一詞,不管你是amateur業餘選手,還是professional職業選手,你都可以參加The U.S. Open。有許多選手都是從地區比賽中勝出而有資格參加美國公開賽的,我們的主人公Roy就是這樣進入美國公開賽的。\\n\\n..[短片]\\n\\n..雖然Roy僅是driving range pro練習場上的職業球手,但他發揮的十分出色,在比賽打到最後一洞時他以低於標準桿8杆的成績領先一杆。\\n\\n..最後一洞是個短洞,但果領區的坡度較大,周圍還有水坑,雖然從距離上講可以一杆打上果嶺,但所有球手會采用兩杆攻果嶺的穩妥策略。\\n\\n..[電影同期聲]\\n\\n..You can still make a birdie laying up.\\n\\n..打短距仍可以低於標準桿一杆入洞的。\\n\\n..可Roy卻不這麼想\\n\\n..[電影同期聲]\\n\\n..You know what\\n\\n..你知道嗎?\\n\\n..If I make an eagle that puts me 10 under.\\n\\n..如果我低於標誌杆兩杆入洞便一共低十杆了。\\n\\n..No one ever finished an Open 10 under, not even Nicklaus.\\n\\n..還冇有人在美國公開賽中打出這樣的成績呢。\\n\\n..在其它人看來一杆攻果嶺的做法簡直是瘋了,但在Molly的鼓勵下,Roy在穩妥奪冠和挑戰極限之間最終選擇了挑戰。\\n\\n..[電影]\\n\\n..他的第一次嘗試失敗了,第二次、第三次也冇能成功,這時Roy已經不可能奪冠了,連Molly都要他放棄冒險,但倔強的Roy卻堅持著,因為對Roy來說贏得挑戰比贏得冠軍更為重要一些。就這樣,他連打了11次。\\n\\n..[同期聲]\\n\\n..給我一個球。\\n\\n..This is the last ball in the bag.\\n\\n..這是最後一個球。\\n\\n..This gets wet, we’re disqualified.\\n\\n..如果落水就要喪失資格了。\\n\\n..I can make it across.\\n\\n..我能打上果領。\\n\\n..Then do it. Quit **ing around.\\n\\n..那就打呀,彆再胡鬨了。\\n\\n..最終Roy打出了高爾夫球曆史上難度最大的球,贏得了對自己的挑戰,也贏得了Molly的心。\\n\\n..Roy倒是個職業高爾夫球手,不過。Roy一上場,剛愎自用的毛病就又犯了,非要選擇一條最困難的路線。\\n\\n..眼瞅著比賽已經進行到了最後階段,爭奪冠軍的較量變得異常的激烈,而此時在第10洞,Roy隻要能打出低於標準桿一杆的成績,他就可以獲勝,但可Roy不這麼想。\\n\\n..[同期聲]\\n\\n..You can still make a birdie laying up.\\n\\n..打短距仍可以低於標準桿一杆入洞的\\n\\n..You know what\\n\\n..你知道嗎?\\n\\n..If I make an eagle that puts me 10 under.\\n\\n..如果我低於標誌杆兩杆入洞便一共低十杆了。\\n\\n..No one ever finished an Open 10 under, not even Nicklaus.\\n\\n..還冇有人在美國公開賽中打出這樣的成績呢。\\n\\n..他能從這裡一杆把球打進洞嗎?\\n\\n..[影片畫麵]\\n\\n..現在的局勢對於Roy來說,隻有打出標誌杆make par,他還可以打平,但他卻堅持不懈,準確的說是固執地在同一個地方連打了十次,但卻連續失敗了十次。\\n\\n..[同期聲·中英文字幕]\\n\\n..This is the last ball in the bag.\\n\\n..這是最後一個球。\\n\\n..This gets wet, we’re disqualified.\\n\\n..如果落水就要喪失資格了。\\n\\n..I can make it across.\\n\\n..我能打上果領。\\n\\n..Then do it. Quit **ing around.\\n\\n..那就打呀,彆再胡鬨了。\\n\\n..最終在觀眾瘋狂的鼓勵下,Roy打出了高爾夫球曆史上難度最大的球,當然也贏得了Molly的心。\\n\\n\"

}

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報