精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 她寄人間滿星河 > 第一百三十六章 聲東擊西

她寄人間滿星河 第一百三十六章 聲東擊西

作者:莞莞 分類:其他 更新時間:2025-12-17 04:39:11

1936年9月27日,東京首相官邸。廣田弘毅首相將美國駐日大使格魯的電報重重拍在桌上,震得茶具叮當作響。這份措辭嚴厲的外交照會幾乎等同於最後通牒——立即停止對美國商業代表團的軍事威脅,否則將凍結日本在美全部資產。

海軍省的那些瘋子!廣田用扇子猛敲桌麵,他們想同時挑戰美蘇兩個巨人嗎?

外務大臣有田八郎擦了擦額頭的汗:首相閣下,軍部堅持說隻是例行演習...

放屁!廣田罕見地爆了粗口,六艘軍艦圍著美國商船轉,戰鬥機騷擾民用航線,這叫例行?他抓起電話,給我接陸軍大臣和海軍大臣。立刻!

不到一小時,陸軍大臣寺內壽一和海軍大臣永野修身陰沉著臉走進會議室。兩人軍裝筆挺,但眼神閃爍——他們知道首相為何召見。

立刻撤回上海附近的艦隊。廣田開門見山,所有針對美國代表團的監視行動全部停止。

寺內壽一皺眉:首相,這是軍部的統一決策。蘇聯獲得美國技術將直接威脅我們在滿洲的利益...

那也比同時得罪美國強!廣田打斷他,你們知道美國凍結資產意味著什麼嗎?帝國80%的廢鐵、60%的石油、50%的機床都來自美國!沒有這些,三個月內我們的軍工廠就得停工!

永野修身辯解:但蘇聯一旦獲得那些發電機和機床...

用政治手段解決!廣田的扇子指向窗外,派更多商人去莫斯科,開出更好的條件。用商業對抗商業,而不是軍艦和戰機!

會議持續到深夜。最終,在天皇的默許下,廣田成功壓製了軍部少壯派。東京發給上海的電報隻有簡短一句:停止一切行動。等待新指令。

當寺內和永野離開時,廣田對有田低聲說:給格魯大使回電,日本尊重美國商業航行自由。同時...他疲憊地揉揉太陽穴,準備一份對蘇貿易代表名單。如果他們能用錢買技術,我們也能。

上海外灘,美國領事館燈火通明。高斯領事站在大理石台階上,望著遠處黃浦江上正在撤離的日本軍艦,長舒一口氣。危機暫時解除了,但更微妙的任務才開始——如何讓這個豪華代表團對上海留下好印象。

領事先生,副手小聲提醒,哈默博士的汽車到了。

高斯立刻挺直腰板,臉上堆出最專業的微笑。阿爾曼德·哈默——這個能直通斯大林和白宮的神秘人物,正是他職業生涯的最佳跳板。

哈默博士!高斯熱情地迎上去,旅途還愉快嗎?

哈默握了握他的手,棕色的眼睛掃視領事館建築:比1919年穿越西伯利亞時舒服多了。他轉向身後的代表團成員,先生們,這位是高斯領事,上海最瞭解蘇聯事務的外交官。

高斯與卓彆林、金吉·羅傑斯、兩位前參議員等人一一握手,內心激動不已。這些名字平時隻出現在報紙和電影銀幕上,現在卻真實地站在他麵前。更重要的是——他們每個人都與東西部財閥有直接聯係。

領事先生,參議員範登堡拍拍高斯的肩,聽說你在北平學過中文?了不起。我有個朋友在洛克菲勒基金會,正需要懂中文的顧問...

高斯的心臟狂跳。洛克菲勒基金會!那可是外交官退休後的黃金職位。他立刻更加殷勤地引導代表團進入宴會廳:這邊請,我們準備了地道的上海菜...當然還有美國牛排。

宴會廳內,海軍陸戰隊的士兵們已經換上了禮服,持槍站崗變成端盤服務。哈特上校親自監督每一個細節,不時對士兵們使眼色——那意思是十美元懸賞取消了,現在改拚服務質量。

上校,一個年輕陸戰隊員小聲問,要是日本特務現在闖進來...還能算賞金嗎?

哈特瞪了他一眼:閉嘴,二等兵。今晚你的任務是確保卓彆林的香檳杯永遠不空。

宴會氣氛逐漸熱烈。國民政府的外交部長張群帶著一群親美官員到場,很快與代表團中的商業代表熱絡交談。流利的英語和不時爆發的笑聲掩蓋了實質性的利益談判。

宋先生,西屋電氣的代表對宋子文舉杯,我們在考慮湖南的發電廠專案。也許您能推薦可靠的本地合作夥伴?

不遠處,孔祥熙正與摩根財團的代表低聲交談,兩人不時在選單背麵寫下數字。金吉·羅傑斯被一群中國銀行家的夫人圍住,討論好萊塢時尚。而卓彆林則成了年輕外交官們的中心,他模仿希特勒的表演引得眾人捧腹。

高斯領事穿梭其間,像隻勤勞的蜜蜂,確保每個重要對話都有他參與的身影。他注意到哈默獨自站在露台上,立刻端著兩杯威士忌走過去。

哈默博士,上海的夜景還滿意嗎?

哈默接過酒杯,目光投向黃浦江對岸的浦東:比1922年時亮多了。蔣介石的國民政府確實取得了一些進展。

確實如此。高斯順著話題,如果您有興趣投資中國...

我更感興趣的是,哈默打斷他,為什麼日本軍艦突然撤走了?

高斯微笑:外交部的強硬照會起了作用。東京知道凍結資產的威脅不是開玩笑。

哈默若有所思地點頭:商業力量...有時候比軍艦更有效。

宴會進行到**時,一個意外插曲發生了。陳納德穿著飛行夾克匆匆進來,徑直走向哈特上校。兩人交談幾句後,哈特臉色突變,快步找到高斯和哈默。

剛收到可靠情報,哈特壓低聲音,日本軍部少壯派不服首相壓製,可能派出死士單獨行動。明天代表團去機場的路程很危險。

高斯倒吸一口冷氣:需要取消行程嗎?

哈默異常冷靜,改變路線,分三批走。第一批是演員和藝術家,大張旗鼓走主乾道;第二批是商業代表,偽裝成普通遊客;參議員和關鍵人員乘直升機直接飛機場。

哈特挑眉:上海隻有一架民用直升機...

那就用軍用的。哈默看向高斯,領事先生,我相信你有辦法。

高斯咬了咬牙:需要海軍武官批準...

那就去要批準。哈默的聲音突然變得鋒利,或者你想向羅斯福解釋,為什麼價值十億美元的對蘇貿易毀在上海街頭?

高斯臉色發白,匆匆離開去找海軍武官。哈特看著哈默,突然笑了:博士,你比我的陸戰隊員還狠。

哈默抿了一口威士忌:上校,明天過後,你的小夥子們就能回到正常巡邏了。而我...他望向宴會廳裡觥籌交錯的人群,還得帶著這群人去見斯大林。相比之下,我寧願麵對一個師的日本特務。

當夜,高斯成功搞到了軍用直升機。但代價是他必須在下週陪同海軍武官去打獵——那個討厭戶外活動的肥胖官僚最近迷上了獵野鴨。

值得。高斯在日記中寫道,如果這次任務成功,明年我可能就不是上海領事,而是...更高的位置。

他合上日記本,看向窗外的上海夜景。這座城市的命運,就像宴會廳裡那些人的命運一樣,被更大的力量左右著——有時是軍艦和戰機,有時是發電機和電影膠片,更多時候,是那些看不見的商業合同與政治默契。

1936年9月28日清晨,上海外灘被濃霧籠罩。華懋飯店頂層的套房裡,哈默站在窗前,看著黃浦江上若隱若現的船隻輪廓。身後,哈特上校和陳納德正在研究最後撤離方案。

文藝團隊按原計劃去大光明劇院。陳納德用鉛筆在地圖上畫出一條紅線,十輛汽車,警笛長鳴,保證全上海都知道他們去哪。

哈特補充:陸戰隊會派二十人全程,實際上...他看向哈默,都是些群眾演員。我的人已經換上便衣,護送真正的商業代表去碼頭。

哈默點頭:參議員和工程師呢?

直升機。陳納德指向龍華機場,我的飛行員已經準備就緒。十分鐘就能把他們送到專機停泊的江灣機場。

敲門聲響起。高斯領事帶著一疊檔案進來:剛收到南京急電。委員長派了最信任的侍衛長親自來上海,確保代表團安全。

哈默挑眉:委員長這麼熱心?

他比我們更緊張。高斯苦笑,宋子文今早打電話說,如果代表團在上海出事,美國國會正在審議的對華貸款將立即凍結。

哈特吹了聲口哨:所以現在是中美聯合安保?

哈默突然說,不要讓國民政府的人太靠近核心成員。日本人可能收買了他們內部人員。

高斯驚訝地看著哈默:您不信任國民政府?

我隻信任利益。哈默整理袖口,而現在,光頭的利益與我們一致——但這可能隨時改變。

上午九點,第一場戲開演。大光明劇院門前,卓彆林和金吉·羅傑斯在閃光燈下擺出各種姿勢,滿足記者的拍照要求。十幾位穿著陸戰隊製服的圍成警戒圈,神情嚴肅。圍觀群眾擠滿了半邊馬路,幾個日本記者拚命往前擠,試圖拍到更多照片。

劇院內,中美文藝界交流會正式開始。卓彆林表演了經典的流浪漢小品,金吉與弗雷德跳了一段踢踏舞,贏得陣陣掌聲。沒人注意到,後台的化妝間裡,六個身形與代表團核心成員相似的演員已經換上相似服裝,準備在適當時機。

與此同時,華懋飯店後門,三輛不起眼的彆克轎車悄然駛出。中間那輛裡,哈默與兩位前參議員低聲交談;前後兩輛車中,西屋電氣和通用電氣的工程師緊握公文包。每輛車底都藏著衝鋒槍,司機和全是哈特挑選的陸戰隊精銳,西裝下穿著防彈背心。

路線變更。領頭的司機通過隱藏耳機接收指令,日本特務在廣東路設卡。改走法租界小路。

車隊突然拐入一條狹窄的弄堂,驚得幾個黃包車夫慌忙避讓。哈默透過窗簾縫隙,看到弄堂口有兩個穿和服的男子正對著無線電講話。他輕輕敲了敲隔窗,司機立刻會意,加速衝過路口,將那兩個日本人甩在身後。

啄木鳥呼叫鳥巢,陳納德的聲音從車載無線電傳來,空中清場完成。沒有發現可疑飛行器。

哈特坐在領事館的指揮中心,盯著牆上的上海地圖。十幾個小旗子代表各方勢力——藍色的美國安保人員,紅色的日本特務,黑色的青幫分子,還有國民政府派來的綠色標記。就像一盤複雜的三維象棋,每一步都可能引發連鎖反應。

上校!通訊兵突然喊道,劇院那邊出狀況了。日本記者試圖闖入後台!

哈特抓起話筒:按計劃b執行。讓那些開始表演。

大光明劇院後台,六個穿著代表團服裝的突然從側門衝出,在假陸戰隊員的下衝向停車場。日本記者和幾個穿西裝的亞洲男子立刻跟上,閃光燈亮成一片。這個調虎離山之計完美奏效——真正的代表團此時已經安全抵達碼頭。

江灣機場,陳納德嚼著口香糖,看著直升機緩緩降落。兩位參議員和西屋電氣的總工程師臉色蒼白地爬出機艙——這種顛簸的短途飛行顯然不是愉快的體驗。

歡迎來到遠東最安全的機場。陳納德咧嘴一笑,專機已經準備好,三小時後直達葉卡捷琳堡。

參議員範登堡拍了拍陳納德的肩:上校,回去後我會向陸軍部建議給你升銜。這種飛行技術不該浪費在民間。

陳納德眨眨眼:參議員,我已經退役了。現在隻為中國空軍服務...偶爾幫朋友點小忙。

當專機起飛時,上海文藝界的聯歡會仍在繼續。卓彆林正與梅蘭芳交流戲劇心得,台下掌聲雷動。沒人注意到,幾位主要美國嘉賓已經悄悄離場,由替身演員繼續完成表演。

華懋飯店頂樓,高斯領事終於鬆了一口氣,給自己倒了杯威士忌。桌上攤著剛收到的電報:代表團專機已安全離開中國領空,正飛往蘇聯。

領事先生,哈特上校推門進來,我的小夥子們想問...那些日本特務的賞金還算數嗎?

高斯大笑:上校,你我都知道那隻是個激勵手段。

當然。哈特也笑了,不過今天確實抓到了三個試圖混入劇院的日本特務。我的小夥子們很...失望。

告訴他們在馬尼拉等著。高斯倒了兩杯酒,到了菲律賓,海軍部的賞金規定才適用。

兩人碰杯時,電話鈴突然響起。高斯接起來,臉色逐漸凝重:是...明白...立刻安排。

結束通話電話後,他轉向哈特:剛纔是南京的宋子文。委員長希望我們轉達對代表團的...歉意。他說上海的安全措施不夠完善。

哈特冷哼:他該道歉的是派來那些笨手笨腳的侍衛。差點暴露我們的路線。

不僅如此。高斯壓低聲音,宋子文暗示,日本駐上海總領事剛剛向南京提出正式抗議,稱我們在租界非法拘禁日本公民。

放屁!那些是穿著平民服裝的軍人!我們有照片為證!

外交就是這樣,上校。高斯歎氣,宋子文說委員長希望我們...適當讓步。畢竟國民政府需要日本和美國都保持友好。

哈特將酒一飲而儘:所以我們的士兵抓特務,倒成了外交事故?

把這看作商業成本。高斯突然用了哈默的語氣,國民政府害怕得罪日本,更怕失去美國的支援。我們...適當妥協,換取更大的商業利益。

哈特搖頭離開時,高斯獨自站在窗前,看著黃浦江上往來的各國船隻。美國炮艦、日本商船、英國郵輪、中國漁船...就像這場博弈中的各方勢力,看似各行其道,實則暗流湧動。

他拿起電話:接南京宋部長辦公室...是的,關於那筆貸款條件...

當夜,東京首相官邸。廣田弘毅接到上海總領事的加密電報:美國代表團已安全離境,日本特務的行動全部失敗。

首相疲憊地揉了揉眼睛。至少危機解除了,美國國務院不會再施壓。但另一個問題更讓他憂心——蘇聯獲得美國技術後,日本在滿洲的地位將麵臨挑戰。

準備飛機。他突然對秘書說,我要親自去一趟莫斯科。

首相?秘書震驚地抬頭,但軍部...

告訴軍部,廣田冷笑,如果他們懂得用軍艦威脅,就該更懂得用盧布談判。斯大林不是隻有美國一個選擇。

秘書匆忙去安排行程時,廣田看向牆上的亞洲地圖。美國、蘇聯、日本...這場三角博弈才剛剛開始。而那個載著藝術家和商人的代表團,可能已經改變了遊戲規則。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報