精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第414章 拿捏

她寄人間滿星河 第414章 拿捏

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2026-01-30 01:18:15

華盛頓,白宮,橢圓形辦公室

國務卿科德爾·赫爾臉上帶著罕見的、抑製不住的笑容,手裡拿著一份剛剛翻譯解碼完畢的電報,幾乎是快步走進了羅斯福的辦公室。「總統先生!好訊息!斯大林同誌…不,斯大林同誌『同意』了!」他把電報遞給羅斯福,語氣中帶著一絲如釋重負和計謀得逞的得意。

羅斯福接過電報,快速瀏覽著上麵由莫洛托夫簽署的、措辭謹慎但意圖明確的回複。他的嘴角漸漸上揚,最終化為一個意味深長的、帶著勝利者從容的微笑。他摘下夾鼻眼鏡,輕輕擦拭著。

「看來,我們的總書記同誌,在『大炮』和『黃油』之間,還是能分得清輕重的。」羅斯福的語氣輕鬆,帶著一絲揶揄,「他知道現在什麼對蘇聯的生存更重要。用一項還不算完全成熟、未來也可能被德國反向工程或我們自行研發出來的火箭技術,換取實實在在的、能立刻裝備部隊、維持戰爭機器運轉的卡車、坦克、燃油和食品…這筆交易,雖然讓他不太痛快,但很『務實』。」

赫爾連連點頭:「是的,總統先生。我們成功試探到了他的底線,並且拿捏住了他最迫切的需求。他不僅同意『交流』技術,還要求我們『儘快、優先、足額』運送下一批物資,特彆是提到的那些專案。這說明我們的策略完全正確,戳中了他的要害。」

「很好,科德爾。後續的談判和交接,就交給你和軍需部門了。記住,技術我們要拿到手,但物資的交付節奏,要掌握在我們手裡。既要讓他看到甜頭,又不能一次喂得太飽。要讓『租借法案』的管道,成為我們影響東線局勢的一根韁繩。」羅斯福重新戴上眼鏡,目光轉向一旁的喬治·馬歇爾。

「喬治,一旦我們拿到『喀秋莎』的技術資料和可能的樣車,我們的研發部門需要多久才能吃透並開始裝備部隊?前線的孩子們,尤其是太平洋島嶼和未來歐洲登陸的部隊,急需這種能夠提供瞬間密集火力的武器。」

馬歇爾顯然早有準備,他略一思索,回答道:「總統先生,我已經讓陸軍軍械部門的專家進行了初步評估。如果我們能把相關資料和實物交給加州理工學院的馮·卡門博士和他的團隊——他們是美國,很可能是全世界在噴氣推進和空氣動力學方麵的頂尖專家——以他們的能力,初步仿製並理解其原理,大概隻需要一個月左右。這種火箭炮的技術思路是革命性的,但具體實現上,蘇聯同誌采用了一些…嗯…巧妙但並非不可逾越的辦法。」

他頓了頓,補充道:「不過,要實現大規模生產並裝備部隊,形成戰鬥力,考慮到生產線調整、彈藥供應、人員訓練,可能還需要兩到三個月的時間。這已經是最樂觀的估計了。畢竟,這是一種全新的武器係統。」

羅斯福點了點頭,手指在輪椅扶手上輕輕敲擊:「兩三個月…可以接受。告訴馮·卡門博士,我需要他全力以赴。前線的孩子們可能還需要再忍耐一段時間,但我們會用最快的速度,把『斯大林的管風琴』(注:德軍對喀秋莎的稱呼)的美國表兄弟送到他們手裡。這種麵殺傷武器,對拔除日軍工事和對付德軍集群目標,應該會有奇效。」

談完火箭炮,羅斯福想起另一件事,眉頭微微皺起,帶著點無奈的笑意:「哦,對了,喬治。溫斯頓(丘吉爾)又來信了,措辭…相當激烈。指責我們的小夥子們在英國『行為不端』,用巧克力和尼龍襪子『騷擾』英國婦女,特彆是那些丈夫在前線的。他說這嚴重影響了英軍士氣。你怎麼看?」

馬歇爾的表情有點微妙,混合著理解、無奈和一絲辯解:「總統先生,平心而論,這不能全怪我們的小夥子們。他們很多人是第一次離開家鄉,即將奔赴生死未卜的戰場,那種『及時行樂』的心態,在各國軍隊裡都存在。而且…」他斟酌了一下用詞,「英國經過幾年封鎖和轟炸,物資確實極度匱乏。我們的士兵帶著充足的配給和新奇的美國貨,對那些長期處於饑餓、匱乏和恐懼中的普通人,尤其是婦女,吸引力太大了。有時候,很難說是誰在『騷擾』誰。我們的士兵,某種程度上也是…身不由己,被環境和人性推著走。」

他話鋒一轉,正色道:「不過,丘吉爾首相的擔憂是有道理的。長期這樣下去,不僅影響盟軍團結,更會嚴重腐蝕我們部隊的紀律和戰鬥意誌。再讓這些小夥子們在相對安全、物資充裕的英國後方待下去,我怕他們真的會樂不思蜀,失去打仗的銳氣。我建議,立刻將已完成適應性訓練、捲入此類事件較多的部隊,調往北非戰場。讓喬治·巴頓去帶他們,用沙漠的熱風和隆美爾的炮彈,好好『磨礪』一下他們的過剩精力和紀律。巴頓將軍最擅長這個。」

羅斯福笑了:「好主意。給巴頓發電報,讓他做好準備接收一批『精力旺盛』的小夥子。告訴他們,真正的『樂子』和『榮耀』,在沙漠裡,在打敗德國人那裡。英國…就留給更需要休整的部隊吧。」

「是,總統先生。」

美國,加州理工學院,噴氣推進實驗室(jpl)

幾天後,一批貼著各種俄文標簽、用防水油布嚴密包裹的板條箱,在嚴密的軍事押運下,抵達了位於帕薩迪納的加州理工學院。一同抵達的,還有幾大箱厚厚的、滿是俄文公式和圖紙的技術檔案。

在高度保密的倉庫裡,西奧多·馮·卡門博士,這位來自匈牙利的空氣動力學大師,帶著他最重要的助手之一——年輕而才華橫溢的錢學森,親自開啟了這些來自遙遠東方的「禮物」。

當覆蓋物被掀開,露出那結構相對簡單但設計巧妙的發射導軌、指向機構以及那標誌性的多聯裝火箭彈時,饒是見多識廣的馮·卡門,眼中也閃過一絲驚訝和讚賞。

「我的上帝…」錢學森蹲下身,仔細檢視著火箭彈的尾翼設計和簡易的發射架,用略帶江浙口音的英語低聲驚歎,「蘇聯的同行們…他們竟然用如此…直接而有效的方式,解決了齊射穩定性和簡易機動的問題。沒有複雜的液壓,沒有精密的伺服機構,完全是基於實戰需求和生產便利的考慮…太了不起了。在如此艱苦的條件下,能拿出這樣的設計,令人敬佩。」

馮·卡門博士戴著白手套,輕輕撫摸著冰冷的發射導軌,又拿起一枚拆解開的火箭彈發動機殘骸(顯然是戰場回收的),仔細檢視著內部的構造和燃料痕跡。他眯起眼睛,臉上露出一種科學家發現新奇事物時的興奮光芒。

「錢,你看這裡。」他用手指點了點發動機噴管附近的一些特征,「他們借鑒了,或者說,簡化運用了航空火箭發動機的技術思路。用相對成熟的飛機助推火箭技術,放大、簡化,然後整合到陸軍火炮的思路上…真是大膽的跨界應用。雖然粗糙,但有效。在短時間內將巨大的化學能轉化為麵殺傷火力,這思路本身就是革命性的。不得不說,俄國人在解決實際工程問題上,有一種…野性而直接的天才。」

他直起身,拍了拍手上的灰,看向錢學森,目光灼灼:「那麼,錢,你覺得我們應該怎麼做?華盛頓那邊等著我們的報告和仿製時間表。」

錢學森已經迅速從最初的驚歎中恢複了他一貫的冷靜和縝密。他推了推眼鏡,思維飛速運轉:「博士,我認為我們應該分兩步走。第一步,最快速度完成逆向工程。分析其材料、燃料配比、發動機工作引數、彈道特性、發射架結構強度。我們的工業基礎遠超蘇聯,完全可以用更好的材料(比如更輕的鋁合金)、更穩定的固體燃料、更精密的加工工藝,來複製並優化這套係統,提高射程、精度和可靠性。」

「第二步,也是更重要的一步,」錢學森的眼睛亮了起來,「是基於這個原理,開發我們自己的、更先進的型號。比如,可以嘗試不同的火箭彈徑,發展出輕型、中型、重型係列;研究更高效的齊射控製裝置,提高火力覆蓋效率;甚至…」他壓低了聲音,帶著一種對未來的憧憬,「…結合我們正在研究的無線電指令和陀螺儀技術,探索製導火箭的可能性。蘇聯工程師給了我們一把開啟新大門的鑰匙,但門後的房間,我們可以裝修得比他們更漂亮。」

馮·卡門博士哈哈大笑,用力拍了拍錢學森的肩膀:「說得好,錢!和我想的一樣!我們不能隻是模仿,我們要超越!立刻組織團隊,你牽頭負責核心的動力和彈道分析。我給華盛頓寫報告,一個月內,給他們一個能用的『美國版喀秋莎』方案!至於更先進的…那就是我們接下來的工作了。我有預感,這種武器,將會改變陸戰的某些規則。」

倉庫裡燈火通明,來自東方的戰爭智慧與西方的尖端科技在此交彙。不久之後,一種被稱為「t34管風琴」或「牧師」的自行火箭炮,將帶著美利堅的工業印記,轟鳴著駛向各個戰場,而它的靈魂,則源自莫斯科城下那令德軍膽寒的「斯大林管風琴」嘶鳴。戰爭的科技樹,在殘酷的競爭與無奈的交換中,悄然生長出新的、更致命的枝丫。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報